Where is the nearest post office?
Е- --қы---о--а -ай--?
Е_ ж____ п____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а қ-й-а-
---------------------
Ең жақын пошта қайда?
0
E--jaq-- p-----qa--a?
E_ j____ p____ q_____
E- j-q-n p-ş-a q-y-a-
---------------------
Eñ jaqın poşta qayda?
Where is the nearest post office?
Ең жақын пошта қайда?
Eñ jaqın poşta qayda?
Is the post office far from here?
К-л-сі -оштағ- д--і- ---с--а?
К_____ п______ д____ а___ п__
К-л-с- п-ш-а-а д-й-н а-ы- п-?
-----------------------------
Келесі поштаға дейін алыс па?
0
K--e-i po----a--ey-----ı- -a?
K_____ p______ d____ a___ p__
K-l-s- p-ş-a-a d-y-n a-ı- p-?
-----------------------------
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Is the post office far from here?
Келесі поштаға дейін алыс па?
Kelesi poştağa deyin alıs pa?
Where is the nearest mail box?
Ең-ж-қы- п-шт--ж-ш-гі-қ---а?
Е_ ж____ п____ ж_____ қ_____
Е- ж-қ-н п-ш-а ж-ш-г- қ-й-а-
----------------------------
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
0
E- -a--- p---a-j-şi-- qa-da?
E_ j____ p____ j_____ q_____
E- j-q-n p-ş-a j-ş-g- q-y-a-
----------------------------
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
Where is the nearest mail box?
Ең жақын пошта жәшігі қайда?
Eñ jaqın poşta jäşigi qayda?
I need a couple of stamps.
Ма-ан -іра---ошта --рка-ар- -е-е-.
М____ б____ п____ м________ к_____
М-ғ-н б-р-з п-ш-а м-р-а-а-ы к-р-к-
----------------------------------
Маған біраз пошта маркалары керек.
0
M---n --r---poş-a---r----------ek.
M____ b____ p____ m________ k_____
M-ğ-n b-r-z p-ş-a m-r-a-a-ı k-r-k-
----------------------------------
Mağan biraz poşta markaları kerek.
I need a couple of stamps.
Маған біраз пошта маркалары керек.
Mağan biraz poşta markaları kerek.
For a card and a letter.
А-ы--х-т -е- -ә--хат------а--ан.
А___ х__ п__ ж__ х____ а________
А-ы- х-т п-н ж-й х-т-а а-н-л-а-.
--------------------------------
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
0
Aş-q -at-p-n---- xat-a-ar-a----.
A___ x__ p__ j__ x____ a________
A-ı- x-t p-n j-y x-t-a a-n-l-a-.
--------------------------------
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
For a card and a letter.
Ашық хат пен жәй хатқа арналған.
Aşıq xat pen jäy xatqa arnalğan.
How much is the postage to America?
Амер-ка-- -ош-а -л--ы қ---а т-р-д-?
А________ п____ а____ қ____ т______
А-е-и-а-а п-ш-а а-ы-ы қ-н-а т-р-д-?
-----------------------------------
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
0
Ame-----a----ta a-ı-- q-nş- t-r---?
A________ p____ a____ q____ t______
A-e-ï-a-a p-ş-a a-ı-ı q-n-a t-r-d-?
-----------------------------------
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
How much is the postage to America?
Америкаға пошта алымы қанша тұрады?
Amerïkağa poşta alımı qanşa turadı?
How heavy is the package?
П-ке---ң-с-----ы қан--й?
П_______ с______ қ______
П-к-т-і- с-л-а-ы қ-н-а-?
------------------------
Пакеттің салмағы қандай?
0
P-k-tt-- s-l-a-- -----y?
P_______ s______ q______
P-k-t-i- s-l-a-ı q-n-a-?
------------------------
Pakettiñ salmağı qanday?
How heavy is the package?
Пакеттің салмағы қандай?
Pakettiñ salmağı qanday?
Can I send it by air mail?
Оны --е-пошта--мен -іб--у-е б--- м-?
О__ ә__ п_________ ж_______ б___ м__
О-ы ә-е п-ш-а-ы-е- ж-б-р-г- б-л- м-?
------------------------------------
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
0
On- ------ştasım-n j-b--------la-ma?
O__ ä__ p_________ j_______ b___ m__
O-ı ä-e p-ş-a-ı-e- j-b-r-g- b-l- m-?
------------------------------------
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
Can I send it by air mail?
Оны әуе поштасымен жіберуге бола ма?
Onı äwe poştasımen jiberwge bola ma?
How long will it take to get there?
Қанш--уа-ы--а-ж-те-і?
Қ____ у______ ж______
Қ-н-а у-қ-т-а ж-т-д-?
---------------------
Қанша уақытта жетеді?
0
Q--ş--w---t-a--e-edi?
Q____ w______ j______
Q-n-a w-q-t-a j-t-d-?
---------------------
Qanşa waqıtta jetedi?
How long will it take to get there?
Қанша уақытта жетеді?
Qanşa waqıtta jetedi?
Where can I make a call?
Қ-й-ж-р--н-қо--р---ша-у---б--а-ы?
Қ__ ж_____ қ______ ш_____ б______
Қ-й ж-р-е- қ-ң-р-у ш-л-ғ- б-л-д-?
---------------------------------
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
0
Qa- j-rde- -oñı-a--şa-w---b-la--?
Q__ j_____ q______ ş_____ b______
Q-y j-r-e- q-ñ-r-w ş-l-ğ- b-l-d-?
---------------------------------
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Where can I make a call?
Қай жерден қоңырау шалуға болады?
Qay jerden qoñıraw şalwğa boladı?
Where is the nearest telephone booth?
Е--жа--н т--еф---үй-----қ--д-?
Е_ ж____ т______ ү_____ қ_____
Е- ж-қ-н т-л-ф-н ү-ш-г- қ-й-а-
------------------------------
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
0
E--j--ın-telefon -yş--- --yd-?
E_ j____ t______ ü_____ q_____
E- j-q-n t-l-f-n ü-ş-g- q-y-a-
------------------------------
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Where is the nearest telephone booth?
Ең жақын телефон үйшігі қайда?
Eñ jaqın telefon üyşigi qayda?
Do you have calling cards?
Сізде ----фон---ртас- б-р -а?
С____ т______ к______ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-р-а-ы б-р м-?
-----------------------------
Сізде телефон картасы бар ма?
0
Siz-- te-e--- -ar-a-ı---r -a?
S____ t______ k______ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-r-a-ı b-r m-?
-----------------------------
Sizde telefon kartası bar ma?
Do you have calling cards?
Сізде телефон картасы бар ма?
Sizde telefon kartası bar ma?
Do you have a telephone directory?
Сі-д--телефо- -і------ар-ма?
С____ т______ к_____ б__ м__
С-з-е т-л-ф-н к-т-б- б-р м-?
----------------------------
Сізде телефон кітабы бар ма?
0
Si------lefon-kit--ı-b---m-?
S____ t______ k_____ b__ m__
S-z-e t-l-f-n k-t-b- b-r m-?
----------------------------
Sizde telefon kitabı bar ma?
Do you have a telephone directory?
Сізде телефон кітабы бар ма?
Sizde telefon kitabı bar ma?
Do you know the area code for Austria?
Австрияны- -о-ы---іл-с-з бе?
А_________ к____ б______ б__
А-с-р-я-ы- к-д-н б-л-с-з б-?
----------------------------
Австрияның кодын білесіз бе?
0
Avs---y-nı- kod-----l--i--be?
A__________ k____ b______ b__
A-s-r-y-n-ñ k-d-n b-l-s-z b-?
-----------------------------
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
Do you know the area code for Austria?
Австрияның кодын білесіз бе?
Avstrïyanıñ kodın bilesiz be?
One moment, I’ll look it up.
Бі--с--у----қ--ір кө-ей--.
Б__ с______ қ____ к_______
Б-р с-к-н-, қ-з-р к-р-й-н-
--------------------------
Бір секунд, қазір көрейін.
0
B-r---k---, q---r-kör-yi-.
B__ s______ q____ k_______
B-r s-k-n-, q-z-r k-r-y-n-
--------------------------
Bir sekwnd, qazir köreyin.
One moment, I’ll look it up.
Бір секунд, қазір көрейін.
Bir sekwnd, qazir köreyin.
The line is always busy.
Жел- ү-е-і б-с-емес.
Ж___ ү____ б__ е____
Ж-л- ү-е-і б-с е-е-.
--------------------
Желі үнемі бос емес.
0
J-l- ü-----bo- --es.
J___ ü____ b__ e____
J-l- ü-e-i b-s e-e-.
--------------------
Jeli ünemi bos emes.
The line is always busy.
Желі үнемі бос емес.
Jeli ünemi bos emes.
Which number did you dial?
Қ-нда- -өм-рді те-д----?
Қ_____ н______ т________
Қ-н-а- н-м-р-і т-р-і-і-?
------------------------
Қандай нөмірді тердіңіз?
0
Q-nday n-m--d--te-diñi-?
Q_____ n______ t________
Q-n-a- n-m-r-i t-r-i-i-?
------------------------
Qanday nömirdi terdiñiz?
Which number did you dial?
Қандай нөмірді тердіңіз?
Qanday nömirdi terdiñiz?
You have to dial a zero first!
А--ымен --лд- те---ң-----р--!
А______ н____ т_______ к_____
А-д-м-н н-л-і т-р-і-і- к-р-к-
-----------------------------
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
0
Aldıme- nöl---te-wi-i--ke--k!
A______ n____ t_______ k_____
A-d-m-n n-l-i t-r-i-i- k-r-k-
-----------------------------
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!
You have to dial a zero first!
Алдымен нөлді теруіңіз керек!
Aldımen nöldi terwiñiz kerek!