Parlør

da At lære fremmedsprog   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [treogtyve]

At lære fremmedsprog

At lære fremmedsprog

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Portugisisk (BR) Afspil Yderligere
Hvor har du lært spansk? O-d- vo-ê--pr-nd-u - e--a--o-? O--- v--- a------- o e-------- O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
Kan du også portugisisk? Você tamb----al- ---t---ê-? V--- t----- f--- p--------- V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
Ja, og jeg kan også lidt italiensk. S-- - t--bém--e--u---ou-o ---ital-a--. S-- e t----- s-- u- p---- d- i-------- S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
Jeg synes, du taler rigtig godt. E--a-h- ----vo-- fal- --i-o -e-. E- a--- q-- v--- f--- m---- b--- E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
Sprogene ligner hinanden ret meget. A- --n-u-- s-----s--n-e s-m-l--n-e-. A- l------ s-- b------- s----------- A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
Jeg kan sagtens forstå dem. Eu perc------ bem. E- p--------- b--- E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
Men at tale og skrive er svært. Mas --lar---e-----er é-d--í---. M-- f---- e e------- é d------- M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
Jeg laver stadigvæk mange fejl. Eu-ainda-c-met- -uit-s-err-s. E- a---- c----- m----- e----- E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
Vær sød altid at rette mig. P---f-vor -o-ri---m--se--r-. P-- f---- c--------- s------ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
Din udtale er ret god. A---- -r------a-----------a. A s-- p-------- é m---- b--- A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
Du har lidt accent. Você-t----- -e---no--ota-u-. V--- t-- u- p------ s------- V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
Man kan høre, hvor du kommer fra. N-t--se,-d---nde ---ê v-m. N------- d- o--- v--- v--- N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
Hvad er dit modersmål? Qua--- --su- -íng-a mate-n-? Q--- é a s-- l----- m------- Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
Går du på et sprogkursus? V--- -st- f-z-n-o-u- --r---d- --ng-a-? V--- e--- f------ u- c---- d- l------- V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
Hvilket lærebogssystem bruger du? Qu-l-----ma-eri-l----en--no-que-vo-- -sa? Q--- é o m------- d- e----- q-- v--- u--- Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
Jeg ved i ikke lige, hvad det hedder. Eu --- --- ----omento-com- -ss- s- -h-m-. E- n-- s-- d- m------ c--- i--- s- c----- E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
Jeg kan ikke huske titlen. N-- me ---b---d- --tu-o. N-- m- l----- d- t------ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
Det har jeg glemt. Eu me e-queci--i-to. E- m- e------ d----- E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -