Pardonu min!
对----打--了-!
对不起, 打扰 了 !
对-起- 打- 了 !
-----------
对不起, 打扰 了 !
0
d---ù--- -ǎrǎol-!
duìbùqǐ, dǎrǎole!
d-ì-ù-ǐ- d-r-o-e-
-----------------
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Pardonu min!
对不起, 打扰 了 !
duìbùqǐ, dǎrǎole!
Ĉu vi povas helpi min?
您---帮个忙 吗-?
您 能 帮个忙 吗 ?
您 能 帮-忙 吗 ?
-----------
您 能 帮个忙 吗 ?
0
N-- n-ng-bān--gè máng---?
Nín néng bāng gè máng ma?
N-n n-n- b-n- g- m-n- m-?
-------------------------
Nín néng bāng gè máng ma?
Ĉu vi povas helpi min?
您 能 帮个忙 吗 ?
Nín néng bāng gè máng ma?
Kie estas bona restoracio apude?
这-哪- 有-比较好- 餐馆 ?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
这 哪- 有 比-好- 餐- ?
----------------
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
0
Z-- n- li -ǒu bǐ--ào -ǎ- -- ---guǎn?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Z-è n- l- y-u b-j-à- h-o d- c-n-u-n-
------------------------------------
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Kie estas bona restoracio apude?
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
Zhè nǎ li yǒu bǐjiào hǎo de cānguǎn?
Ĉeangule iru maldekstren.
您 ----往左 --。
您 在拐角 往左 拐 。
您 在-角 往- 拐 。
------------
您 在拐角 往左 拐 。
0
N-- --- --ǎ--iǎo-w--- zuǒ--uǎ-.
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
N-n z-i g-ǎ-j-ǎ- w-n- z-ǒ g-ǎ-.
-------------------------------
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Ĉeangule iru maldekstren.
您 在拐角 往左 拐 。
Nín zài guǎijiǎo wǎng zuǒ guǎi.
Poste iome iru rekte antaŭen.
然后 您 往前 直--一段 。
然后 您 往前 直走 一段 。
然- 您 往- 直- 一- 。
---------------
然后 您 往前 直走 一段 。
0
Rá-h-u --- w-n--q--n --- zǒu -īd--n.
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
R-n-ò- n-n w-n- q-á- z-í z-u y-d-à-.
------------------------------------
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Poste iome iru rekte antaŭen.
然后 您 往前 直走 一段 。
Ránhòu nín wǎng qián zhí zǒu yīduàn.
Poste iru cent metrojn dekstren.
然- 您 -右-走-一百米-。
然后 您 向右 走 一百米 。
然- 您 向- 走 一-米 。
---------------
然后 您 向右 走 一百米 。
0
Rá-hò--------à-- --u -ǒu---b-i-mǐ.
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
R-n-ò- n-n x-à-g y-u z-u y-b-i m-.
----------------------------------
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Poste iru cent metrojn dekstren.
然后 您 向右 走 一百米 。
Ránhòu nín xiàng yòu zǒu yībǎi mǐ.
Vi povas ankaŭ preni la buson.
您 - -以-- ---- 。
您 也 可以 乘 公共汽车 。
您 也 可- 乘 公-汽- 。
---------------
您 也 可以 乘 公共汽车 。
0
Ní--y- kěy- -h-n- -----òn---ì----.
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
N-n y- k-y- c-é-g g-n-g-n- q- c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
Vi povas ankaŭ preni la buson.
您 也 可以 乘 公共汽车 。
Nín yě kěyǐ chéng gōnggòng qì chē.
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
您 也-可--- --电车-。
您 也 可以 乘 有轨电车 。
您 也 可- 乘 有-电- 。
---------------
您 也 可以 乘 有轨电车 。
0
N-- y- -ě-- -h-ng -ǒu---- ---n-hē.
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
N-n y- k-y- c-é-g y-u g-ǐ d-à-c-ē-
----------------------------------
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
Vi povas ankaŭ preni la tramon.
您 也 可以 乘 有轨电车 。
Nín yě kěyǐ chéng yǒu guǐ diànchē.
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
您-也--以 跟着-我 --。
您 也 可以 跟着 我 走 。
您 也 可- 跟- 我 走 。
---------------
您 也 可以 跟着 我 走 。
0
Ní- -ě -ěy----nz-e-wǒ -ǒ-.
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
N-n y- k-y- g-n-h- w- z-u-
--------------------------
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
Vi povas ankaŭ simple sekvi min aŭte.
您 也 可以 跟着 我 走 。
Nín yě kěyǐ gēnzhe wǒ zǒu.
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
我--- 去-足-体育场 呢 ?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
我 怎- 去 足-体-场 呢 ?
----------------
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
0
W- ----- -ù z--i- t--ùchǎ-- ne?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
W- z-n-e q- z-q-ú t-y-c-ǎ-g n-?
-------------------------------
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
Kiel mi atingu la futbalstadionon?
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
Wǒ zěnme qù zúqiú tǐyùchǎng ne?
Transiru la ponton!
您 -- 这- 桥 !
您 走过 这个 桥 !
您 走- 这- 桥 !
-----------
您 走过 这个 桥 !
0
Nín -ǒ---ò---ège-----!
Nín zǒuguò zhège qiáo!
N-n z-u-u- z-è-e q-á-!
----------------------
Nín zǒuguò zhège qiáo!
Transiru la ponton!
您 走过 这个 桥 !
Nín zǒuguò zhège qiáo!
Traveturu la tunelon!
您 -过 -个----!
您 穿过 这个 隧道 !
您 穿- 这- 隧- !
------------
您 穿过 这个 隧道 !
0
Ní- --uā--u- z--g- suì--o!
Nín chuānguò zhège suìdào!
N-n c-u-n-u- z-è-e s-ì-à-!
--------------------------
Nín chuānguò zhège suìdào!
Traveturu la tunelon!
您 穿过 这个 隧道 !
Nín chuānguò zhège suìdào!
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
您-走- 第-- 红绿--。
您 走到 第三个 红绿灯 。
您 走- 第-个 红-灯 。
--------------
您 走到 第三个 红绿灯 。
0
Ní- ----d-o -- sān -è hó--lǜ-ēn-.
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
N-n z-u d-o d- s-n g- h-n-l-d-n-.
---------------------------------
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
Veturu ĝis la tria trafiklumo.
您 走到 第三个 红绿灯 。
Nín zǒu dào dì sān gè hónglǜdēng.
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
您 -到--一个--口-向右--。
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
您 走- 第-个 路- 向-拐 。
-----------------
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
0
N-n z------ dì--īgè l-kǒu---à-g-yòu g-ǎ-.
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
N-n z-u d-o d- y-g- l-k-u x-à-g y-u g-ǎ-.
-----------------------------------------
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
Poste turnu dekstren en la unuan straton.
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
Nín zǒu dào dì yīgè lùkǒu xiàng yòu guǎi.
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
一直-走--下一个--字-- 。
一直 走到 下一个 十字路口 。
一- 走- 下-个 十-路- 。
----------------
一直 走到 下一个 十字路口 。
0
Yī-h- --u d-o---à ---è---íz--- kǒu.
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
Y-z-í z-u d-o x-à y-g- s-í-ì-ù k-u-
-----------------------------------
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
Poste veturu rekte antaŭen tra la sekvanta vojkruciĝo.
一直 走到 下一个 十字路口 。
Yīzhí zǒu dào xià yīgè shízìlù kǒu.
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
打--, - 去--机场 怎么-走 ?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
打-了- 我 去 飞-场 怎- 走 ?
-------------------
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
0
D--ǎol---wǒ q--f-ij- c--n- ----e--ǒu?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
D-r-o-e- w- q- f-i-ī c-ǎ-g z-n-e z-u-
-------------------------------------
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
Pardonu min, kiel mi atingu la flughavenon?
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
Dǎrǎole, wǒ qù fēijī chǎng zěnme zǒu?
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
您 -好-是 ---铁 --。
您 最好 是 坐 地铁 去 。
您 最- 是 坐 地- 去 。
---------------
您 最好 是 坐 地铁 去 。
0
Ní--zu---ǎo shì---ò-d--iě q-.
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
N-n z-ì h-o s-ì z-ò d-t-ě q-.
-----------------------------
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
Plej bone estas, se vi prenas la metroon.
您 最好 是 坐 地铁 去 。
Nín zuì hǎo shì zuò dìtiě qù.
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
您--- 坐到---站-。
您 一直 坐到 终点站 。
您 一- 坐- 终-站 。
-------------
您 一直 坐到 终点站 。
0
Ní---īzhí z-ò-dà- -h---diǎn--hà-.
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
N-n y-z-í z-ò d-o z-ō-g-i-n z-à-.
---------------------------------
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.
Simple veturu ĝis la lasta haltejo.
您 一直 坐到 终点站 。
Nín yīzhí zuò dào zhōngdiǎn zhàn.