Vestmik

et Järgarvud   »   cs Řadové číslovky

61 [kuuskümmend üks]

Järgarvud

Järgarvud

61 [šedesát jedna]

Řadové číslovky

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti tšehhi Mängi Rohkem
Esimene kuu on jaanuar. Pr--- m---- j- l----. První měsíc je leden. 0
Teine kuu on veebruar. Dr--- m---- j- ú---. Druhý měsíc je únor. 0
Kolmas kuu on märts. Tř--- m---- j- b-----. Třetí měsíc je březen. 0
Neljas kuu on aprill. Čt---- m---- j- d----. Čtvrtý měsíc je duben. 0
Viies kuu on mai. Pá-- m---- j- k-----. Pátý měsíc je květen. 0
Kuues kuu on juuni. Še--- m---- j- č-----. Šestý měsíc je červen. 0
Kuus kuud on pool aastat. Še-- m----- j- p-- r---. Šest měsíců je půl roku. 0
Jaanuar, veebruar, märts, Le---- ú---- b-----, Leden, únor, březen, 0
aprill, mai ja juuni. du---- k----- a č-----. duben, květen a červen. 0
Seitsmes kuu on juuli. Se--- m---- j- č-------. Sedmý měsíc je červenec. 0
Kaheksas kuu on august. Os-- m---- j- s----. Osmý měsíc je srpen. 0
Üheksas kuu on september. De---- m---- j- z---. Devátý měsíc je září. 0
Kümnes kuu on oktoober. De---- m---- j- ř----. Desátý měsíc je říjen. 0
Üheteistkümnes kuu on november. Je------- m---- j- l-------. Jedenáctý měsíc je listopad. 0
Kaheteistkümnes kuu on detsember. Dv------ m---- j- p-------. Dvanáctý měsíc je prosinec. 0
Kaksteist kuud on aasta. Dv----- m----- j- j---- r--. Dvanáct měsíců je jeden rok. 0
Juuli, august, september, Če------- s----- z---, Červenec, srpen, září, 0
oktoober, november ja detsember. ří---- l------- a p-------. říjen, listopad a prosinec. 0

Emakeel on alati kõige tähtsam keel

Meie emakeel on esimene õpitud keel. Õppimine toimub automaatselt, nii et me ei märka seda. Enamikel inimestel on vaid üks emakeel. Kõiki teisi keeli õpitakse kui võõrkeeli. Muidugi on ka inimesi, kes kasvavad üles mitmekeelsetena. Kuid tavaliselt oskavad nad neid keeli erineval tasemel. Sageli kasutatakse neid keeli ka erinevalt. Näiteeks ühte keelt kasutatakse tööl. Teist kasutatakse kodus. Kui hästi me keelt räägime, sõltub paljudest teguritest. Väikeste lastena õpime me tavaliselt keeli väga hästi. Selles vanuses töötab meie kõnekeskus kõige effektiivsemalt. Oluline on ka, kui tihti me keelt kasutame. Mida tihemini seda kasutame, seda paremini räägime. Kuid teadlased usuvad, et inimene ei saa kahte keelt võrdsel tasemel osata. Üks keel on alati tähtsam kui teine. Katsed paistavad seda hüpoteesi kinnitavat. Uuringus testiti selleks erinevaid inimesi. Pool katsealustest rääkisid sujuvalt kahte keelt. Nende emakeeleks oli hiina keel ja teiseks oli inglise keel. Teine grupp rääkis vaid inglise keelt emakeelena. Katsealused pidid lahendama inglise keeles lihtsaid ülesandeid. Seda tehes mõõdeti nende aju aktiivsust Ja katsealuste ajudes oli näha erinevusi! Mitmekeelsete inimeste ajus oli üks piirkond eriti aktiivne. Ükskeelsetel inimestel aga ei näidanud tulemused antud piirkonnas mingit aktiivsust. Mõlemad rühmad lahendasid ülesanded sama kiiresti ja hästi. Sellele vaatamata tõlkisid hiina keele esindajad kogu teksti enne oma emakeelde...