Where is the nearest post office?
Ең-ж-қ------т- -ай--?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--j-----poşta q--d-?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Where is the nearest post office?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Is the post office far from here?
К-лес----ш--ға---йін-ал-с -а?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K----i--o-tağ---e-i--al-- -a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Is the post office far from here?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Where is the nearest mail box?
Е--ж-қы- -ошта ж-шігі-қ----?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
Eñ--aq-n poş-a jä-ig--q---a?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Where is the nearest mail box?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
I need a couple of stamps.
М---н---ра--пошт----р-ал--ы -е--к.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
Mağ-- ----- --ş-- -ar-al--ı-ker-k.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
I need a couple of stamps.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
For a card and a letter.
А-ық-х-- пен ж---ха-----р-ал-ан.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aşı---a- pen--äy ----a-arn--ğa-.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
For a card and a letter.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
How much is the postage to America?
А-е-ика-а -ошт- --ымы қанш--т-р---?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
A--rï-ağa p-şt-----m- ----- t-r---?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
How much is the postage to America?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
How heavy is the package?
П--е---- салм--- ---да-?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
Pa-e---- sal-a---qa-day?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
How heavy is the package?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Can I send it by air mail?
О-ы ә-е пошт-с--е- жібе--ге бол--м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
On---w------asım-n-ji-----e-b-----a?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Can I send it by air mail?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
How long will it take to get there?
Қа-ш-----ытта-жет---?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q---- w-----a -e--di?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
How long will it take to get there?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Where can I make a call?
Қ-- ж-рд-н қ-----у----уғ--б-лад-?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Q-y-j--den----ı--w şal------la-ı?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Where can I make a call?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Where is the nearest telephone booth?
Ең--а-ын тел-фо---й-і----айд-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
Eñ -aqın -ele--- -y-ig- qa--a?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Where is the nearest telephone booth?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Do you have calling cards?
Сі-----ел--о- --р-ас- бар --?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
S-z-- te-efo----rt-s---ar--a?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Do you have calling cards?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Do you have a telephone directory?
С-зде т-------кі---- б---м-?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
S-----t-l--o--kit-bı-ba- ma?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Do you have a telephone directory?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Do you know the area code for Austria?
Австр-ян-ң -од----іл--і---е?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
A--t----n-ñ-kodın-biles-z --?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Do you know the area code for Austria?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
One moment, I’ll look it up.
Бі- --кун-, қ-зір -ө--йі-.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
Bir-se-wn-,-qaz-r-kör--in.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
One moment, I’ll look it up.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
The line is always busy.
Ж--і -нем--бо--ем--.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-l--ünemi-b-s-eme-.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
The line is always busy.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Which number did you dial?
Қ-нда- н----д- --рді---?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-nd--------di-t-r--ñ--?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Which number did you dial?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
You have to dial a zero first!
А-----н -ө-д--т--у--із -----!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
A-dı--- ----- t--wi--z-k-rek!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
You have to dial a zero first!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!