Frazlibro

eo Monatoj   »   zh 月(复数)

11 [dek unu]

Monatoj

Monatoj

11[十一]

11 [Shíyī]

月(复数)

[yuè (fùshù)]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto ĉina (simpligita) Ludu Pli
januaro -月 一_ 一- -- 一月 0
yī yuè y_ y__ y- y-è ------ yī yuè
februaro 二- 二_ 二- -- 二月 0
è---uè è_ y__ è- y-è ------ èr yuè
marto -月 三_ 三- -- 三月 0
s-n---è s__ y__ s-n y-è ------- sān yuè
aprilo -月 四_ 四- -- 四月 0
sì -uè s_ y__ s- y-è ------ sì yuè
majo 五- 五_ 五- -- 五月 0
w- yuè w_ y__ w- y-è ------ wǔ yuè
junio 六- 六_ 六- -- 六月 0
liù -uè l__ y__ l-ù y-è ------- liù yuè
Tio estas ses monatoj. 这是--个-- 。 这_ 六_ 月 。 这- 六- 月 。 --------- 这是 六个 月 。 0
zhè-------ù g--yu-. z__ s__ l__ g_ y___ z-è s-ì l-ù g- y-è- ------------------- zhè shì liù gè yuè.
Januaro, februaro, marto, 一月--二月--三月, 一__ 二__ 三__ 一-, 二-, 三-, ----------- 一月, 二月, 三月, 0
Yī yuè- è- y--, s-n----, Y_ y___ è_ y___ s__ y___ Y- y-è- è- y-è- s-n y-è- ------------------------ Yī yuè, èr yuè, sān yuè,
aprilo, majo kaj junio. 四月--五--和-六月 四__ 五_ 和 六_ 四-, 五- 和 六- ----------- 四月, 五月 和 六月 0
sì-y-è,--ǔ--uè h---iù--uè s_ y___ w_ y__ h_ l__ y__ s- y-è- w- y-è h- l-ù y-è ------------------------- sì yuè, wǔ yuè hé liù yuè
julio -月 七_ 七- -- 七月 0
qī y-è q_ y__ q- y-è ------ qī yuè
aŭgusto 八- 八_ 八- -- 八月 0
bā y-è b_ y__ b- y-è ------ bā yuè
septembro 九- 九_ 九- -- 九月 0
ji- --è j__ y__ j-ǔ y-è ------- jiǔ yuè
oktobro 十- 十_ 十- -- 十月 0
s-í y-è s__ y__ s-í y-è ------- shí yuè
novembro 十一月 十__ 十-月 --- 十一月 0
shí-ī y-è s____ y__ s-í-ī y-è --------- shíyī yuè
decembro 十二月 十__ 十-月 --- 十二月 0
s--'-- -uè s_____ y__ s-í-è- y-è ---------- shí'èr yuè
Tio ankaŭ estas ses monatoj. 这 也-是 -个 - 。 这 也 是 六_ 月 。 这 也 是 六- 月 。 ------------ 这 也 是 六个 月 。 0
zhè--ěs-ì -i--g---u-. z__ y____ l__ g_ y___ z-è y-s-ì l-ù g- y-è- --------------------- zhè yěshì liù gè yuè.
Julio, aŭgusto, septembro, 七月,-八-, 九月 七__ 八__ 九_ 七-, 八-, 九- ---------- 七月, 八月, 九月 0
Q- yuè- b- ---- ji----è Q_ y___ b_ y___ j__ y__ Q- y-è- b- y-è- j-ǔ y-è ----------------------- Qī yuè, bā yuè, jiǔ yuè
oktobro, novembro kaj decembro. 十---十一-----二月 十__ 十__ 和 十__ 十-, 十-月 和 十-月 ------------- 十月, 十一月 和 十二月 0
sh--yuè,--h----y-- hé ----èr--uè s__ y___ s____ y__ h_ s_____ y__ s-í y-è- s-í-ī y-è h- s-í-è- y-è -------------------------------- shí yuè, shíyī yuè hé shí'èr yuè

La latina, ĉu vivanta lingvo?

La angla estas nuntempe la plej grava monda lingvo. Ĝin oni instruas tutmonde kaj ĝi estas oficiala lingvo en multaj landoj. Tiun rolon antaŭe ludis la latina. La latinan origine parolis la latinoj. Ili estis la enloĝantoj de Latio, kies centro estis Romo. La lingvo disvastiĝis kun la ekspansio de la Romia Imperio. En la antikva tempo, la latina estis la gepatra lingvo de multaj popoloj. Ili vivis en Eŭropo, Nordafriko kaj Okcidentazio. Sed la parola latina diferenciĝis de la klasika latina. Ĝi estis ordinara lingvo, nomita vulgara latina. En la romiigitaj regionoj ekzistis malsamaj dialektoj. El la dialektoj disvolviĝis mezepoke naciaj lingvoj. La lingvoj devenantaj el la latina estas la latinidaj lingvoj. Al tiuj apartenas la itala, la hispana kaj la portugala. Ankaŭ la franca kaj la rumana baziĝas sur la latina. Sed la latina ne vere estingiĝis. Ĝis la 19a jarcento ĝi estis grava komerca lingvo. Kaj ĝi restis la lingvo de la kleruloj. Por la scienco ĝis hodiaŭ gravas la latina. Ĉar multaj fakaj terminoj havas latinan devenon. Ankaŭ en lernejoj oni ankoraŭ instruas la latinan kiel fremdan lingvon. Kaj la universitatoj ofte atendas konojn de la latina. La latina do ne estas morta, eĉ se ĝin oni ne plu parolas. De pluraj jaroj la latina eĉ spertas revigliĝon. La nombro de homoj volantaj lerni la latinan denove kreskas. Ĝin oni plu konsideras kiel ŝlosilo al la lingvo kaj kulturo de multaj landoj. Do kuraĝu lerni la latinan! Audaces fortuna adiuvat , la bonŝanco favoras la aŭdaculojn!