Phrasebook

en Yesterday – today – tomorrow   »   kk Кеше – бүгін – ертең

10 [ten]

Yesterday – today – tomorrow

Yesterday – today – tomorrow

10 [он]

10 [on]

Кеше – бүгін – ертең

[Keşe – bügin – erteñ]

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Kazakh Play More
Yesterday was Saturday. Ке---с-----б--ды. К___ с____ б_____ К-ш- с-н-і б-л-ы- ----------------- Кеше сенбі болды. 0
Keşe s---- -oldı. K___ s____ b_____ K-ş- s-n-i b-l-ı- ----------------- Keşe senbi boldı.
I was at the cinema yesterday. Кеше --- ки--да -олд-м. К___ м__ к_____ б______ К-ш- м-н к-н-д- б-л-ы-. ----------------------- Кеше мен кинода болдым. 0
K-ş- me- -ïn-da-bo--ım. K___ m__ k_____ b______ K-ş- m-n k-n-d- b-l-ı-. ----------------------- Keşe men kïnoda boldım.
The film was interesting. Ф-ль- --з--ты -----. Ф____ қ______ б_____ Ф-л-м қ-з-қ-ы б-л-ы- -------------------- Фильм қызықты болды. 0
F-----ı--q-----l-ı. F___ q______ b_____ F-l- q-z-q-ı b-l-ı- ------------------- Fïlm qızıqtı boldı.
Today is Sunday. Бү--- -екс--б-. Б____ ж________ Б-г-н ж-к-е-б-. --------------- Бүгін жексенбі. 0
B--in--ek--n--. B____ j________ B-g-n j-k-e-b-. --------------- Bügin jeksenbi.
I’m not working today. Бү--- ме- -ұм---і-т--е-мі-. Б____ м__ ж____ і__________ Б-г-н м-н ж-м-с і-т-м-й-і-. --------------------------- Бүгін мен жұмыс істемеймін. 0
Bügi--m-n--------s--me-m--. B____ m__ j____ i__________ B-g-n m-n j-m-s i-t-m-y-i-. --------------------------- Bügin men jumıs istemeymin.
I’m staying at home. М-- үйд--бол-м--. М__ ү___ б_______ М-н ү-д- б-л-м-н- ----------------- Мен үйде боламын. 0
M-- ü----bo--mın. M__ ü___ b_______ M-n ü-d- b-l-m-n- ----------------- Men üyde bolamın.
Tomorrow is Monday. Е-т-- д--с----. Е____ д________ Е-т-ң д-й-е-б-. --------------- Ертең дүйсенбі. 0
E-teñ-düyse--i. E____ d________ E-t-ñ d-y-e-b-. --------------- Erteñ düysenbi.
Tomorrow I will work again. Ер-е- мен-қ-йт- жұ-ыс-іст--мі-. Е____ м__ қ____ ж____ і________ Е-т-ң м-н қ-й-а ж-м-с і-т-й-і-. ------------------------------- Ертең мен қайта жұмыс істеймін. 0
E---ñ-men --y----umı- ---e---n. E____ m__ q____ j____ i________ E-t-ñ m-n q-y-a j-m-s i-t-y-i-. ------------------------------- Erteñ men qayta jumıs isteymin.
I work at an office. Ме- ке--ед-----ы- --т-й-і-. М__ к______ ж____ і________ М-н к-ң-е-е ж-м-с і-т-й-і-. --------------------------- Мен кеңседе жұмыс істеймін. 0
M-n --ñ-e-e ju--- ist----n. M__ k______ j____ i________ M-n k-ñ-e-e j-m-s i-t-y-i-. --------------------------- Men keñsede jumıs isteymin.
Who is that? Б-л-кі-? Б__ к___ Б-л к-м- -------- Бұл кім? 0
Bul k--? B__ k___ B-l k-m- -------- Bul kim?
That is Peter. Б---—-Петер. Б__ — П_____ Б-л — П-т-р- ------------ Бұл — Петер. 0
B------et--. B__ — P_____ B-l — P-t-r- ------------ Bul — Peter.
Peter is a student. Пете--—-ст-ден-. П____ — с_______ П-т-р — с-у-е-т- ---------------- Петер — студент. 0
P--e-------d---. P____ — s_______ P-t-r — s-w-e-t- ---------------- Peter — stwdent.
Who is that? М---у -ім? М____ к___ М-н-у к-м- ---------- Мынау кім? 0
M---- -im? M____ k___ M-n-w k-m- ---------- Mınaw kim?
That is Martha. Б---–----т-. Б__ – М_____ Б-л – М-р-а- ------------ Бұл – Марта. 0
Bu----M-rt-. B__ – M_____ B-l – M-r-a- ------------ Bul – Marta.
Martha is a secretary. Мар---— х-тш-. М____ — х_____ М-р-а — х-т-ы- -------------- Марта — хатшы. 0
Mart----x-t--. M____ — x_____ M-r-a — x-t-ı- -------------- Marta — xatşı.
Peter and Martha are friends. П-------н--арт--д-с. П____ м__ М____ д___ П-т-р м-н М-р-а д-с- -------------------- Петер мен Марта дос. 0
Pete--m-n Mar---d--. P____ m__ M____ d___ P-t-r m-n M-r-a d-s- -------------------- Peter men Marta dos.
Peter is Martha’s friend. П--е--- Ма-т---ң--осы. П____ — М_______ д____ П-т-р — М-р-а-ы- д-с-. ---------------------- Петер — Мартаның досы. 0
P--er-- -art--ıñ -os-. P____ — M_______ d____ P-t-r — M-r-a-ı- d-s-. ---------------------- Peter — Martanıñ dosı.
Martha is Peter’s friend. Марта-—----ер----д--ы. М____ — П_______ д____ М-р-а — П-т-р-і- д-с-. ---------------------- Марта — Петердің досы. 0
M--ta---P-te-diñ do-ı. M____ — P_______ d____ M-r-a — P-t-r-i- d-s-. ---------------------- Marta — Peterdiñ dosı.

Learning in your sleep

Today, foreign languages are a part of general education. If only learning them weren't so tedious! There is good news for those that have difficulties with it. For we learn most effectively in our sleep! Multiple scientific studies have arrived at this conclusion. And we can use this when it comes to learning languages. We process the day's events in our sleep. Our brains analyze new experiences. Everything that we've experienced is thought out once again. And the new content is reinforced in our brains. Things that are learned just before falling asleep are retained especially well. Therefore, it can be helpful to review important items in the evening. A different phase of sleep is responsible for different learning content. REM sleep supports psychomotor learning. Playing music or sports belongs in this category. In contrast, the learning of pure knowledge takes place in deep sleep. This is where everything we learn is reviewed. Even vocabulary and grammar! When we learn languages, our brain must work very hard. It has to store new words and rules. This is all played back once more in sleep. Researchers call this Replay Theory. However, it's important that you sleep well. Body and mind have to recuperate properly. Only then can the brain work efficiently. You could say: good sleep, good cognitive performance. While we're resting, our brain is still active… So: Gute Nacht, good night, buona notte, dobrou noc!
Did you know?
British English is the form of English that is spoken in Great Britain. It is counted among the West Germanic languages. It is the native language of approximately 60 million people. It deviates from American English in a few areas. English is thus considered a pluricentric language. That means that it is a language that has multiple standard forms. Differences can relate to pronunciation, vocabulary, and orthography, for example. British English is divided into many dialects that in some cases are very different. For a long time dialect speakers were considered uneducated and could not find good jobs. Today it is different, even though dialects still play a role in Great Britain. British English has also been strongly influenced by French. This dates back to the Norman Conquest in 1066. In turn, Great Britain took its language to other continents during the colonial times. In this way, English became one of the most important languages of the world in the last few centuries. Learn English, but the original please!