Phrasebook
In the city » Во градот
-
EN
English (UK)
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) en English (UK) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian
- bn Bengali bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian
- ka Georgian kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
MK
Macedonian
- ar Arabic nl Dutch de German EN English (US) es Spanish fr French ja Japanese pt Portuguese (PT) PT Portuguese (BR) zh Chinese (Simplified) ad Adyghe af Afrikaans am Amharic be Belarusian bg Bulgarian bn Bengali
- bs Bosnian ca Catalan cs Czech da Danish el Greek eo Esperanto et Estonian fa Persian fi Finnish he Hebrew hi Hindi hr Croatian hu Hungarian id Indonesian it Italian ka Georgian
- kn Kannada ko Korean ku Kurdish (Kurmanji) ky Kyrgyz lt Lithuanian lv Latvian mk Macedonian mr Marathi no Norwegian pa Punjabi pl Polish ro Romanian ru Russian sk Slovak sl Slovene sq Albanian
- sr Serbian sv Swedish ta Tamil te Telugu th Thai ti Tigrinya tl Tagalog tr Turkish uk Ukrainian ur Urdu vi Vietnamese
-
Lessons
-
001 - People 002 - Family Members 003 - Getting to know others 004 - At school 005 - Countries and Languages 006 - Reading and writing 007 - Numbers 008 - The time 009 - Days of the week 010 - Yesterday – today – tomorrow 011 - Months 012 - Beverages 013 - Activities 014 - Colors 015 - Fruits and food 016 - Seasons and Weather 017 - Around the house 018 - House cleaning 019 - In the kitchen 020 - Small Talk 1 021 - Small Talk 2 022 - Small Talk 3 023 - Learning foreign languages 024 - Appointment 025 - In the city026 - In nature 027 - In the hotel – Arrival 028 - In the hotel – Complaints 029 - At the restaurant 1 030 - At the restaurant 2 031 - At the restaurant 3 032 - At the restaurant 4 033 - At the train station 034 - On the train 035 - At the airport 036 - Public transportation 037 - En route 038 - In the taxi 039 - Car breakdown 040 - Asking for directions 041 - Where is ... ? 042 - City tour 043 - At the zoo 044 - Going out in the evening 045 - At the cinema 046 - In the discotheque 047 - Preparing a trip 048 - Vacation activities 049 - Sports 050 - In the swimming pool051 - Running errands 052 - In the department store 053 - Shops 054 - Shopping 055 - Working 056 - Feelings 057 - At the doctor 058 - Parts of the body 059 - At the post office 060 - At the bank 061 - Ordinal numbers 062 - Asking questions 1 063 - Asking questions 2 064 - Negation 1 065 - Negation 2 066 - Possessive pronouns 1 067 - Possessive pronouns 2 068 - big – small 069 - to need – to want to 070 - to like something 071 - to want something 072 - to have to do something / must 073 - to be allowed to 074 - asking for something 075 - giving reasons076 - giving reasons 2 077 - giving reasons 3 078 - Adjectives 1 079 - Adjectives 2 080 - Adjectives 3 081 - Past tense 1 082 - Past tense 2 083 - Past tense 3 084 - Past tense 4 085 - Questions – Past tense 1 086 - Questions – Past tense 2 087 - Past tense of modal verbs 1 088 - Past tense of modal verbs 2 089 - Imperative 1 090 - Imperative 2 091 - Subordinate clauses: that 1 092 - Subordinate clauses: that 2 093 - Subordinate clauses: if 094 - Conjunctions 1 095 - Conjunctions 2 096 - Conjunctions 3 097 - Conjunctions 098 - Double connectors 099 - Genitive 100 - Adverbs
-
- Buy the book
- Previous
- Next
- MP3
- A -
- A
- A+
25 [twenty-five]
In the city

25 [дваесет и пет]
25 [dvayesyet i pyet]
English (UK) | Macedonian | Play More |
I would like to go to the station. |
Би с---- / с----- к-- ж----------- с------.
Би сакал / сакала кон железничката станица.
0
Bi s---- / s----- k-- ʐ-------------- s-------. Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to go to the station.Би сакал / сакала кон железничката станица.Bi sakal / sakala kon ʐyelyeznichkata stanitza. |
I would like to go to the airport. |
Би с---- / с----- к-- а---------.
Би сакал / сакала кон аеродромот.
0
Bi s---- / s----- k-- a----------. Bi sakal / sakala kon ayerodromot. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to go to the airport.Би сакал / сакала кон аеродромот.Bi sakal / sakala kon ayerodromot. |
I would like to go to the city centre / center (am.). |
Би с---- / с----- в- ц------- н- г-----.
Би сакал / сакала во центарот на градот.
0
Bi s---- / s----- v- t--------- n- g------. Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to go to the city centre / center (am.).Би сакал / сакала во центарот на градот.Bi sakal / sakala vo tzyentarot na guradot. |
How do I get to the station? |
Ка-- д- с------ д- ж----------- с------?
Како да стигнам до железничката станица?
0
Ka-- d- s------- d- ʐ-------------- s-------? Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza? |
+
More LanguagesClick on a flag!How do I get to the station?Како да стигнам до железничката станица?Kako da stigunam do ʐyelyeznichkata stanitza? |
How do I get to the airport? |
Ка-- д- с------ д- а---------?
Како да стигнам до аеродромот?
0
Ka-- d- s------- d- a----------? Kako da stigunam do ayerodromot? |
+
More LanguagesClick on a flag!How do I get to the airport?Како да стигнам до аеродромот?Kako da stigunam do ayerodromot? |
How do I get to the city centre / center (am.)? |
Ка-- д- с------ д- ц------- н- г-----?
Како да стигнам до центарот на градот?
0
Ka-- d- s------- d- t--------- n- g------? Kako da stigunam do tzyentarot na guradot? |
+
More LanguagesClick on a flag!How do I get to the city centre / center (am.)?Како да стигнам до центарот на градот?Kako da stigunam do tzyentarot na guradot? |
I need a taxi. |
Ми т---- т----.
Ми треба такси.
0
Mi t----- t----. Mi tryeba taksi. |
+ |
I need a city map. |
Ми т---- к---- н- г-----.
Ми треба карта на градот.
0
Mi t----- k---- n- g------. Mi tryeba karta na guradot. |
+
More LanguagesClick on a flag!I need a city map.Ми треба карта на градот.Mi tryeba karta na guradot. |
I need a hotel. |
Ми т---- х----.
Ми треба хотел.
0
Mi t----- k------. Mi tryeba khotyel. |
+ |
I would like to rent a car. |
Би с---- / с----- д- и------- е--- а--------.
Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.
0
Bi s---- / s----- d- i------- y----- a--------. Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil. |
+
More LanguagesClick on a flag!I would like to rent a car.Би сакал / сакала да изнајмам еден автомобил.Bi sakal / sakala da iznaјmam yedyen avtomobil. |
Here is my credit card. |
Ев- ј- м----- к------- к-------.
Еве ја мојата кредитна картичка.
0
Ye--- ј- m----- k-------- k--------. Yevye јa moјata kryeditna kartichka. |
+
More LanguagesClick on a flag!Here is my credit card.Еве ја мојата кредитна картичка.Yevye јa moјata kryeditna kartichka. |
Here is my licence / license (am.). |
Ев- ј- м----- в------ д------.
Еве ја мојата возачка дозвола.
0
Ye--- ј- m----- v------- d------. Yevye јa moјata vozachka dozvola. |
+
More LanguagesClick on a flag!Here is my licence / license (am.).Еве ја мојата возачка дозвола.Yevye јa moјata vozachka dozvola. |
What is there to see in the city? |
Шт- и-- д- с- в--- в- г-----?
Што има да се види во градот?
0
Sh-- i-- d- s-- v--- v- g------? Shto ima da sye vidi vo guradot? |
+
More LanguagesClick on a flag!What is there to see in the city?Што има да се види во градот?Shto ima da sye vidi vo guradot? |
Go to the old city. |
По----- в- с------ д-- н- г-----.
Појдете во стариот дел на градот.
0
Po------- v- s------ d--- n- g------. Poјdyetye vo stariot dyel na guradot. |
+
More LanguagesClick on a flag!Go to the old city.Појдете во стариот дел на градот.Poјdyetye vo stariot dyel na guradot. |
Go on a city tour. |
На------- е--- г------ о-------.
Направете една градска обиколка.
0
Na--------- y---- g------- o-------. Napravyetye yedna guradska obikolka. |
+
More LanguagesClick on a flag!Go on a city tour.Направете една градска обиколка.Napravyetye yedna guradska obikolka. |
Go to the harbour / harbor (am.). |
По----- н- п------------.
Појдете на пристаништето.
0
Po------- n- p--------------. Poјdyetye na pristanishtyeto. |
+ |
Go on a harbour / harbor (am.) tour. |
На------- е--- п---------- о-------.
Направете една пристанишна обиколка.
0
Na--------- y---- p----------- o-------. Napravyetye yedna pristanishna obikolka. |
+
More LanguagesClick on a flag!Go on a harbour / harbor (am.) tour.Направете една пристанишна обиколка.Napravyetye yedna pristanishna obikolka. |
Are there any other places of interest? |
Ко- д---- з----------- г- и-- о---- т--?
Кои други знаменитости ги има освен тоа?
0
Ko- d------ z------------ g-- i-- o----- t--? Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa? |
+
More LanguagesClick on a flag!Are there any other places of interest?Кои други знаменитости ги има освен тоа?Koi droogui znamyenitosti gui ima osvyen toa? |
Slavic Languages
Slavic languages are the native languages for 300 million people. The Slavic languages belong to the Indo-European languages. There are about 20 Slavic languages. The most prominent among them is Russian. More than 150 million people speak Russian as their native tongue. After that come Polish and Ukrainian with 50 million speakers each. In linguistics, the Slavic languages are divided into different groups. There are West Slavic, East Slavic and South Slavic languages. West Slavic languages are Polish, Czech and Slovakian. Russian, Ukrainian and Belarusian are East Slavic languages. South Slavic languages are Serbian, Croatian and Bulgarian. There are many other Slavic languages besides those. But these are spoken by relatively few people. The Slavic languages belong to a common proto-language. The individual languages evolved from this relatively late. They are therefore younger than the Germanic and Romance languages. The majority of the vocabulary of the Slavic languages is similar. This is because they didn't separate from each other until relatively late. From a scientific perspective, the Slavic languages are conservative. Meaning, they still contain many old structures. Other Indo-European languages have lost these old forms. Slavic languages are very interesting to research because of this. By researching them, conclusions can be drawn about earlier languages. In this way, researchers hope to trace back to Indo-European languages. Slavic languages are characterized by few vowels. Aside from that, there are many sounds that do not occur in other languages. Western Europeans in particular often have problems with the pronunciation.
Did you know?
Croatian is a South Slavic language. It is very closely related to Serbian, Bosnian and Montenegrin. The speakers of these languages can easily communicate among themselves. Therefore, many linguists think that Croatian is not even its own language. They view it as one of the many forms of Serbo-Croatian. Approximately 7 million people worldwide speak Croatian. The language is written with Latin letters. The Croatian alphabet has 30 letters, including a few special symbols. The orthography strictly conforms to the pronunciation of the words. That is also true for words that are borrowed from other languages. The lexical stress of Croatian is melodic. That means that the pitch of the syllables is crucial in the intonation. The grammar has seven cases and is not always simple. It is worth it to learn the Croatian language though. Croatia is a really beautiful vacation spot!
Croatian is a South Slavic language. It is very closely related to Serbian, Bosnian and Montenegrin. The speakers of these languages can easily communicate among themselves. Therefore, many linguists think that Croatian is not even its own language. They view it as one of the many forms of Serbo-Croatian. Approximately 7 million people worldwide speak Croatian. The language is written with Latin letters. The Croatian alphabet has 30 letters, including a few special symbols. The orthography strictly conforms to the pronunciation of the words. That is also true for words that are borrowed from other languages. The lexical stress of Croatian is melodic. That means that the pitch of the syllables is crucial in the intonation. The grammar has seven cases and is not always simple. It is worth it to learn the Croatian language though. Croatia is a really beautiful vacation spot!