prillid
-ینک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
----k--
________
-y-a--
---------
eynak
Ta unustas oma prillid.
او--مر---عینکش ر--ف-ام-ش ک-د--اس-.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-] ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
0
o- (mo--)-ey---esh -- -ara-m-o-h ka-deh as-.-
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Ta unustas oma prillid.
او (مرد] عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
عی-کش کج---؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
ey-ak-s----jaast?--
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Kuhu ta siis oma prillid jättis?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
kell
س-ع-
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
sa--t
________
-a-a--
---------
saaat
Ta kell on katki.
--عت او--م-د]-خ-اب-ا-ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-] خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد] خراب است.
0
sa-at -o (m-r------r-ab---t.-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Ta kell on katki.
ساعت او (مرد] خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Kell ripub seinal.
س--- به-----ر---ی-ان-اس--
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-aa-t-b- diva- a----aa- --t.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Kell ripub seinal.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
pass
پ--پو--
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
p-asp-r--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
pass
پاسپورت
paasport
Ta kaotas enda passi.
-- (-ر----اسپ---ش-را-گم--ر-- -س-.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-] پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
0
-o----r-)--aas-ort-s- ---gm ---d-h---t--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Ta kaotas enda passi.
او (مرد] پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Kuhu ta siis enda passi jättis?
-س پا--ور-ش-ک-ا-ت؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas -paa--o--esh-k---a-t---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Kuhu ta siis enda passi jättis?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
nad – nende
---ا-م-ل-آ-ها
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a---a---a-l aa--a--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
nad – nende
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
ب--ه--ن-ی----ن- و-ل-ین--و- ر--پ-دا--ن---
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-ac----ha- --m--t--aa-and --a--de---k-od--a p-ydaa kona----
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Need lapsed ei leia endi vanemaid.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
-م----جا-ه--ند- --ر-- ----ی-د-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
amma---an------stan---da-ra-d-m---a--n-----
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Aga sealt nende vanemad tulevadki!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Teie – teie
ش-- (م-اط---رد- - م-ل-ش--
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد] – مال شما
0
--oma- -mo--a--a---o----– -aa--s-o-aa-
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مرد] – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
-قای مو--،---------ن چگ--- ب---
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
-ag-a-y- m-l-r- --s--fe-a-eta-n -----oneh-b--d?--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kuidas teie reis oli, härra Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Kus on teie naine, härra Müller?
آق-ی-مول-،-ه-سرتان کجا ه--ند-
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-a-haaye-mol----hamsare---n-koj---ha-t-n---
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Kus on teie naine, härra Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Teie – teie
-ما -مخا-- م-نث]-– مال ---
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-] – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث] – مال شما
0
shom-a (----aat-b mo---s)-–--a-l sh-maa-
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Teie – teie
شما (مخاطب مونث] – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
خا-م--شم-ت، س---ا- --ور-ب---
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
kh-a-om----mi-- ---a--t--n----to- ---d?
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kuidas teie reis oli, proua Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خ-ن---ش---- ش-هر-ا--ک-ا ه-ت-د؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
kh-anom --hm-t, s--ha-e--a--ko-a--h-sta-----
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Kus on teie mees, proua Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?