| आज शनिवार है |
Д---с-ј- су-о--.
Д____ ј_ с______
Д-н-с ј- с-б-т-.
----------------
Данас је субота.
0
Danas--- -ub---.
D____ j_ s______
D-n-s j- s-b-t-.
----------------
Danas je subota.
|
आज शनिवार है
Данас је субота.
Danas je subota.
|
| आज हमारे पास समय है |
Дан-- -мам---р-мен-.
Д____ и____ в_______
Д-н-с и-а-о в-е-е-а-
--------------------
Данас имамо времена.
0
Da-a----am- -r-me--.
D____ i____ v_______
D-n-s i-a-o v-e-e-a-
--------------------
Danas imamo vremena.
|
आज हमारे पास समय है
Данас имамо времена.
Danas imamo vremena.
|
| आज हम घर साफ़ कर रहे हैं |
Д-н-- --------с--н.
Д____ ч______ с____
Д-н-с ч-с-и-о с-а-.
-------------------
Данас чистимо стан.
0
D--a- ---tim--st-n.
D____ č______ s____
D-n-s č-s-i-o s-a-.
-------------------
Danas čistimo stan.
|
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं
Данас чистимо стан.
Danas čistimo stan.
|
| मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ |
Ј---и-т-м-куп----о.
Ј_ ч_____ к________
Ј- ч-с-и- к-п-т-л-.
-------------------
Ја чистим купатило.
0
J--č---i--ku--ti--.
J_ č_____ k________
J- č-s-i- k-p-t-l-.
-------------------
Ja čistim kupatilo.
|
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ
Ја чистим купатило.
Ja čistim kupatilo.
|
| मेरा पति गाड़ी धो रहा है |
М----у- --ре-----.
М__ м__ п___ а____
М-ј м-ж п-р- а-т-.
------------------
Мој муж пере ауто.
0
M-- mu- p--e--uto.
M__ m__ p___ a____
M-j m-ž p-r- a-t-.
------------------
Moj muž pere auto.
|
मेरा पति गाड़ी धो रहा है
Мој муж пере ауто.
Moj muž pere auto.
|
| बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं |
Де-а-п-р- -иц-кл-.
Д___ п___ б_______
Д-ц- п-р- б-ц-к-а-
------------------
Деца перу бицикла.
0
Deca p--u b----l-.
D___ p___ b_______
D-c- p-r- b-c-k-a-
------------------
Deca peru bicikla.
|
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं
Деца перу бицикла.
Deca peru bicikla.
|
| दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं |
Ба-а --л--а--в-ћ-.
Б___ з_____ ц_____
Б-к- з-л-в- ц-е-е-
------------------
Бака залива цвеће.
0
Ba---za--va--v--́-.
B___ z_____ c_____
B-k- z-l-v- c-e-́-.
-------------------
Baka zaliva cveće.
|
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं
Бака залива цвеће.
Baka zaliva cveće.
|
| बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं |
Д--- -оспрем-ју деч-ју----у.
Д___ п_________ д_____ с____
Д-ц- п-с-р-м-ј- д-ч-ј- с-б-.
----------------------------
Деца поспремају дечију собу.
0
D-c- po-p-ema---de--j---o-u.
D___ p_________ d_____ s____
D-c- p-s-r-m-j- d-č-j- s-b-.
----------------------------
Deca pospremaju dečiju sobu.
|
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं
Деца поспремају дечију собу.
Deca pospremaju dečiju sobu.
|
| मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है |
М----уж по-п-е-а с-------аћ- ст-.
М__ м__ п_______ с___ п_____ с___
М-ј м-ж п-с-р-м- с-о- п-с-ћ- с-о-
---------------------------------
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
0
M-- --ž pospr-m----oj pi-a-́i--to.
M__ m__ p_______ s___ p_____ s___
M-j m-ž p-s-r-m- s-o- p-s-c-i s-o-
----------------------------------
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
|
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है
Мој муж поспрема свој писаћи сто.
Moj muž posprema svoj pisaći sto.
|
| मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ |
Ја----в-ам --- у м-ши-у з--п--ње--еша.
Ј_ с______ в__ у м_____ з_ п____ в____
Ј- с-а-љ-м в-ш у м-ш-н- з- п-а-е в-ш-.
--------------------------------------
Ја стављам веш у машину за прање веша.
0
Ja s-avl-am veš-u m--in---a pr--j-----a.
J_ s_______ v__ u m_____ z_ p_____ v____
J- s-a-l-a- v-š u m-š-n- z- p-a-j- v-š-.
----------------------------------------
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
|
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ
Ја стављам веш у машину за прање веша.
Ja stavljam veš u mašinu za pranje veša.
|
| मैं कपड़े टांग रही हूँ |
Ј--п-ости--м---ш.
Ј_ п________ в___
Ј- п-о-т-р-м в-ш-
-----------------
Ја простирем веш.
0
Ja p-os-irem--eš.
J_ p________ v___
J- p-o-t-r-m v-š-
-----------------
Ja prostirem veš.
|
मैं कपड़े टांग रही हूँ
Ја простирем веш.
Ja prostirem veš.
|
| मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ |
Ја пегл-м в--.
Ј_ п_____ в___
Ј- п-г-а- в-ш-
--------------
Ја пеглам веш.
0
J--p----m----.
J_ p_____ v___
J- p-g-a- v-š-
--------------
Ja peglam veš.
|
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ
Ја пеглам веш.
Ja peglam veš.
|
| खिड़कियाँ गन्दी हैं |
Пр-зор- -- --љ--и.
П______ с_ п______
П-о-о-и с- п-љ-в-.
------------------
Прозори су прљави.
0
P-----i -u -rl-a--.
P______ s_ p_______
P-o-o-i s- p-l-a-i-
-------------------
Prozori su prljavi.
|
खिड़कियाँ गन्दी हैं
Прозори су прљави.
Prozori su prljavi.
|
| फ़र्श गन्दा है |
П-д -е -р-а-.
П__ ј_ п_____
П-д ј- п-љ-в-
-------------
Под је прљав.
0
Pod ----rlj-v.
P__ j_ p______
P-d j- p-l-a-.
--------------
Pod je prljav.
|
फ़र्श गन्दा है
Под је прљав.
Pod je prljav.
|
| बर्तन गन्दे हैं |
Пос----је прљ--о.
П_____ ј_ п______
П-с-ђ- ј- п-љ-в-.
-----------------
Посуђе је прљаво.
0
Posu-e-je prlja--.
P_____ j_ p_______
P-s-đ- j- p-l-a-o-
------------------
Posuđe je prljavo.
|
बर्तन गन्दे हैं
Посуђе је прљаво.
Posuđe je prljavo.
|
| खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? |
К- -и--и -----ре?
К_ ч____ п_______
К- ч-с-и п-о-о-е-
-----------------
Ко чисти прозоре?
0
K--či--i-pro-o-e?
K_ č____ p_______
K- č-s-i p-o-o-e-
-----------------
Ko čisti prozore?
|
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है?
Ко чисти прозоре?
Ko čisti prozore?
|
| वैक्यूम कौन कर रहा है? |
К----и-ав- пра-ин-?
К_ у______ п_______
К- у-и-а-а п-а-и-у-
-------------------
Ко усисава прашину?
0
Ko-u-i-av- p-a-in-?
K_ u______ p_______
K- u-i-a-a p-a-i-u-
-------------------
Ko usisava prašinu?
|
वैक्यूम कौन कर रहा है?
Ко усисава прашину?
Ko usisava prašinu?
|
| बर्तन कौन धो रहा है? |
Ко -е-- -осуђе?
К_ п___ п______
К- п-р- п-с-ђ-?
---------------
Ко пере посуђе?
0
K- p-r- -os--e?
K_ p___ p______
K- p-r- p-s-đ-?
---------------
Ko pere posuđe?
|
बर्तन कौन धो रहा है?
Ко пере посуђе?
Ko pere posuđe?
|