શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu સ્થાનિક જાહેર પરિવહન   »   ru Общественный транспорт

36 [છત્રીસ]

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

સ્થાનિક જાહેર પરિવહન

36 [тридцать шесть]

36 [tridtsatʹ shestʹ]

Общественный транспорт

Obshchestvennyy transport

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Russian રમ વધુ
બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? Гд- а-тоб----- ----н-вк-? Г__ а_________ о_________ Г-е а-т-б-с-а- о-т-н-в-а- ------------------------- Где автобусная остановка? 0
Gde-a---b-snaya--s-------? G__ a__________ o_________ G-e a-t-b-s-a-a o-t-n-v-a- -------------------------- Gde avtobusnaya ostanovka?
કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? Ка-ой-авто----ид-т-- ц--тр? К____ а______ и___ в ц_____ К-к-й а-т-б-с и-ё- в ц-н-р- --------------------------- Какой автобус идёт в центр? 0
K---- av-ob-----ët-- -s-ntr? K____ a______ i___ v t______ K-k-y a-t-b-s i-ë- v t-e-t-? ---------------------------- Kakoy avtobus idët v tsentr?
મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? Кака- линия -не---ж--? К____ л____ м__ н_____ К-к-я л-н-я м-е н-ж-а- ---------------------- Какая линия мне нужна? 0
Kak-ya --ni---m-- -u-hna? K_____ l_____ m__ n______ K-k-y- l-n-y- m-e n-z-n-? ------------------------- Kakaya liniya mne nuzhna?
શું મારે બસો બદલવી પડશે? М-е --до--е---ажив-т-ся? М__ н___ п______________ М-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ------------------------ Мне надо пересаживаться? 0
M---n-do pere-azh-vatʹ-y-? M__ n___ p________________ M-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? -------------------------- Mne nado peresazhivatʹsya?
મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? Г-е м-- н-до -ер-с--ив--ьс-? Г__ м__ н___ п______________ Г-е м-е н-д- п-р-с-ж-в-т-с-? ---------------------------- Где мне надо пересаживаться? 0
Gd--m----a-o pere-a---v-tʹsya? G__ m__ n___ p________________ G-e m-e n-d- p-r-s-z-i-a-ʹ-y-? ------------------------------ Gde mne nado peresazhivatʹsya?
ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? С--ль-о-стои--од-н-би-ет? С______ с____ о___ б_____ С-о-ь-о с-о-т о-и- б-л-т- ------------------------- Сколько стоит один билет? 0
S-o--k------- -di---ilet? S______ s____ o___ b_____ S-o-ʹ-o s-o-t o-i- b-l-t- ------------------------- Skolʹko stoit odin bilet?
તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? Сколь------а--в-к-д- -е-т-а? С______ о________ д_ ц______ С-о-ь-о о-т-н-в-к д- ц-н-р-? ---------------------------- Сколько остановок до центра? 0
Skolʹko osta-ov-k ---t-e-tra? S______ o________ d_ t_______ S-o-ʹ-o o-t-n-v-k d- t-e-t-a- ----------------------------- Skolʹko ostanovok do tsentra?
તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. В-м -уж---в-х--ит- -де--. В__ н____ в_______ з_____ В-м н-ж-о в-х-д-т- з-е-ь- ------------------------- Вам нужно выходить здесь. 0
Va- --z-no -yk-odit--z-e--. V__ n_____ v________ z_____ V-m n-z-n- v-k-o-i-ʹ z-e-ʹ- --------------------------- Vam nuzhno vykhoditʹ zdesʹ.
તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. Вы --л------хо-и-ь--з---. В_ д_____ в_______ с_____ В- д-л-н- в-х-д-т- с-а-и- ------------------------- Вы должны выходить сзади. 0
V-----zh-y--y-hod-tʹ--z-di. V_ d______ v________ s_____ V- d-l-h-y v-k-o-i-ʹ s-a-i- --------------------------- Vy dolzhny vykhoditʹ szadi.
આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. С----ю--й -о-зд-ме-----р-д-- ч-ре- 5-минут. С________ п____ м____ п_____ ч____ 5 м_____ С-е-у-щ-й п-е-д м-т-о п-и-ё- ч-р-з 5 м-н-т- ------------------------------------------- Следующий поезд метро придёт через 5 минут. 0
Sl--u-----h-- poye-----------i--- c-e-e- 5--i-ut. S____________ p_____ m____ p_____ c_____ 5 m_____ S-e-u-u-h-h-y p-y-z- m-t-o p-i-ë- c-e-e- 5 m-n-t- ------------------------------------------------- Sleduyushchiy poyezd metro pridët cherez 5 minut.
આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. С---ую-и---р-мвай-пр-д-т -е------ -ин-т. С________ т______ п_____ ч____ 1_ м_____ С-е-у-щ-й т-а-в-й п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий трамвай придёт через 10 минут. 0
Sl-d--us---i--t--mva- ---d-- -he--- -0 -in-t. S____________ t______ p_____ c_____ 1_ m_____ S-e-u-u-h-h-y t-a-v-y p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy tramvay pridët cherez 10 minut.
આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. Сл--ую-ий -вт---с при--т чер-- 1- ---ут. С________ а______ п_____ ч____ 1_ м_____ С-е-у-щ-й а-т-б-с п-и-ё- ч-р-з 1- м-н-т- ---------------------------------------- Следующий автобус придёт через 15 минут. 0
S-ed-yu-h-h-- --t-b----r-d-t --e-ez -5 -i-u-. S____________ a______ p_____ c_____ 1_ m_____ S-e-u-u-h-h-y a-t-b-s p-i-ë- c-e-e- 1- m-n-t- --------------------------------------------- Sleduyushchiy avtobus pridët cherez 15 minut.
છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? К---- -х--и- посл--н-- поезд-ме--о? К____ у_____ п________ п____ м_____ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й п-е-д м-т-о- ----------------------------------- Когда уходит последний поезд метро? 0
K-g-a-----di- ---l--niy -o---d me---? K____ u______ p________ p_____ m_____ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y p-y-z- m-t-o- ------------------------------------- Kogda ukhodit posledniy poyezd metro?
છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? К-гда--ход-т -о----н-й-т-ам--й? К____ у_____ п________ т_______ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й т-а-в-й- ------------------------------- Когда уходит последний трамвай? 0
Ko-da ----d-t -osle-ni- --a-v-y? K____ u______ p________ t_______ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y t-a-v-y- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy tramvay?
છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? Ко--- --о--- ---л-д-и--а--об--? К____ у_____ п________ а_______ К-г-а у-о-и- п-с-е-н-й а-т-б-с- ------------------------------- Когда уходит последний автобус? 0
K-g-- ukh---- ----e-ni- ------s? K____ u______ p________ a_______ K-g-a u-h-d-t p-s-e-n-y a-t-b-s- -------------------------------- Kogda ukhodit posledniy avtobus?
શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? У Ва- ес-ь-б-лет? У В__ е___ б_____ У В-с е-т- б-л-т- ----------------- У Вас есть билет? 0
U V------tʹ bil--? U V__ y____ b_____ U V-s y-s-ʹ b-l-t- ------------------ U Vas yestʹ bilet?
ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. Б----- - -ет- - м-----го-н-т. Б_____ – Н___ у м___ е__ н___ Б-л-т- – Н-т- у м-н- е-о н-т- ----------------------------- Билет? – Нет, у меня его нет. 0
B--e-?-– -e---- men-a y-g- ---. B_____ – N___ u m____ y___ n___ B-l-t- – N-t- u m-n-a y-g- n-t- ------------------------------- Bilet? – Net, u menya yego net.
પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. Тогд- В-- п-и-ёт---п--ти-ь-ш---ф. Т____ В__ п_______ п______ ш_____ Т-г-а В-м п-и-ё-с- п-а-и-ь ш-р-ф- --------------------------------- Тогда Вам придётся платить штраф. 0
T-gd- --m --------- p-at-tʹ-s-tra-. T____ V__ p________ p______ s______ T-g-a V-m p-i-ë-s-a p-a-i-ʹ s-t-a-. ----------------------------------- Togda Vam pridëtsya platitʹ shtraf.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -