Φράσεις

el μεγάλο – μικρό   »   mk голем – мал

68 [εξήντα οκτώ]

μεγάλο – μικρό

μεγάλο – μικρό

68 [шеесет и осум]

68 [shyeyesyet i osoom]

голем – мал

[guolyem – mal]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Σλαβομακεδονικά Παίζω Περισσότερο
μεγάλο και μικρό голе--- м-л г---- и м-- г-л-м и м-л ----------- голем и мал 0
g-o---- i-m-l g------ i m-- g-o-y-m i m-l ------------- guolyem i mal
Ο ελέφαντας είναι μεγάλος. С-о--т е-го---. С----- е г----- С-о-о- е г-л-м- --------------- Слонот е голем. 0
Slono---e --o-y--. S----- y- g------- S-o-o- y- g-o-y-m- ------------------ Slonot ye guolyem.
Το ποντίκι είναι μικρό. Глу-е--- е----. Г------- е м--- Г-у-е-о- е м-л- --------------- Глушецот е мал. 0
Gu-oos-y---o--y- m--. G------------ y- m--- G-l-o-h-e-z-t y- m-l- --------------------- Gulooshyetzot ye mal.
σκοτεινός και φωτεινός темен-и----тол т---- и с----- т-м-н и с-е-о- -------------- темен и светол 0
tye-yen --s-y-t-l t------ i s------ t-e-y-n i s-y-t-l ----------------- tyemyen i svyetol
Η νύχτα είναι σκοτεινή. Н--т- - -е-н-. Н---- е т----- Н-ќ-а е т-м-а- -------------- Ноќта е темна. 0
Nok--a ye-tye-n-. N----- y- t------ N-k-t- y- t-e-n-. ----------------- Nokjta ye tyemna.
Η μέρα είναι φωτεινή. Денот-----е--л. Д---- е с------ Д-н-т е с-е-о-. --------------- Денот е светол. 0
Dy-no- -e-s--e---. D----- y- s------- D-e-o- y- s-y-t-l- ------------------ Dyenot ye svyetol.
μεγάλος και μικρός (σε ηλικία) с-ар-- --ад с--- и м--- с-а- и м-а- ----------- стар и млад 0
s----- m-ad s--- i m--- s-a- i m-a- ----------- star i mlad
Ο παππούς μας είναι πολύ μεγάλος. Наши-т----о е---о---ст--. Н----- д--- е м---- с---- Н-ш-о- д-д- е м-о-у с-а-. ------------------------- Нашиот дедо е многу стар. 0
N-shio- ---do -e-mnoguo- --a-. N------ d---- y- m------ s---- N-s-i-t d-e-o y- m-o-u-o s-a-. ------------------------------ Nashiot dyedo ye mnoguoo star.
Πριν 70 χρόνια ήταν ακόμη νέος. Пр----0 го-ини бе---уш-- -лад. П--- 7- г----- б--- у--- м---- П-е- 7- г-д-н- б-ш- у-т- м-а-. ------------------------------ Пред 70 години беше уште млад. 0
Pr--- -0--uo---- byes----oos---e m---. P---- 7- g------ b------ o------ m---- P-y-d 7- g-o-i-i b-e-h-e o-s-t-e m-a-. -------------------------------------- Pryed 70 guodini byeshye ooshtye mlad.
όμορφος και άσχημος у-ав-- -рд у--- и г-- у-а- и г-д ---------- убав и грд 0
ooba--i g--d o---- i g--- o-b-v i g-r- ------------ oobav i gurd
Η πεταλούδα είναι όμορφη. Пепер----т- е --а--. П---------- е у----- П-п-р-т-а-а е у-а-а- -------------------- Пеперутката е убава. 0
Py-pye--o-k-ta--- --ba--. P------------- y- o------ P-e-y-r-o-k-t- y- o-b-v-. ------------------------- Pyepyerootkata ye oobava.
Η αράχνη είναι άσχημη. Пај--о--е г--. П------ е г--- П-ј-к-т е г-д- -------------- Пајакот е грд. 0
P--akot ye-g--d. P------ y- g---- P-ј-k-t y- g-r-. ---------------- Paјakot ye gurd.
χοντρός και αδύνατος де-е----с--б-/--е--к д---- и с--- / т---- д-б-л и с-а- / т-н-к -------------------- дебел и слаб / тенок 0
dye--el-i s--- - -yenok d------ i s--- / t----- d-e-y-l i s-a- / t-e-o- ----------------------- dyebyel i slab / tyenok
Μία γυναίκα βάρους 100 κιλών είναι χοντρή. Ж-на-с- 10- ---о-рами - д---ла. Ж--- с- 1-- к-------- е д------ Ж-н- с- 1-0 к-л-г-а-и е д-б-л-. ------------------------------- Жена со 100 килограми е дебела. 0
ʐye-a--o --0 kilo-ura----e -yeb-e-a. ʐ---- s- 1-- k--------- y- d-------- ʐ-e-a s- 1-0 k-l-g-r-m- y- d-e-y-l-. ------------------------------------ ʐyena so 100 kilogurami ye dyebyela.
Ένας άντρας βάρους 50 κιλών είναι αδύνατος. М-- со -0----о-р----е -л-б. М-- с- 5- к-------- е с---- М-ж с- 5- к-л-г-а-и е с-а-. --------------------------- Маж со 50 килограми е слаб. 0
Ma- -o 50---l-g-r--i--e --ab. M-- s- 5- k--------- y- s---- M-ʐ s- 5- k-l-g-r-m- y- s-a-. ----------------------------- Maʐ so 50 kilogurami ye slab.
ακριβό και φτηνό ск-п-и ев-ин с--- и е---- с-а- и е-т-н ------------ скап и евтин 0
skap-----vt-n s--- i y----- s-a- i y-v-i- ------------- skap i yevtin
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό. А-т-м-би--т-е --ап. А---------- е с---- А-т-м-б-л-т е с-а-. ------------------- Автомобилот е скап. 0
Av--m-b-l-- -e --ap. A---------- y- s---- A-t-m-b-l-t y- s-a-. -------------------- Avtomobilot ye skap.
Η εφημερίδα είναι φτηνή. Ве--ико--- е-ти-. В------- е е----- В-с-и-о- е е-т-н- ----------------- Весникот е евтин. 0
Vy--n-k------------. V-------- y- y------ V-e-n-k-t y- y-v-i-. -------------------- Vyesnikot ye yevtin.

Εναλλαγή κώδικα

Όλο και περισσότεροι άνθρωποι μεγαλώνουν ως δίγλωσσοι. Μπορούν να μιλούν περισσότερες από μόνο μία γλώσσα. Πολλοί από αυτούς εναλλάζουν συχνά τις γλώσσες. Ανάλογα την περίπτωση αποφασίζουν, ποια γλώσσα να μιλήσουν. Στην δουλειά, για παράδειγμα, μιλούν μια άλλη γλώσσα από αυτήν που μιλούν στοσπίτι. Έτσι, προσαρμόζονται στο περιβάλλον τους. Αλλά υπάρχει και η δυνατότητα για αυθόρμητη αλλαγή της γλώσσας. Αυτό το φαινόμενο αποκαλείται εναλλαγή κώδικα. Στην εναλλαγή κώδικα αλλάζει η γλώσσα κατά την διάρκεια της ομιλίας. Οι λόγοι, για τους οποίους οι ομιλητές αλλάζουν την γλώσσα, μπορεί να είναι πολλοί.. Συχνά οι ομιλητές δεν βρίσκουν την κατάλληλη λέξη σε μία γλώσσα. Μπορούν να εκφραστούν καλύτερα με την άλλη γλώσσα. Επίσης, μπορεί ένας ομιλητής να νιώθει πιο ασφαλής σε μία γλώσσα. Αυτή είναι η γλώσσα που τελικά επιλέγουν για ιδιωτικά ή προσωπικά θέματα. Κάποιες λέξεις δεν υπάρχουν σε μια γλώσσα. Σε αυτήν την περίπτωση οι ομιλητές υποχρεωτικά αλλάζουν γλώσσα. Άλλες φορές αλλάζουν γλώσσα, για να μην τους καταλαβαίνουν. Σε αυτήν την περίπτωση, η εναλλαγή κώδικα λειτουργεί σαν μια μυστική γλώσσα. Παλαιότερα, η ανάμειξη γλωσσών επικρινόταν. Θεωρούσαν ότι οι ομιλητές δεν μπορούσαν να μιλήσουν καμία γλώσσα σωστά. Σήμερα οι απόψεις είναι διαφορετικές. Η εναλλαγή κώδικα θεωρείται ειδική γλωσσολογική ικανότητα. Είναι ενδιαφέρον να παρακολουθείς ομιλητές όταν κάνουν εναλλαγή κώδικα. Διότι συχνά δεν αλλάζουν μόνο τη γλώσσα. Αλλάζουν και διάφορα άλλα επικοινωνιακά στοιχεία. Πολλοί μιλούν στην άλλη γλώσσα πιο γρήγορα, πιο δυνατά ή πιο τονισμένα. Ή χρησιμοποιούν ξαφνικά περισσότερες χειρονομίες και εκφράσεις. Η εναλλαγή κώδικα επομένως πάντα σημαίνει και αλλαγή κουλτούρας...