Από πότε δεν δουλεύει πια;
О- ко-а таа-н- -а--ти--ове--?
О_ к___ т__ н_ р_____ п______
О- к-г- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-?
-----------------------------
Од кога таа не работи повеќе?
0
Od ---ua -a- --- -ab--i --vy----e?
O_ k____ t__ n__ r_____ p_________
O- k-g-a t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
----------------------------------
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Από πότε δεν δουλεύει πια;
Од кога таа не работи повеќе?
Od kogua taa nye raboti povyekjye?
Από τότε που παντρεύτηκε;
О- --јз-н-т- в-н-а-к-?
О_ н________ в________
О- н-ј-и-а-а в-н-а-к-?
----------------------
Од нејзината венчавка?
0
Od nyeјz-na-a----n----ka?
O_ n_________ v__________
O- n-e-z-n-t- v-e-c-a-k-?
-------------------------
Od nyeјzinata vyenchavka?
Από τότε που παντρεύτηκε;
Од нејзината венчавка?
Od nyeјzinata vyenchavka?
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Д-,-т-а----р-бот--пов---, ----к- се --ажи.
Д__ т__ н_ р_____ п______ о_____ с_ о_____
Д-, т-а н- р-б-т- п-в-ќ-, о-к-к- с- о-а-и-
------------------------------------------
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
0
D-,--a----- r-bo-i--o--ek-y---otk-ko s-- o-a--.
D__ t__ n__ r_____ p_________ o_____ s__ o_____
D-, t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e- o-k-k- s-e o-a-i-
-----------------------------------------------
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Ναι, δεν δουλεύει πια από τότε που παντρεύτηκε.
Да, таа не работи повеќе, откако се омажи.
Da, taa nye raboti povyekjye, otkako sye omaʐi.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
О---ко-т-- с- ома----таа--- р--оти--о--ќе.
О_____ т__ с_ о_____ т__ н_ р_____ п______
О-к-к- т-а с- о-а-и- т-а н- р-б-т- п-в-ќ-.
------------------------------------------
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
0
Otk-ko --a-sy--oma-i- t-a -ye ra--ti po-ye--ye.
O_____ t__ s__ o_____ t__ n__ r_____ p_________
O-k-k- t-a s-e o-a-i- t-a n-e r-b-t- p-v-e-j-e-
-----------------------------------------------
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Από τότε που παντρεύτηκε δεν δουλεύει πια.
Откако таа се омажи, таа не работи повеќе.
Otkako taa sye omaʐi, taa nye raboti povyekjye.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
О-как---е позна-аат--тие-се с-е-н-.
О_____ с_ п_________ т__ с_ с______
О-к-к- с- п-з-а-а-т- т-е с- с-е-н-.
-----------------------------------
Откако се познаваат, тие се среќни.
0
Otk-ko -y--po--ava-t--ti-------srye--ni.
O_____ s__ p_________ t___ s__ s________
O-k-k- s-e p-z-a-a-t- t-y- s-e s-y-k-n-.
----------------------------------------
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Από τότε που γνωρίστηκαν, είναι ευτυχισμένοι.
Откако се познаваат, тие се среќни.
Otkako sye poznavaat, tiye sye sryekjni.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Отка-- имаат---ца---и---зле--ваа- р-тко.
О_____ и____ д____ т__ и_________ р_____
О-к-к- и-а-т д-ц-, т-е и-л-г-в-а- р-т-о-
----------------------------------------
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
0
Ot-ako -m-at--y----,-tiy--iz-----o--aa-----tko.
O_____ i____ d______ t___ i____________ r______
O-k-k- i-a-t d-e-z-, t-y- i-l-e-u-o-a-t r-e-k-.
-----------------------------------------------
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Από τότε που απέκτησαν παιδιά, βγαίνουν σπάνια.
Откако имаат деца, тие излегуваат ретко.
Otkako imaat dyetza, tiye izlyeguoovaat ryetko.
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
К--а -аа -ел--они-а?
К___ т__ т__________
К-г- т-а т-л-ф-н-р-?
--------------------
Кога таа телефонира?
0
K-gu--t-a-ty-ly----ir-?
K____ t__ t____________
K-g-a t-a t-e-y-f-n-r-?
-----------------------
Kogua taa tyelyefonira?
Πότε μιλάει στο τηλέφωνο;
Кога таа телефонира?
Kogua taa tyelyefonira?
Ενώ οδηγεί;
За-в-еме-н- воз--е-о?
З_ в____ н_ в________
З- в-е-е н- в-з-њ-т-?
---------------------
За време на возењето?
0
Z- --y---e--a -o-y-њ-e-o?
Z_ v______ n_ v__________
Z- v-y-m-e n- v-z-e-y-t-?
-------------------------
Za vryemye na vozyeњyeto?
Ενώ οδηγεί;
За време на возењето?
Za vryemye na vozyeњyeto?
Ναι, ενώ οδηγεί.
Да, до-ек- во-и--втом----.
Д__ д_____ в___ а_________
Д-, д-д-к- в-з- а-т-м-б-л-
--------------------------
Да, додека вози автомобил.
0
D---d--y-k--v-z------m---l.
D__ d______ v___ a_________
D-, d-d-e-a v-z- a-t-m-b-l-
---------------------------
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Ναι, ενώ οδηγεί.
Да, додека вози автомобил.
Da, dodyeka vozi avtomobil.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Та--т-ле--нира- дод--а -о---з- а---мобило-.
Т__ т__________ д_____ г_ в___ а___________
Т-а т-л-ф-н-р-, д-д-к- г- в-з- а-т-м-б-л-т-
-------------------------------------------
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
0
Taa t-----fo-ir----od-------- --z----t-mob---t.
T__ t____________ d______ g__ v___ a___________
T-a t-e-y-f-n-r-, d-d-e-a g-o v-z- a-t-m-b-l-t-
-----------------------------------------------
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Μιλάει στο τηλέφωνο ενώ οδηγεί.
Таа телефонира, додека го вози автомобилот.
Taa tyelyefonira, dodyeka guo vozi avtomobilot.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Таа г---а т-л-в-зиј-------ка --г--.
Т__ г____ т__________ д_____ п_____
Т-а г-е-а т-л-в-з-ј-, д-д-к- п-г-а-
-----------------------------------
Таа гледа телевизија, додека пегла.
0
T---guly-d- --ely-v--iј-, ---y-ka--yegul-.
T__ g______ t____________ d______ p_______
T-a g-l-e-a t-e-y-v-z-ј-, d-d-e-a p-e-u-a-
------------------------------------------
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Βλέπει τηλεόραση ενώ σιδερώνει.
Таа гледа телевизија, додека пегла.
Taa gulyeda tyelyeviziјa, dodyeka pyegula.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Т-а-сл-ша м-зи-а---о-е----и в--- -в---- з-----.
Т__ с____ м______ д_____ г_ в___ с_____ з______
Т-а с-у-а м-з-к-, д-д-к- г- в-ш- с-о-т- з-д-ч-.
-----------------------------------------------
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
0
Taa----o-h--m-o----,---dy--- -ui --s-i --o-t-----da-h-.
T__ s______ m_______ d______ g__ v____ s______ z_______
T-a s-o-s-a m-o-i-a- d-d-e-a g-i v-s-i s-o-t-e z-d-c-i-
-------------------------------------------------------
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Ακούει μουσική ενώ κάνει τα μαθήματά της.
Таа слуша музика, додека ги врши своите задачи.
Taa sloosha moozika, dodyeka gui vrshi svoitye zadachi.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Јас не-гле--- -иш-о--кога-/--к--н---м о--ла.
Ј__ н_ г_____ н_____ к___ / а__ н____ о_____
Ј-с н- г-е-а- н-ш-о- к-г- / а-о н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
0
Ј-- nye -u-y-d---nis--o--ko-ua - a-o----m-- o-hil-.
Ј__ n__ g_______ n______ k____ / a__ n_____ o______
Ј-s n-e g-l-e-a- n-s-t-, k-g-a / a-o n-e-a- o-h-l-.
---------------------------------------------------
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Δεν βλέπω τίποτα όταν δεν φοράω γυαλιά.
Јас не гледам ништо, кога / ако немам очила.
Јas nye gulyedam nishto, kogua / ako nyemam ochila.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Ј-- -е р-з-ира- -и--о, -о-- - ако-----к-та е-толк- гл-с-а.
Ј__ н_ р_______ н_____ к___ / а__ м_______ е т____ г______
Ј-с н- р-з-и-а- н-ш-о- к-г- / а-о м-з-к-т- е т-л-у г-а-н-.
----------------------------------------------------------
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
0
Ј-s-nye ----iram --shto, ----a----ko-moozikat---e t--koo g----na.
Ј__ n__ r_______ n______ k____ / a__ m________ y_ t_____ g_______
Ј-s n-e r-z-i-a- n-s-t-, k-g-a / a-o m-o-i-a-a y- t-l-o- g-l-s-a-
-----------------------------------------------------------------
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Δεν καταλαβαίνω τίποτα όταν η μουσική είναι τόσο δυνατά.
Јас не разбирам ништо, кога / ако музиката е толку гласна.
Јas nye razbiram nishto, kogua / ako moozikata ye tolkoo gulasna.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Ј-с-н- --рисам------- -о-а-/ а-о имам--асти--а.
Ј__ н_ м______ н_____ к___ / а__ и___ н________
Ј-с н- м-р-с-м н-ш-о- к-г- / а-о и-а- н-с-и-к-.
-----------------------------------------------
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
0
Ј-s-ny- -ir---m ------,-k-g-- - ak- ---m----t-nk-.
Ј__ n__ m______ n______ k____ / a__ i___ n________
Ј-s n-e m-r-s-m n-s-t-, k-g-a / a-o i-a- n-s-i-k-.
--------------------------------------------------
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Δεν μπορώ να μυρίσω τίποτα όταν είμαι συναχωμένος.
Јас не мирисам ништо, кога / ако имам настинка.
Јas nye mirisam nishto, kogua / ako imam nastinka.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Ќ--з--еме -дно -а---,-д----ку / -ко -р--.
Ќ_ з_____ е___ т_____ д______ / а__ в____
Ќ- з-м-м- е-н- т-к-и- д-к-л-у / а-о в-н-.
-----------------------------------------
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
0
K--e -------ye----no tak-i, d--ol-o- ----o--rn--.
K___ z________ y____ t_____ d_______ / a__ v_____
K-y- z-e-y-m-e y-d-o t-k-i- d-k-l-o- / a-o v-n-e-
-------------------------------------------------
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Θα πάρουμε ταξί αν βρέχει.
Ќе земеме едно такси, доколку / ако врне.
Kjye zyemyemye yedno taksi, dokolkoo / ako vrnye.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Ни- ---п---в-ме-о--лу с-е--т,---кол------к- д---е----- -от-.
Н__ ќ_ п_______ о____ с______ д______ / а__ д______ н_ л____
Н-е ќ- п-т-в-м- о-о-у с-е-о-, д-к-л-у / а-о д-б-е-е н- л-т-.
------------------------------------------------------------
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
0
N-ye k-ye-patoo-am-- ok-loo --y-t--, -----ko--- ako --biy--ye -- --to.
N___ k___ p_________ o_____ s_______ d_______ / a__ d________ n_ l____
N-y- k-y- p-t-o-a-y- o-o-o- s-y-t-t- d-k-l-o- / a-o d-b-y-m-e n- l-t-.
----------------------------------------------------------------------
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Θα κάνουμε τον γύρο του κόσμου αν κερδίσουμε το Λόττο.
Ние ќе патуваме околу светот, доколку / ако добиеме на лото.
Niye kjye patoovamye okoloo svyetot, dokolkoo / ako dobiyemye na loto.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Ни--ќ---а--чн-м- со ј-де----- д--о----/ ак- то- не-дој-- н-ск---.
Н__ ќ_ з________ с_ ј________ д______ / а__ т__ н_ д____ н_______
Н-е ќ- з-п-ч-е-е с- ј-д-њ-т-, д-к-л-у / а-о т-ј н- д-ј-е н-с-о-о-
-----------------------------------------------------------------
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
0
N-ye-k-ye-za-ochn---y- so-ј--yeњy---, -oko-koo / a-o-t-ј-n-- d-јd-- --skor-.
N___ k___ z___________ s_ ј__________ d_______ / a__ t__ n__ d_____ n_______
N-y- k-y- z-p-c-n-e-y- s- ј-d-e-y-t-, d-k-l-o- / a-o t-ј n-e d-ј-y- n-s-o-o-
----------------------------------------------------------------------------
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.
Θα ξεκινήσουμε να τρώμε αν δεν έρθει σύντομα.
Ние ќе започнеме со јадењето, доколку / ако тој не дојде наскоро.
Niye kjye zapochnyemye so јadyeњyeto, dokolkoo / ako toј nye doјdye naskoro.