Parlør

da Modalverbernes datid 2   »   bs Prošlost modalnih glagola 2

88 [otteogfirs]

Modalverbernes datid 2

Modalverbernes datid 2

88 [osamdeset i osam]

Prošlost modalnih glagola 2

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Bosnisk Afspil Yderligere
Min søn ville ikke lege med dukken. M-- -i--ne h-j-d- -- -grat---a lu--om. Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. M-j s-n n- h-j-d- s- i-r-t- s- l-t-o-. -------------------------------------- Moj sin ne htjede se igrati sa lutkom. 0
Min datter ville ikke spille fodbold. Mo-a ---r----- -tj--- --ra-- fudbal. Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. M-j- k-e-k- n- h-j-d- i-r-t- f-d-a-. ------------------------------------ Moja kćerka ne htjede igrati fudbal. 0
Min kone ville ikke spille skak med mig. Moj-----a -- htj-de-ig-ati------- -no-. Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. M-j- ž-n- n- h-j-d- i-r-t- š-h s- m-o-. --------------------------------------- Moja žena ne htjede igrati šah sa mnom. 0
Mine børn ville ikke gå en tur. M--a ---c--ne ht-ed-š---ći-----tn--. Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. M-j- d-e-a n- h-j-d-š- i-i u š-t-j-. ------------------------------------ Moja djeca ne htjedoše ići u šetnju. 0
De ville ikke rydde op på værelset. O---n- -tj--o-e-pos-rem-t- s--u. Oni ne htjedoše pospremiti sobu. O-i n- h-j-d-š- p-s-r-m-t- s-b-. -------------------------------- Oni ne htjedoše pospremiti sobu. 0
De ville ikke gå i seng. O-i ---h-je-oše i-- u k---et. Oni ne htjedoše ići u krevet. O-i n- h-j-d-š- i-i u k-e-e-. ----------------------------- Oni ne htjedoše ići u krevet. 0
Han måtte ikke spise en is. O- ne--mj--e-jes-----ado-e-. On ne smjede jesti sladoled. O- n- s-j-d- j-s-i s-a-o-e-. ---------------------------- On ne smjede jesti sladoled. 0
Han måtte ikke spise chokolade. On n- s---d- je-ti-č--ol--u. On ne smjede jesti čokoladu. O- n- s-j-d- j-s-i č-k-l-d-. ---------------------------- On ne smjede jesti čokoladu. 0
Han måtte ikke spise bolsjer. O- -e--mj-d------i --mbon-. On ne smjede jesti bombone. O- n- s-j-d- j-s-i b-m-o-e- --------------------------- On ne smjede jesti bombone. 0
Jeg måtte ønske mig noget. Ja-s-----h-nešto zažel--ti. Ja smjedoh nešto zaželjeti. J- s-j-d-h n-š-o z-ž-l-e-i- --------------------------- Ja smjedoh nešto zaželjeti. 0
Jeg måtte købe en kjole. J- smjedo---upiti-se----alji-u. Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. J- s-j-d-h k-p-t- s-b- h-l-i-u- ------------------------------- Ja smjedoh kupiti sebi haljinu. 0
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade. Ja smj-doh--z--- s-bi-jednu--ra-in-. Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. J- s-j-d-h u-e-i s-b- j-d-u p-a-i-u- ------------------------------------ Ja smjedoh uzeti sebi jednu pralinu. 0
Måtte du ryge på flyet? D---i s--s-je-- -u---i -----onu? Da li se smjelo pušiti u avionu? D- l- s- s-j-l- p-š-t- u a-i-n-? -------------------------------- Da li se smjelo pušiti u avionu? 0
Måtte du drikke øl på sygehuset? D---i--e-sm-e-- pi-----------o-ni--? Da li se smjelo piti pivo u bolnici? D- l- s- s-j-l- p-t- p-v- u b-l-i-i- ------------------------------------ Da li se smjelo piti pivo u bolnici? 0
Måtte du tage hunden med på hotellet? D- -i-s- smjel--pove-t- -sa-u h-t--? Da li se smjelo povesti psa u hotel? D- l- s- s-j-l- p-v-s-i p-a u h-t-l- ------------------------------------ Da li se smjelo povesti psa u hotel? 0
I ferien måtte børnene blive længe ude. Dj-ca -- za---i--me-pra-n--a ---e-a--u-o ---a-- vani. Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. D-e-a s- z- v-i-e-e p-a-n-k- s-j-l- d-g- o-t-t- v-n-. ----------------------------------------------------- Djeca su za vrijeme praznika smjela dugo ostati vani. 0
De måtte lege længe i gården. Smj-la-s- -e--u-- ---at- ----o-iš--. Smjela su se dugo igrati u dvorištu. S-j-l- s- s- d-g- i-r-t- u d-o-i-t-. ------------------------------------ Smjela su se dugo igrati u dvorištu. 0
De måtte blive længe oppe. Smjel---- du-----ta-- bu--a. Smjela su dugo ostati budna. S-j-l- s- d-g- o-t-t- b-d-a- ---------------------------- Smjela su dugo ostati budna. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -