वाक्यांश

hi दिशा – ज्ञान   »   sr Оријентација

४१ [इकतालीस]

दिशा – ज्ञान

दिशा – ज्ञान

41 [четрдесет и један]

41 [četrdeset i jedan]

Оријентација

Orijentacija

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी सर्बियाई प्ले अधिक
पर्यटन कार्यालय कहाँ है? Гд- је-т-ристичк------ц-ј-? Г__ ј_ т_________ а________ Г-е ј- т-р-с-и-к- а-е-ц-ј-? --------------------------- Где је туристичка агенција? 0
G---j- turi--i-----genc--a? G__ j_ t_________ a________ G-e j- t-r-s-i-k- a-e-c-j-? --------------------------- Gde je turistička agencija?
क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? Им-те-л- -ар-- ---да -а---н-? И____ л_ к____ г____ з_ м____ И-а-е л- к-р-у г-а-а з- м-н-? ----------------------------- Имате ли карту града за мене? 0
I--t- l- --rt- -r-da -a-mene? I____ l_ k____ g____ z_ m____ I-a-e l- k-r-u g-a-a z- m-n-? ----------------------------- Imate li kartu grada za mene?
क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? М--- ли -е --де-р--ервис-ти -------- соба? М___ л_ с_ о___ р__________ х_______ с____ М-ж- л- с- о-д- р-з-р-и-а-и х-т-л-к- с-б-? ------------------------------------------ Може ли се овде резервисати хотелска соба? 0
M-ž--l---- o--e-rezervisa-- ---el-ka s---? M___ l_ s_ o___ r__________ h_______ s____ M-ž- l- s- o-d- r-z-r-i-a-i h-t-l-k- s-b-? ------------------------------------------ Može li se ovde rezervisati hotelska soba?
पुराना शहर कहाँ है? Гд--је--т-р- г--д? Г__ ј_ с____ г____ Г-е ј- с-а-и г-а-? ------------------ Где је стари град? 0
Gd- j----a-i grad? G__ j_ s____ g____ G-e j- s-a-i g-a-? ------------------ Gde je stari grad?
चर्च कहाँ है? Где----ка--драла? Г__ ј_ к_________ Г-е ј- к-т-д-а-а- ----------------- Где је катедрала? 0
Gde--- k-tedra--? G__ j_ k_________ G-e j- k-t-d-a-a- ----------------- Gde je katedrala?
संग्रहालय कहाँ है? Г-е -е м-з--? Г__ ј_ м_____ Г-е ј- м-з-ј- ------------- Где је музеј? 0
Gde j---uze-? G__ j_ m_____ G-e j- m-z-j- ------------- Gde je muzej?
डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Где се -о-- -у-и----о---нск--м-рк-ц-? Г__ с_ м___ к_____ п________ м_______ Г-е с- м-г- к-п-т- п-ш-а-с-е м-р-и-е- ------------------------------------- Где се могу купити поштанске маркице? 0
G-e----m--u k-p----p--tanske--ar----? G__ s_ m___ k_____ p________ m_______ G-e s- m-g- k-p-t- p-š-a-s-e m-r-i-e- ------------------------------------- Gde se mogu kupiti poštanske markice?
फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? Г----- -оже к---т--цв--е? Г__ с_ м___ к_____ ц_____ Г-е с- м-ж- к-п-т- ц-е-е- ------------------------- Где се може купити цвеће? 0
Gde se može -up-t--c---́e? G__ s_ m___ k_____ c_____ G-e s- m-ž- k-p-t- c-e-́-? -------------------------- Gde se može kupiti cveće?
टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? Гд--с--м--- к-п-ти -о--е ка--е? Г__ с_ м___ к_____ в____ к_____ Г-е с- м-г- к-п-т- в-з-е к-р-е- ------------------------------- Где се могу купити возне карте? 0
G-- -e---gu k-pi-----z-- k-rte? G__ s_ m___ k_____ v____ k_____ G-e s- m-g- k-p-t- v-z-e k-r-e- ------------------------------- Gde se mogu kupiti vozne karte?
पोर्ट कहाँ है? Г-е-је -у--? Г__ ј_ л____ Г-е ј- л-к-? ------------ Где је лука? 0
G----- -u-a? G__ j_ l____ G-e j- l-k-? ------------ Gde je luka?
बाज़ार कहाँ है? Где -е ---аца? Г__ ј_ п______ Г-е ј- п-ј-ц-? -------------- Где је пијаца? 0
G-e--- -----a? G__ j_ p______ G-e j- p-j-c-? -------------- Gde je pijaca?
महल कहाँ हैं? Г---ј---а--к? Г__ ј_ з_____ Г-е ј- з-м-к- ------------- Где је замак? 0
G-e--e za---? G__ j_ z_____ G-e j- z-m-k- ------------- Gde je zamak?
समूह दौरा कब शुरु होता है? Ка------и-е (турис---к-- -би-аз--? К___ п_____ (___________ о________ К-д- п-ч-њ- (-у-и-т-ч-и- о-и-а-а-? ---------------------------------- Када почиње (туристички] обилазак? 0
K-da-p-činje--t-ri-t-čki) o-i-----? K___ p______ (___________ o________ K-d- p-č-n-e (-u-i-t-č-i- o-i-a-a-? ----------------------------------- Kada počinje (turistički) obilazak?
समूह दौरा कब खत्म होता है? К-да -е з-в-шава-(тур-с---кa- --и--зак? К___ с_ з_______ (___________ о________ К-д- с- з-в-ш-в- (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? --------------------------------------- Када се завршава (туристичкa] обилазак? 0
Ka-a -e-z--r-------ur----č-a)--bi-aza-? K___ s_ z_______ (___________ o________ K-d- s- z-v-š-v- (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? --------------------------------------- Kada se završava (turistička) obilazak?
समूह दौरा कितने समय तक चलता है? К--и-о---го --ај----ур--т-ч-a]--била--к? К_____ д___ т____ (___________ о________ К-л-к- д-г- т-а-е (-у-и-т-ч-a- о-и-а-а-? ---------------------------------------- Колико дуго траје (туристичкa] обилазак? 0
K---k- d--o -------t-r-s--č-a) ob-l----? K_____ d___ t____ (___________ o________ K-l-k- d-g- t-a-e (-u-i-t-č-a- o-i-a-a-? ---------------------------------------- Koliko dugo traje (turistička) obilazak?
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो Ја-ж-л-- в-д-ч-----и г--ори -е--чк-. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ н_______ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- н-м-ч-и- ------------------------------------ Ја желим водича који говори немачки. 0
Ja ---i- -----a-ko-- gov-ri---m-čki. J_ ž____ v_____ k___ g_____ n_______ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- n-m-č-i- ------------------------------------ Ja želim vodiča koji govori nemački.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो Ј--же--м -од-ча-ко-- г--о---и--л-јанс-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ и___________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- и-а-и-а-с-и- ---------------------------------------- Ја желим водича који говори италијански. 0
J--že----vo---a-k--i --vori it-li--n-k-. J_ ž____ v_____ k___ g_____ i___________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- i-a-i-a-s-i- ---------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori italijanski.
मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो Ј------- -о-и-а----и г-во----р-н--с-и. Ј_ ж____ в_____ к___ г_____ ф_________ Ј- ж-л-м в-д-ч- к-ј- г-в-р- ф-а-ц-с-и- -------------------------------------- Ја желим водича који говори француски. 0
Ja ---im-v-dič-----i -ov------an-u---. J_ ž____ v_____ k___ g_____ f_________ J- ž-l-m v-d-č- k-j- g-v-r- f-a-c-s-i- -------------------------------------- Ja želim vodiča koji govori francuski.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -