आज शनिवार है |
დ-ე- შ--ა-ია.
დ--- შ-------
დ-ე- შ-ბ-თ-ა-
-------------
დღეს შაბათია.
0
d-hes sha-at--.
d---- s--------
d-h-s s-a-a-i-.
---------------
dghes shabatia.
|
आज शनिवार है
დღეს შაბათია.
dghes shabatia.
|
आज हमारे पास समय है |
დღ-ს -რ--გ-ა---.
დ--- დ-- გ------
დ-ე- დ-ო გ-ა-ვ-.
----------------
დღეს დრო გვაქვს.
0
dg-es--ro-gvak-s.
d---- d-- g------
d-h-s d-o g-a-v-.
-----------------
dghes dro gvakvs.
|
आज हमारे पास समय है
დღეს დრო გვაქვს.
dghes dro gvakvs.
|
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं |
დ-ეს--ი-ას-ვა---ებ-.
დ--- ბ---- ვ--------
დ-ე- ბ-ნ-ს ვ-ლ-გ-ბ-.
--------------------
დღეს ბინას ვალაგებთ.
0
d-h-s -in-s-v-l--eb-.
d---- b---- v--------
d-h-s b-n-s v-l-g-b-.
---------------------
dghes binas valagebt.
|
आज हम घर साफ़ कर रहे हैं
დღეს ბინას ვალაგებთ.
dghes binas valagebt.
|
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ |
მ- -წ-ე-- აბა-ა---.
მ- ვ----- ა--------
მ- ვ-მ-ნ- ა-ა-ა-ა-.
-------------------
მე ვწმენდ აბაზანას.
0
m---t-'--n--a-a-a---.
m- v------- a--------
m- v-s-m-n- a-a-a-a-.
---------------------
me vts'mend abazanas.
|
मैं स्नानगृह साफ़ कर रही हूँ
მე ვწმენდ აბაზანას.
me vts'mend abazanas.
|
मेरा पति गाड़ी धो रहा है |
ჩ--ი ქ---ი---ცხავს-მ-ნ----ს.
ჩ--- ქ---- რ------ მ--------
ჩ-მ- ქ-ა-ი რ-ც-ა-ს მ-ნ-ა-ა-.
----------------------------
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
0
c-e-i-kma-i --t-k---s---------.
c---- k---- r-------- m--------
c-e-i k-a-i r-t-k-a-s m-n-a-a-.
-------------------------------
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
मेरा पति गाड़ी धो रहा है
ჩემი ქმარი რეცხავს მანქანას.
chemi kmari retskhavs mankanas.
|
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं |
ბ-ვ----ი -მ--დენ-ველ-ს--ე-ე--.
ბ------- წ------ ვ------------
ბ-ვ-ვ-ბ- წ-ე-დ-ნ ვ-ლ-ს-პ-დ-ბ-.
------------------------------
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
0
bavshv-bi ts'-e--en v-losip'--ebs.
b-------- t-------- v-------------
b-v-h-e-i t-'-e-d-n v-l-s-p-e-e-s-
----------------------------------
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
बच्चे साइकिलें साफ़ कर रहे हैं
ბავშვები წმენდენ ველოსიპედებს.
bavshvebi ts'menden velosip'edebs.
|
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं |
ბ-----რწყავს -ვავ-ლ-ბს.
ბ---- რ----- ყ---------
ბ-ბ-ა რ-ყ-ვ- ყ-ა-ი-ე-ს-
-----------------------
ბებია რწყავს ყვავილებს.
0
b---a-r--'-a-s q-a-il---.
b---- r------- q---------
b-b-a r-s-q-v- q-a-i-e-s-
-------------------------
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
दादी / नानी पौधों को पानी दे रही हैं
ბებია რწყავს ყვავილებს.
bebia rts'qavs qvavilebs.
|
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं |
ბა-შ-----ს-ბ-ვ--- -თახს-ალაგ-ბ-ნ.
ბ------- ს------- ო---- ა--------
ბ-ვ-ვ-ბ- ს-ბ-ვ-ვ- ო-ა-ს ა-ა-ე-ე-.
---------------------------------
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
0
bavs-v--- s--av-h-o -tak----l-ge-en.
b-------- s-------- o----- a--------
b-v-h-e-i s-b-v-h-o o-a-h- a-a-e-e-.
------------------------------------
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
बच्चे बच्चों का कमरा साफ़ कर रहे हैं
ბავშვები საბავშვო ოთახს ალაგებენ.
bavshvebi sabavshvo otakhs alageben.
|
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है |
ჩე-- ქმარი -ავის ს-წე- --გი-ას ა-ა----.
ჩ--- ქ---- თ---- ს---- მ------ ა-------
ჩ-მ- ქ-ა-ი თ-ვ-ს ს-წ-რ მ-გ-დ-ს ა-ა-ე-ს-
---------------------------------------
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
0
c-em--k---i t--i--s-t-'e--m---das-a-a--bs.
c---- k---- t---- s------ m------ a-------
c-e-i k-a-i t-v-s s-t-'-r m-g-d-s a-a-e-s-
------------------------------------------
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
मेरा पति अपना डेस्क साफ़ कर रहा है
ჩემი ქმარი თავის საწერ მაგიდას ალაგებს.
chemi kmari tavis sats'er magidas alagebs.
|
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ |
მე ---ბ--არ-ც-------ცხ -ან-ა---ი.
მ- ვ--- ს------ ს----- მ---------
მ- ვ-ე- ს-რ-ც-ს ს-რ-ც- მ-ნ-ა-ა-ი-
---------------------------------
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
0
m- -deb-s---t-kh---ar-t-k------anas--.
m- v--- s-------- s------- m----------
m- v-e- s-r-t-k-s s-r-t-k- m-n-a-a-h-.
--------------------------------------
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
मैं वॉशिंग मशीन में कपड़े रख रही हूँ
მე ვდებ სარეცხს სარეცხ მანქანაში.
me vdeb saretskhs saretskh mankanashi.
|
मैं कपड़े टांग रही हूँ |
მ- ---ნ-თეთ-ე---.
მ- ვ--- თ--------
მ- ვ-ე- თ-თ-ე-ლ-.
-----------------
მე ვფენ თეთრეულს.
0
me -p-n----r-u--.
m- v--- t--------
m- v-e- t-t-e-l-.
-----------------
me vpen tetreuls.
|
मैं कपड़े टांग रही हूँ
მე ვფენ თეთრეულს.
me vpen tetreuls.
|
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ |
მე ----ო--------უ-ს.
მ- ვ------ თ--------
მ- ვ-უ-ო-ბ თ-თ-ე-ლ-.
--------------------
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
0
m---autoeb-tet----s.
m- v------ t--------
m- v-u-o-b t-t-e-l-.
--------------------
me vautoeb tetreuls.
|
मैं कपड़े इस्त्री कर रही हूँ
მე ვაუთოებ თეთრეულს.
me vautoeb tetreuls.
|
खिड़कियाँ गन्दी हैं |
ფა-ჯ-ებ---უ------ა.
ფ------- ჭ---------
ფ-ნ-რ-ბ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-------------------
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
0
p-n-r--i ---uch'--an--.
p------- c-------------
p-n-r-b- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
panjrebi ch'uch'qiania.
|
खिड़कियाँ गन्दी हैं
ფანჯრები ჭუჭყიანია.
panjrebi ch'uch'qiania.
|
फ़र्श गन्दा है |
ია-ა---ჭ--ყ-ანია.
ი----- ჭ---------
ი-ტ-კ- ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
-----------------
იატაკი ჭუჭყიანია.
0
i-t-ak-i-c-'u-h'q---i-.
i------- c-------------
i-t-a-'- c-'-c-'-i-n-a-
-----------------------
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
फ़र्श गन्दा है
იატაკი ჭუჭყიანია.
iat'ak'i ch'uch'qiania.
|
बर्तन गन्दे हैं |
ჭუ----ი--უჭყ---ია.
ჭ------ ჭ---------
ჭ-რ-ე-ი ჭ-ჭ-ი-ნ-ა-
------------------
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
0
ch'u--h'e-i --'--h-q-----.
c---------- c-------------
c-'-r-h-e-i c-'-c-'-i-n-a-
--------------------------
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
बर्तन गन्दे हैं
ჭურჭელი ჭუჭყიანია.
ch'urch'eli ch'uch'qiania.
|
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है? |
ვი- -მენ-ს---ნჯრ---?
ვ-- წ----- ფ--------
ვ-ნ წ-ე-დ- ფ-ნ-რ-ბ-?
--------------------
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
0
v-- t--m---s--a-jreb-?
v-- t------- p--------
v-n t-'-e-d- p-n-r-b-?
----------------------
vin ts'mends panjrebs?
|
खिड़कियाँ कौन साफ़ कर रहा है?
ვინ წმენდს ფანჯრებს?
vin ts'mends panjrebs?
|
वैक्यूम कौन कर रहा है? |
ვინ--ღ--ს მ---რ- --ვერ-ა--უტ--?
ვ-- ი---- მ----- მ-------------
ვ-ნ ი-ე-ს მ-ვ-რ- მ-ვ-რ-ა-რ-ტ-თ-
-------------------------------
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
0
v-- i-he-s -t'-----mt-v----sr-t'i-?
v-- i----- m------ m---------------
v-n i-h-b- m-'-e-s m-'-e-s-s-u-'-t-
-----------------------------------
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
वैक्यूम कौन कर रहा है?
ვინ იღებს მტვერს მტვერსასრუტით?
vin ighebs mt'vers mt'versasrut'it?
|
बर्तन कौन धो रहा है? |
ვ-ნ-რე-ხავს-ჭურჭ---?
ვ-- რ------ ჭ-------
ვ-ნ რ-ც-ა-ს ჭ-რ-ე-ს-
--------------------
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
0
v-n -et----vs -h----h'---?
v-- r-------- c-----------
v-n r-t-k-a-s c-'-r-h-e-s-
--------------------------
vin retskhavs ch'urch'els?
|
बर्तन कौन धो रहा है?
ვინ რეცხავს ჭურჭელს?
vin retskhavs ch'urch'els?
|