Frazlibro

eo Monatoj   »   fa ‫ماهها‬

11 [dek unu]

Monatoj

Monatoj

‫11 [یازده]‬

11 [yâz-dah]

‫ماهها‬

[mâh-hâ]

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto persa Ludu Pli
januaro ‫-ان-ی-‬ ‫_______ ‫-ا-و-ه- -------- ‫ژانویه‬ 0
jânvie j_____ j-n-i- ------ jânvie
februaro ‫-وریه‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫فوریه‬ 0
f-v--e f_____ f-v-i- ------ fevrie
marto ‫مارس‬ ‫_____ ‫-ا-س- ------ ‫مارس‬ 0
m--s m___ m-r- ---- mârs
aprilo ‫آوریل‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫آوریل‬ 0
âv-il â____ â-r-l ----- âvril
majo ‫--‬ ‫___ ‫-ه- ---- ‫مه‬ 0
meh m__ m-h --- meh
junio ‫ژو-ن‬ ‫_____ ‫-و-ن- ------ ‫ژوئن‬ 0
j---n j____ j---n ----- ju-an
Tio estas ses monatoj. ‫اینها ش- م-ه هست---‬ ‫_____ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ --------------------- ‫اینها شش ماه هستند.‬ 0
in-- s--sh -âh h-s-and i___ s____ m__ h______ i-h- s-e-h m-h h-s-a-d ---------------------- inhâ shesh mâh hastand
Januaro, februaro, marto, ‫-ا--ی---ف-ری-----ر--‬ ‫_______ ف_____ م_____ ‫-ا-و-ه- ف-ر-ه- م-ر-،- ---------------------- ‫ژانویه، فوریه، مارس،‬ 0
jânv-e, f--ri-- mârs j______ f______ m___ j-n-i-, f-v-i-, m-r- -------------------- jânvie, fevrie, mârs
aprilo, majo kaj junio. ‫-------مه،---ئ--‬ ‫______ م__ ژ_____ ‫-و-ی-، م-، ژ-ئ-.- ------------------ ‫آوریل، مه، ژوئن.‬ 0
âv-il- m--- -u--n â_____ m___ j____ â-r-l- m-h- j---n ----------------- âvril, meh, ju-an
julio ‫---ی-‬ ‫______ ‫-و-ی-‬ ------- ‫ژوئیه‬ 0
ju----e j______ j-----e ------- ju-e-ye
aŭgusto ‫-گو----ا-ت-‬ ‫_____ (_____ ‫-گ-س- (-و-)- ------------- ‫آگوست (اوت)‬ 0
âgu-t-(u-) â____ (___ â-u-t (-t- ---------- âgust (ut)
septembro ‫سپتا--ر‬ ‫________ ‫-پ-ا-ب-‬ --------- ‫سپتامبر‬ 0
sep--m-r s_______ s-p-â-b- -------- septâmbr
oktobro ‫-ک-ب-‬ ‫______ ‫-ک-ب-‬ ------- ‫اکتبر‬ 0
okt--r o_____ o-t-b- ------ oktobr
novembro ‫نوا-ب-‬ ‫_______ ‫-و-م-ر- -------- ‫نوامبر‬ 0
n--âm-r n______ n-v-m-r ------- novâmbr
decembro ‫دسا-ب-‬ ‫_______ ‫-س-م-ر- -------- ‫دسامبر‬ 0
des--br d______ d-s-m-r ------- desâmbr
Tio ankaŭ estas ses monatoj. ‫-ی-ه---م-ش- م---هست-د.‬ ‫_____ ه_ ش_ م__ ه______ ‫-ی-ه- ه- ش- م-ه ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫اینها هم شش ماه هستند.‬ 0
i-h- -a--s-es- --- h-st---. i___ h__ s____ m__ h_______ i-h- h-m s-e-h m-h h-s-a-d- --------------------------- inhâ ham shesh mâh hastand.
Julio, aŭgusto, septembro, ‫ژ-ئیه- ----ت---پتا-ب-،‬ ‫______ آ_____ س________ ‫-و-ی-، آ-و-ت- س-ت-م-ر-‬ ------------------------ ‫ژوئیه، آگوست، سپتامبر،‬ 0
j----y-- ----t,--eptâ--r j_______ â_____ s_______ j-----e- â-u-t- s-p-â-b- ------------------------ ju-e-ye, âgust, septâmbr
oktobro, novembro kaj decembro. ‫--ت-ر---و---ر، -سا-بر.‬ ‫______ ن______ د_______ ‫-ک-ب-، ن-ا-ب-، د-ا-ب-.- ------------------------ ‫اکتبر، نوامبر، دسامبر.‬ 0
okt-br, -o-â-----desâ-br o______ n_______ d______ o-t-b-, n-v-m-r- d-s-m-r ------------------------ oktobr, novâmbr, desâmbr

La latina, ĉu vivanta lingvo?

La angla estas nuntempe la plej grava monda lingvo. Ĝin oni instruas tutmonde kaj ĝi estas oficiala lingvo en multaj landoj. Tiun rolon antaŭe ludis la latina. La latinan origine parolis la latinoj. Ili estis la enloĝantoj de Latio, kies centro estis Romo. La lingvo disvastiĝis kun la ekspansio de la Romia Imperio. En la antikva tempo, la latina estis la gepatra lingvo de multaj popoloj. Ili vivis en Eŭropo, Nordafriko kaj Okcidentazio. Sed la parola latina diferenciĝis de la klasika latina. Ĝi estis ordinara lingvo, nomita vulgara latina. En la romiigitaj regionoj ekzistis malsamaj dialektoj. El la dialektoj disvolviĝis mezepoke naciaj lingvoj. La lingvoj devenantaj el la latina estas la latinidaj lingvoj. Al tiuj apartenas la itala, la hispana kaj la portugala. Ankaŭ la franca kaj la rumana baziĝas sur la latina. Sed la latina ne vere estingiĝis. Ĝis la 19a jarcento ĝi estis grava komerca lingvo. Kaj ĝi restis la lingvo de la kleruloj. Por la scienco ĝis hodiaŭ gravas la latina. Ĉar multaj fakaj terminoj havas latinan devenon. Ankaŭ en lernejoj oni ankoraŭ instruas la latinan kiel fremdan lingvon. Kaj la universitatoj ofte atendas konojn de la latina. La latina do ne estas morta, eĉ se ĝin oni ne plu parolas. De pluraj jaroj la latina eĉ spertas revigliĝon. La nombro de homoj volantaj lerni la latinan denove kreskas. Ĝin oni plu konsideras kiel ŝlosilo al la lingvo kaj kulturo de multaj landoj. Do kuraĝu lerni la latinan! Audaces fortuna adiuvat , la bonŝanco favoras la aŭdaculojn!