શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રાત્રે બહાર જાઓ   »   ru Вечернее времяпровождение

44 [ચાલીસ]

રાત્રે બહાર જાઓ

રાત્રે બહાર જાઓ

44 [сорок четыре]

44 [sorok chetyre]

Вечернее времяпровождение

Vecherneye vremyaprovozhdeniye

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
શું અહીં કોઈ ડિસ્કો છે? Зд-с--е--ь диск---ка? З____ е___ д_________ З-е-ь е-т- д-с-о-е-а- --------------------- Здесь есть дискотека? 0
Zd-sʹ--e-tʹ -isk--e--? Z____ y____ d_________ Z-e-ʹ y-s-ʹ d-s-o-e-a- ---------------------- Zdesʹ yestʹ diskoteka?
શું અહીં કોઈ નાઈટક્લબ છે? Здес- е-т- -очно-----б? З____ е___ н_____ к____ З-е-ь е-т- н-ч-о- к-у-? ----------------------- Здесь есть ночной клуб? 0
Zd--ʹ--e--- no----y kl-b? Z____ y____ n______ k____ Z-e-ʹ y-s-ʹ n-c-n-y k-u-? ------------------------- Zdesʹ yestʹ nochnoy klub?
શું અહીં કોઈ પબ છે? З---ь -сть б-р? З____ е___ б___ З-е-ь е-т- б-р- --------------- Здесь есть бар? 0
Zde----est- ---? Z____ y____ b___ Z-e-ʹ y-s-ʹ b-r- ---------------- Zdesʹ yestʹ bar?
આજે રાત્રે થિયેટરમાં શું છે? Что--д----егодн- ---еро- --те-тре? Ч__ и___ с______ в______ в т______ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в т-а-р-? ---------------------------------- Что идёт сегодня вечером в театре? 0
Chto--d-t--e---n----e----------eat-e? C___ i___ s_______ v_______ v t______ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v t-a-r-? ------------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v teatre?
આજે રાત્રે સિનેમામાં શું છે? Ч-о ид---се------ве--ром-- кино? Ч__ и___ с______ в______ в к____ Ч-о и-ё- с-г-д-я в-ч-р-м в к-н-? -------------------------------- Что идёт сегодня вечером в кино? 0
Ch-o-i--t---g--n----e---r-m v kino? C___ i___ s_______ v_______ v k____ C-t- i-ë- s-g-d-y- v-c-e-o- v k-n-? ----------------------------------- Chto idët segodnya vecherom v kino?
આજે રાત્રે ટીવી પર શું છે? Ч---се-одн--веч--о--показ-в--- -о-те---и-о-у? Ч__ с______ в______ п_________ п_ т__________ Ч-о с-г-д-я в-ч-р-м п-к-з-в-ю- п- т-л-в-з-р-? --------------------------------------------- Что сегодня вечером показывают по телевизору? 0
Cht--se-odny- -echerom -----yvay-t--o --le--zoru? C___ s_______ v_______ p__________ p_ t__________ C-t- s-g-d-y- v-c-e-o- p-k-z-v-y-t p- t-l-v-z-r-? ------------------------------------------------- Chto segodnya vecherom pokazyvayut po televizoru?
થિયેટર માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Би-е-ы-в--е--р-е---ест-? Б_____ в т____ е__ е____ Б-л-т- в т-а-р е-ё е-т-? ------------------------ Билеты в театр ещё есть? 0
B--ety-v-tea-r --s---ë -e--ʹ? B_____ v t____ y______ y_____ B-l-t- v t-a-r y-s-c-ë y-s-ʹ- ----------------------------- Bilety v teatr yeshchë yestʹ?
શું હજી પણ સિનેમા માટેની ટિકિટો છે? Б----- - -и-о -щ--е---? Б_____ в к___ е__ е____ Б-л-т- в к-н- е-ё е-т-? ----------------------- Билеты в кино ещё есть? 0
B---ty-v-ki-o yes-c----e---? B_____ v k___ y______ y_____ B-l-t- v k-n- y-s-c-ë y-s-ʹ- ---------------------------- Bilety v kino yeshchë yestʹ?
ફૂટબોલ રમત માટે હજુ પણ ટિકિટો છે? Б-лет--н--ф-т-ол---------? Б_____ н_ ф_____ е__ е____ Б-л-т- н- ф-т-о- е-ё е-т-? -------------------------- Билеты на футбол ещё есть? 0
B--et---- f----l-y-sh--ë-ye-t-? B_____ n_ f_____ y______ y_____ B-l-t- n- f-t-o- y-s-c-ë y-s-ʹ- ------------------------------- Bilety na futbol yeshchë yestʹ?
મારે પાછળ બેસવું છે. Я --тел--- / -от-л- бы----е-- совсе--с--ди. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ с_____ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- с-а-и- ------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем сзади. 0
Y--k---e--by-/ -hote-a-b- -----ʹ ------ -z-di. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ s_____ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- s-a-i- ---------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem szadi.
મારે વચ્ચે ક્યાંક બેસવું છે. Я х---- -ы---хо---а--ы-с---т--г----и--дь----еред---. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ г_________ п__________ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- г-е-н-б-д- п-с-р-д-н-. ---------------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть где-нибудь посередине. 0
Y- -h-te--b- /--h-te-a--y si--tʹ-gd-----u---pos-red-n-. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ g_________ p__________ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- g-e-n-b-d- p-s-r-d-n-. ------------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by sidetʹ gde-nibudʹ poseredine.
મારે આગળ બેસવું છે. Я хоте---- ---от--а -ы-с-деть-с----- -п-р---. Я х____ б_ / х_____ б_ с_____ с_____ в_______ Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-д-т- с-в-е- в-е-е-и- --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы сидеть совсем впереди. 0
Y- k-ot-l b--/-kho-----by sid----sov-e-----r-di. Y_ k_____ b_ / k______ b_ s_____ s_____ v_______ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-d-t- s-v-e- v-e-e-i- ------------------------------------------------ Ya khotel by / khotela by sidetʹ sovsem vperedi.
શું તમે મને કંઈક ભલામણ કરી શકો છો? Не--о-ли--ы-Вы-мн--ч-о--и-у-- п-со-е-овать? Н_ м____ б_ В_ м__ ч_________ п____________ Н- м-г-и б- В- м-е ч-о-н-б-д- п-с-в-т-в-т-? ------------------------------------------- Не могли бы Вы мне что-нибудь посоветовать? 0
Ne ----i--y--y m-- -----n--ud- p--ov--ov--ʹ? N_ m____ b_ V_ m__ c__________ p____________ N- m-g-i b- V- m-e c-t---i-u-ʹ p-s-v-t-v-t-? -------------------------------------------- Ne mogli by Vy mne chto-nibudʹ posovetovatʹ?
પ્રદર્શન ક્યારે શરૂ થાય છે? Когд--на--н-ет-я----дст-в-ен--? К____ н_________ п_____________ К-г-а н-ч-н-е-с- п-е-с-а-л-н-е- ------------------------------- Когда начинается представление? 0
K---a-----i----t--- p---s-a-leniy-? K____ n____________ p______________ K-g-a n-c-i-a-e-s-a p-e-s-a-l-n-y-? ----------------------------------- Kogda nachinayetsya predstavleniye?
શું તમે મને કાર્ડ મેળવી શકશો? В- мож--е -о--ать мн- -----? В_ м_____ д______ м__ б_____ В- м-ж-т- д-с-а-ь м-е б-л-т- ---------------------------- Вы можете достать мне билет? 0
V-----h--e-d--t-t----e-bil-t? V_ m______ d______ m__ b_____ V- m-z-e-e d-s-a-ʹ m-e b-l-t- ----------------------------- Vy mozhete dostatʹ mne bilet?
શું અહીં નજીક કોઈ ગોલ્ફ કોર્સ છે? Зд----н-д---ко е-т---ло----а д------ьф-? З____ н_______ е___ п_______ д__ г______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- п-о-а-к- д-я г-л-ф-? ---------------------------------------- Здесь недалеко есть площадка для гольфа? 0
Zdesʹ --da-e-o-y--tʹ----sh-hadk---lya golʹ--? Z____ n_______ y____ p__________ d___ g______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ p-o-h-h-d-a d-y- g-l-f-? --------------------------------------------- Zdesʹ nedaleko yestʹ ploshchadka dlya golʹfa?
શું અહીં નજીકમાં ટેનિસ કોર્ટ છે? З-е-ь---да--ко--с----е--ис-ый-кор-? З____ н_______ е___ т________ к____ З-е-ь н-д-л-к- е-т- т-н-и-н-й к-р-? ----------------------------------- Здесь недалеко есть теннисный корт? 0
Z---- -e-----o-y-stʹ-te--isny- kort? Z____ n_______ y____ t________ k____ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ t-n-i-n-y k-r-? ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ tennisnyy kort?
શું અહીં નજીકમાં કોઈ ઇન્ડોર પૂલ છે? Зд-сь --да--к- ес-- -р-ты- б--сейн? З____ н_______ е___ к_____ б_______ З-е-ь н-д-л-к- е-т- к-ы-ы- б-с-е-н- ----------------------------------- Здесь недалеко есть крытый бассейн? 0
Zde------a-----yes-ʹ k--t---ba--ey-? Z____ n_______ y____ k_____ b_______ Z-e-ʹ n-d-l-k- y-s-ʹ k-y-y- b-s-e-n- ------------------------------------ Zdesʹ nedaleko yestʹ krytyy basseyn?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -