Min søn ville ikke lege med dukken. |
С--сиш--о-ны----п-м-р-дж-г--ш--и--уа--э-.
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-.
-----------------------------------------
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
0
S---s-s--o nysh---e- r----j--u --I--guagj--.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
Min søn ville ikke lege med dukken.
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
Min datter ville ikke spille fodbold. |
Сэ --п-ъ---- -у-б-л -ш----у -эя-ъэп.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п-
------------------------------------
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
0
Sje---p-ha-h-e -u-bol eshIjenje- f-eja-j-p.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
Min datter ville ikke spille fodbold.
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
Min kone ville ikke spille skak med mig. |
С-----а--усэ --ишъ----ш-хм-- къыз-е----э- -I-иг--агъ--.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-.
-------------------------------------------------------
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
0
S--h-'a-u-je--si----)-sha--a--k-z-e-h--e---- s-I--gua--ep.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-.
----------------------------------------------------------
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
|
Min kone ville ikke spille skak med mig.
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
|
Mine børn ville ikke gå en tur. |
СикI--э--р к----у-ьа--о-к-он-э- -эя----э-.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п-
------------------------------------------
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
0
SikIal---j-r-k-e--uh'akIo-kI-nh--- ----a-j-hj-p.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-.
------------------------------------------------
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
|
Mine børn ville ikke gå en tur.
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
|
De ville ikke rydde op på værelset. |
А--------р къы-э---ы--у фэ-г---эп.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п-
----------------------------------
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
0
A-j-m-- unje- k-z-eI-h-n--- f---a-j---e-.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
De ville ikke rydde op på værelset.
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
De ville ikke gå i seng. |
А-э---ъо---ж---х-у--э-----э-.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п-
-----------------------------
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
0
Ahje- -ol---'yn--eu -j--a--e-j--.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-.
---------------------------------
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
|
De ville ikke gå i seng.
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
|
Han måtte ikke spise en is. |
Ащ (-ъ----ыг-) щт-г-- ышхы-х--щ-г--гъэп.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
0
A-----hul-y----h-t-gje-y--hy-h--h-t-a-je-.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
Han måtte ikke spise en is.
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
Han måtte ikke spise chokolade. |
А- (--ул---г-- шо--л-д -ш-ы -ъ--тг---ъ-п.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
0
A--- (----y----h------ --h----u---t-a--ep.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
|
Han måtte ikke spise chokolade.
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
|
Han måtte ikke spise bolsjer. |
А--(хъулъф-г-) к--ф-т ---ы хъ-щтг--гъэ-.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
0
A-h------f--) ----e---s--y-h--hh-ga--ep.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
A-h- (-u-f-g- k-n-e- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
----------------------------------------
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
|
Han måtte ikke spise bolsjer.
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
Ashh (hulfyg) konfet yshhy hushhtgagjep.
|
Jeg måtte ønske mig noget. |
С--зы---- сш-ои-ъ-н сы-итыгъ.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-.
-----------------------------
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
0
Sj- -y----e--shIo-g-- -y--t-g.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
S-e z-g-r-e s-h-o-g-n s-f-t-g-
------------------------------
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
|
Jeg måtte ønske mig noget.
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
Sje zygorje sshIoigon syfityg.
|
Jeg måtte købe en kjole. |
Сэ --ан--к--з--эс---ы-ь-н с--и---ъ.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
0
Sje-d-ha-j- ky-yfj--s----fyz--y--s-fit-g.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
S-e d-h-n-e k-z-f-e-s-h-e-y-h-y- s-f-t-g-
-----------------------------------------
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
|
Jeg måtte købe en kjole.
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
Sje dzhanje kyzyfjesshhjefyzh'yn syfityg.
|
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade. |
С- ---ол-д-конфе--р сш--н-с--ит---.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
0
Sj----oko--- -o-f-tyr -sh-j---s-f-tyg.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
S-e s-o-o-a- k-n-e-y- s-h-j-n s-f-t-g-
--------------------------------------
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
|
Jeg måtte tage et stykke fyldt chokolade.
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
Sje shokolad konfetyr sshtjen syfityg.
|
Måtte du ryge på flyet? |
О-к--хь-л-а--м ---ын ущеш-он-у уф---г--?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
----------------------------------------
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
0
O ku--je-a--e- t---n us-he---nje--ufityg-?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
O k-h-j-l-t-e- t-t-n u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
------------------------------------------
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
|
Måtte du ryge på flyet?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
O kuh'jelatjem tutyn ushheshonjeu ufityga?
|
Måtte du drikke øl på sygehuset? |
О с--эджэщы--пив---щ---о--у---ит-гъ-?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
0
O sym----h-es-hym piv-e--shh---on-e--u--ty--?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
O s-m-e-z-j-s-h-m p-v-e u-h-e-h-n-e- u-i-y-a-
---------------------------------------------
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
|
Måtte du drikke øl på sygehuset?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
O symjedzhjeshhym pivje ushheshonjeu ufityga?
|
Måtte du tage hunden med på hotellet? |
О --а--э--м х-эр-з---пщ--эу-уф------?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
0
O --a-Ij-----m-h---r ----ps-h-enj-----i-y-a?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
O h-a-I-e-h-y- h-j-r z-d-p-h-j-n-e- u-i-y-a-
--------------------------------------------
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
|
Måtte du tage hunden med på hotellet?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
O h'akIjeshhym h'jer zydipshhjenjeu ufityga?
|
I ferien måtte børnene blive længe ude. |
Гъ-п-э-ы-ъо----э----ы-I---р--э-----амы--те--н--у -ит-г-э-.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
0
Gj----e--go--k-je-je-I---u---r-b-e-j- ura-y- t-tynhj-u---t--j--.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
G-e-s-e-y-o- k-j-l-e-I-k-u-j-r b-e-j- u-a-y- t-t-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------------------------------------
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
|
I ferien måtte børnene blive længe ude.
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Gjepsjefygom kIjeljecIykIuhjer bjerje uramym tetynhjeu fitygjeh.
|
De måtte lege længe i gården. |
Ах-р--эр--щагум --джэгунхэ- ф--ы--эх.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-.
-------------------------------------
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
0
Ah--r ----je--hh-gum shhyd---eg-n-je--f-t----h.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
A-j-r b-e-j- s-h-g-m s-h-d-h-e-u-h-e- f-t-g-e-.
-----------------------------------------------
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
|
De måtte lege længe i gården.
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhagum shhydzhjegunhjeu fitygjeh.
|
De måtte blive længe oppe. |
Ахэ- --рэ щ--ы--э--ф---г-эх.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
0
Ahjer--j--je s-h-s---jeu----y----.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
A-j-r b-e-j- s-h-s-n-j-u f-t-g-e-.
----------------------------------
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
|
De måtte blive længe oppe.
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
Ahjer bjerje shhysynhjeu fitygjeh.
|