Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
你--人 太懒-了 -不---么 懒 !
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
你 这- 太- 了 –-能 这- 懒 !
--------------------
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
0
n--zhè--én-tà---ǎ--e-– -ùn-n- zhème lǎn!
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
n- z-è r-n t-i l-n-e – b-n-n- z-è-e l-n-
----------------------------------------
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Vi estas tro maldiligenta – ne estu tiom maldligenta!
你 这人 太懒 了 –不能 这么 懒 !
nǐ zhè rén tài lǎnle – bùnéng zhème lǎn!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
你-睡的 太久-- –不- 睡------!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
你 睡- 太- 了 –-要 睡 那- 久 !
----------------------
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
0
N---h-ì----t----i--- – --yà- s-uì-nàme-j-ǔ!
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
N- s-u- d- t-i j-ǔ-e – b-y-o s-u- n-m- j-ǔ-
-------------------------------------------
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Vi dormas tro longe – ne dormu tiom longe!
你 睡的 太久 了 –不要 睡 那么 久 !
Nǐ shuì de tài jiǔle – bùyào shuì nàme jiǔ!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
你-来得 太- 了 --要-来 那--- !
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
你 来- 太- 了 –-要 来 那- 晚 !
----------------------
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
0
N---ái-é-t----ǎnle --b-yà- l-- nà-e-wǎn!
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
N- l-i-é t-i w-n-e – b-y-o l-i n-m- w-n-
----------------------------------------
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Vi venas tro malfrue – ne venu tiom malfrue!
你 来得 太晚 了 –不要 来 那么 晚 !
Nǐ láidé tài wǎnle – bùyào lái nàme wǎn!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
你 笑的 声- -大 了--不- 这- 大声- !
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
你 笑- 声- 太- 了 –-要 这- 大-笑 !
-------------------------
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
0
N- -----de --ēngyī- -ài---l- ----yà- zhème dà--ē-g xi--!
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
N- x-à- d- s-ē-g-ī- t-i d-l- – b-y-o z-è-e d-s-ē-g x-à-!
--------------------------------------------------------
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Vi ridas tro laŭte – ne ridu tiom laŭte!
你 笑的 声音 太大 了 –不要 这么 大声笑 !
Nǐ xiào de shēngyīn tài dàle – bùyào zhème dàshēng xiào!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
你 说---- 太----–不- -- -声-说话 !
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
你 说- 声- 太- 了 –-要 这- 小- 说- !
---------------------------
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
0
N--s---huà---ēn-y-n tà- x---l--- bù--- z--me --ǎ-s-ē-------h--!
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
N- s-u-h-à s-ē-g-ī- t-i x-ǎ-l- – b-y-o z-è-e x-ǎ-s-ē-g s-u-h-à-
---------------------------------------------------------------
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Vi parolas tro mallaŭte – ne parolu tiom mallaŭte!
你 说话 声音 太小 了 –不要 这么 小声 说话 !
Nǐ shuōhuà shēngyīn tài xiǎole – bùyào zhème xiǎoshēng shuōhuà!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
你 -的 -多 了-----喝-这么---!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
你 喝- 太- 了 –-要 喝 这- 多 !
----------------------
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
0
N- h- d----i--uōle-----yào--ē --è-e-d-ō!
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
N- h- d- t-i d-ō-e – b-y-o h- z-è-e d-ō-
----------------------------------------
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Vi trinkas tro multe – ne trinku tiom multe!
你 喝的 太多 了 –不要 喝 这么 多 !
Nǐ hē de tài duōle – bùyào hē zhème duō!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
你-烟 ---太多 了 --要-- -----!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
你 烟 吸- 太- 了 –-要 吸 这- 多 !
------------------------
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
0
Nǐ ----x---- t----uō-- - -ùyà- xī--h-me-du-!
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
N- y-n x- d- t-i d-ō-e – b-y-o x- z-è-e d-ō-
--------------------------------------------
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Vi fumas tro multe – ne fumu tiom multe!
你 烟 吸得 太多 了 –不要 吸 这么 多 !
Nǐ yān xī dé tài duōle – bùyào xī zhème duō!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
你 ------了-–不要 -----太多-!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
你 工- 太- 了 –-要 工- 得 太- !
-----------------------
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
0
N------z-ò -ài----le-– bùyà- -ō----- dé-t-i----!
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
N- g-n-z-ò t-i d-ō-e – b-y-o g-n-z-ò d- t-i d-ō-
------------------------------------------------
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Vi laboras tro multe – ne laboru tiom multe!
你 工作 太多 了 –不要 工作 得 太多 !
Nǐ gōngzuò tài duōle – bùyào gōngzuò dé tài duō!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
你 开-----太快 - --要-开 -- 快 !
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
你 开- 开- 太- 了 –-要 开 这- 快 !
-------------------------
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
0
N- k-i-h--kā--dé -à-----ile – bùyà--k-i -hè-e kuà-!
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
N- k-i-h- k-i d- t-i k-à-l- – b-y-o k-i z-è-e k-à-!
---------------------------------------------------
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Vi veturas tro rapide – ne veturu tiom rapide!
你 开车 开得 太快 了 –不要 开 这么 快 !
Nǐ kāichē kāi dé tài kuàile – bùyào kāi zhème kuài!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
请----来,----生-!
请您 站起来, 米勒先生 !
请- 站-来- 米-先- !
--------------
请您 站起来, 米勒先生 !
0
Q-ng n-n---àn-q--ái,--- lē----------g!
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-à- q-l-i- m- l-i x-ā-s-ē-g-
--------------------------------------
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Ekstaru, Sinjoro Müller!
请您 站起来, 米勒先生 !
Qǐng nín zhàn qǐlái, mǐ lēi xiānshēng!
Eksidu, Sinjoro Müller!
请--坐-- 米勒先--!
请您 坐下, 米勒先生 !
请- 坐-, 米-先- !
-------------
请您 坐下, 米勒先生 !
0
Q-ng --n-z-- --à--mǐ --- xi---h-ng!
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Q-n- n-n z-ò x-à- m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------------
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Eksidu, Sinjoro Müller!
请您 坐下, 米勒先生 !
Qǐng nín zuò xià, mǐ lēi xiānshēng!
Restu sida, Sinjoro Müller!
您 坐-- 米勒先--!
您 坐着, 米勒先生 !
您 坐-, 米-先- !
------------
您 坐着, 米勒先生 !
0
N-n-zu-zhe, mǐ l-i ---n-hēng!
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
N-n z-ò-h-, m- l-i x-ā-s-ē-g-
-----------------------------
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Restu sida, Sinjoro Müller!
您 坐着, 米勒先生 !
Nín zuòzhe, mǐ lēi xiānshēng!
Estu pacienca!
您--有 耐心 !
您 要有 耐心 !
您 要- 耐- !
---------
您 要有 耐心 !
0
N--------ǒ- nà-x--!
Nín yào yǒu nàixīn!
N-n y-o y-u n-i-ī-!
-------------------
Nín yào yǒu nàixīn!
Estu pacienca!
您 要有 耐心 !
Nín yào yǒu nàixīn!
Lasu al vi tempon!
您 --急---!
您 不着急 啊 !
您 不-急 啊 !
---------
您 不着急 啊 !
0
N-n-b- -há--j- a!
Nín bù zháo jí a!
N-n b- z-á- j- a-
-----------------
Nín bù zháo jí a!
Lasu al vi tempon!
您 不着急 啊 !
Nín bù zháo jí a!
Atendu momenton!
请您 ----儿 !
请您 等 一会儿 !
请- 等 一-儿 !
----------
请您 等 一会儿 !
0
Q--------d--- yīh-ǐ-er!
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Q-n- n-n d-n- y-h-ǐ-e-!
-----------------------
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Atendu momenton!
请您 等 一会儿 !
Qǐng nín děng yīhuǐ'er!
Estu prudenta!
您 要 ---!
您 要 小心 !
您 要 小- !
--------
您 要 小心 !
0
Nín yào-x-ǎ---n!
Nín yào xiǎoxīn!
N-n y-o x-ǎ-x-n-
----------------
Nín yào xiǎoxīn!
Estu prudenta!
您 要 小心 !
Nín yào xiǎoxīn!
Estu akurata!
您 要-准- !
您 要 准时 !
您 要 准- !
--------
您 要 准时 !
0
N-n-yà- z-ǔ-sh-!
Nín yào zhǔnshí!
N-n y-o z-ǔ-s-í-
----------------
Nín yào zhǔnshí!
Estu akurata!
您 要 准时 !
Nín yào zhǔnshí!
Ne estu stulta!
您-不--这么 愚蠢 !
您 不要 这么 愚蠢 !
您 不- 这- 愚- !
------------
您 不要 这么 愚蠢 !
0
Ní- ----- zhèm- -ú----!
Nín bùyào zhème yúchǔn!
N-n b-y-o z-è-e y-c-ǔ-!
-----------------------
Nín bùyào zhème yúchǔn!
Ne estu stulta!
您 不要 这么 愚蠢 !
Nín bùyào zhème yúchǔn!