Ĉu vi havas liberan ĉambron?
您-有 一个 空-间-- ?
您 有 一_ 空__ 吗 ?
您 有 一- 空-间 吗 ?
--------------
您 有 一个 空房间 吗 ?
0
n-- --u-yīg---ōng---n-j-ān-m-?
n__ y__ y___ k___ f_______ m__
n-n y-u y-g- k-n- f-n-j-ā- m-?
------------------------------
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
Ĉu vi havas liberan ĉambron?
您 有 一个 空房间 吗 ?
nín yǒu yīgè kōng fángjiān ma?
Mi rezervis ĉambron.
我 定 - -个 房--。
我 定 了 一_ 房_ 。
我 定 了 一- 房- 。
-------------
我 定 了 一个 房间 。
0
Wǒ -ìn-l- -ī---fán-jiān.
W_ d_____ y___ f________
W- d-n-l- y-g- f-n-j-ā-.
------------------------
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
Mi rezervis ĉambron.
我 定 了 一个 房间 。
Wǒ dìngle yīgè fángjiān.
Mia nomo estas Müller.
我的-名字 是 -- 。
我_ 名_ 是 米_ 。
我- 名- 是 米- 。
------------
我的 名字 是 米勒 。
0
Wǒ--e ---gzì--hì--ǐ--ē-.
W_ d_ m_____ s__ m_ l___
W- d- m-n-z- s-ì m- l-i-
------------------------
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
Mia nomo estas Müller.
我的 名字 是 米勒 。
Wǒ de míngzì shì mǐ lēi.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
我 ---一个 单-间 。
我 需_ 一_ 单__ 。
我 需- 一- 单-间 。
-------------
我 需要 一个 单人间 。
0
W- x-y-o y--è --n rénj-ā-.
W_ x____ y___ d__ r_______
W- x-y-o y-g- d-n r-n-i-n-
--------------------------
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
Mi bezonas unuopulan ĉambron.
我 需要 一个 单人间 。
Wǒ xūyào yīgè dān rénjiān.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
我-需--一- -人间-。
我 需_ 一_ 双__ 。
我 需- 一- 双-间 。
-------------
我 需要 一个 双人间 。
0
W- xūyà- --gè-shu--- r---iā-.
W_ x____ y___ s_____ r_______
W- x-y-o y-g- s-u-n- r-n-i-n-
-----------------------------
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
Mi bezonas duopulan ĉambron.
我 需要 一个 双人间 。
Wǒ xūyào yīgè shuāng rénjiān.
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
这--房间----- 多-钱 ?
这_ 房_ 每_ 要 多__ ?
这- 房- 每- 要 多-钱 ?
----------------
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
0
Z-èg- -ángj-ān měi-w-- y-----ōshǎ- --án?
Z____ f_______ m__ w__ y__ d______ q____
Z-è-e f-n-j-ā- m-i w-n y-o d-ō-h-o q-á-?
----------------------------------------
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
Po kiom nokte la ĉambro kostas?
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
Zhège fángjiān měi wǎn yào duōshǎo qián?
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
我 -要-一- 带-盆- -- 。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-盆- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
0
Wǒ----ào-y--è-dài yùp---de fángjiā-.
W_ x____ y___ d__ y____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i y-p-n d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun bankuvo.
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài yùpén de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
我--- -个-带淋浴的 ---。
我 需_ 一_ 带___ 房_ 。
我 需- 一- 带-浴- 房- 。
-----------------
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
0
W--xū-----īg----i --n---d--f-n-j-ān.
W_ x____ y___ d__ l____ d_ f________
W- x-y-o y-g- d-i l-n-ù d- f-n-j-ā-.
------------------------------------
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
Mi ŝatus ĉambron kun duŝejo.
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
Wǒ xūyào yīgè dài línyù de fángjiān.
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
我 --看---房间 吗 ?
我 能 看__ 房_ 吗 ?
我 能 看-下 房- 吗 ?
--------------
我 能 看一下 房间 吗 ?
0
W- -én- -àn--īxi- ---g-iā- m-?
W_ n___ k__ y____ f_______ m__
W- n-n- k-n y-x-à f-n-j-ā- m-?
------------------------------
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
Ĉu mi povas vidi la ĉambron?
我 能 看一下 房间 吗 ?
Wǒ néng kàn yīxià fángjiān ma?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
这--有--库 --?
这_ 有 车_ 吗 ?
这- 有 车- 吗 ?
-----------
这里 有 车库 吗 ?
0
Zh---i-y-u c-ē-ù -a?
Z__ l_ y__ c____ m__
Z-è l- y-u c-ē-ù m-?
--------------------
Zhè li yǒu chēkù ma?
Ĉu estas parkejo ĉi-tie?
这里 有 车库 吗 ?
Zhè li yǒu chēkù ma?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
这------- 吗 ?
这_ 有 保__ 吗 ?
这- 有 保-柜 吗 ?
------------
这里 有 保险柜 吗 ?
0
Z-è--i--ǒ- b-o-iǎ- --ì-ma?
Z__ l_ y__ b______ g__ m__
Z-è l- y-u b-o-i-n g-ì m-?
--------------------------
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
Ĉu estas monŝranko ĉi-tie?
这里 有 保险柜 吗 ?
Zhè li yǒu bǎoxiǎn guì ma?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
这- 有 ---吗 ?
这_ 有 传_ 吗 ?
这- 有 传- 吗 ?
-----------
这里 有 传真 吗 ?
0
Zhè-li-yǒu -huánz-ēn---?
Z__ l_ y__ c________ m__
Z-è l- y-u c-u-n-h-n m-?
------------------------
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
Ĉu estas telefaksilo ĉi-tie?
这里 有 传真 吗 ?
Zhè li yǒu chuánzhēn ma?
Bone, mi prenas la ĉambron.
好,-我 -要-这--房间-。
好_ 我 就_ 这_ 房_ 。
好- 我 就- 这- 房- 。
---------------
好, 我 就要 这个 房间 。
0
Hǎo,-----iù --o zhè-e--á-gj-ā-.
H___ w_ j__ y__ z____ f________
H-o- w- j-ù y-o z-è-e f-n-j-ā-.
-------------------------------
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
Bone, mi prenas la ĉambron.
好, 我 就要 这个 房间 。
Hǎo, wǒ jiù yào zhège fángjiān.
Jen la ŝlosiloj.
这- 房间 钥匙 。
这_ 房_ 钥_ 。
这- 房- 钥- 。
----------
这是 房间 钥匙 。
0
Z-è -hì fá-g--ā- -à-s-i.
Z__ s__ f_______ y______
Z-è s-ì f-n-j-ā- y-o-h-.
------------------------
Zhè shì fángjiān yàoshi.
Jen la ŝlosiloj.
这是 房间 钥匙 。
Zhè shì fángjiān yàoshi.
Jen mia pakaĵaro.
这是-我--行--。
这_ 我_ 行_ 。
这- 我- 行- 。
----------
这是 我的 行李 。
0
Z-è-s-- w-----------.
Z__ s__ w_ d_ x______
Z-è s-ì w- d- x-n-l-.
---------------------
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
Jen mia pakaĵaro.
这是 我的 行李 。
Zhè shì wǒ de xínglǐ.
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
早餐 -点 -始 ?
早_ 几_ 开_ ?
早- 几- 开- ?
----------
早餐 几点 开始 ?
0
Zǎocā- j---iǎ----ishǐ?
Z_____ j_ d___ k______
Z-o-ā- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas matenmanĝo?
早餐 几点 开始 ?
Zǎocān jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
午- 几-----?
午_ 几_ 开_ ?
午- 几- 开- ?
----------
午饭 几点 开始 ?
0
W---n jǐ ---- kā-sh-?
W____ j_ d___ k______
W-f-n j- d-ǎ- k-i-h-?
---------------------
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas tagmanĝo?
午饭 几点 开始 ?
Wǔfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
晚饭 几点 开--?
晚_ 几_ 开_ ?
晚- 几- 开- ?
----------
晚饭 几点 开始 ?
0
Wǎ---- jǐ---ǎn--āi-hǐ?
W_____ j_ d___ k______
W-n-à- j- d-ǎ- k-i-h-?
----------------------
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?
Je la kioma horo estas vespermanĝo?
晚饭 几点 开始 ?
Wǎnfàn jǐ diǎn kāishǐ?