वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   be Пачуцці

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [пяцьдзесят шэсць]

56 [pyats’dzesyat shests’]

Пачуцці

[Pachutstsі]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
इच्छा होना м----жа----е м--- ж------ м-ц- ж-д-н-е ------------ мець жаданне 0
m--s- z-a-a--e m---- z------- m-t-’ z-a-a-n- -------------- mets’ zhadanne
हमारी इच्छा है У -а--ёс-ь ж--ан--. У н-- ё--- ж------- У н-с ё-ц- ж-д-н-е- ------------------- У нас ёсць жаданне. 0
U na---o---- zh---nne. U n-- y----- z-------- U n-s y-s-s- z-a-a-n-. ---------------------- U nas yosts’ zhadanne.
हमारी कोई इच्छा नहीं है У --- --м- --д-нн-. У н-- н--- ж------- У н-с н-м- ж-д-н-я- ------------------- У нас няма жадання. 0
U n-s nyama--ha-----a. U n-- n---- z--------- U n-s n-a-a z-a-a-n-a- ---------------------- U nas nyama zhadannya.
डर लगना ба--ца б----- б-я-ц- ------ баяцца 0
b-y-ts-sa b-------- b-y-t-t-a --------- bayatstsa
मुझे डर लगता है Я ---с-. Я б----- Я б-ю-я- -------- Я баюся. 0
Y----y-s-a. Y- b------- Y- b-y-s-a- ----------- Ya bayusya.
मुझे डर नहीं लगता Я не баю--. Я н- б----- Я н- б-ю-я- ----------- Я не баюся. 0
Ya-------u--a. Y- n- b------- Y- n- b-y-s-a- -------------- Ya ne bayusya.
समय होना м--ь-час м--- ч-- м-ц- ч-с -------- мець час 0
met-’--has m---- c--- m-t-’ c-a- ---------- mets’ chas
उसके पास समय है Ё----е ---. Ё- м-- ч--- Ё- м-е ч-с- ----------- Ён мае час. 0
En--a--chas. E- m-- c---- E- m-e c-a-. ------------ En mae chas.
उसके पास समय नहीं है Ё- не-ма- --с-. Ё- н- м-- ч---- Ё- н- м-е ч-с-. --------------- Ён не мае часу. 0
E- ne--ae-c-asu. E- n- m-- c----- E- n- m-e c-a-u- ---------------- En ne mae chasu.
ऊब जाना с----аць с------- с-м-в-ц- -------- сумаваць 0
s---v-t-’ s-------- s-m-v-t-’ --------- sumavats’
वह ऊब गई है Яна--у-у-. Я-- с----- Я-а с-м-е- ---------- Яна сумуе. 0
Yan---um--. Y--- s----- Y-n- s-m-e- ----------- Yana sumue.
वह ऊबी नहीं है Яна--- сумуе. Я-- н- с----- Я-а н- с-м-е- ------------- Яна не сумуе. 0
Yan-----s----. Y--- n- s----- Y-n- n- s-m-e- -------------- Yana ne sumue.
भूख लगना быц- --л---ым б--- г------- б-ц- г-л-д-ы- ------------- быць галодным 0
by--’----o-nym b---- g------- b-t-’ g-l-d-y- -------------- byts’ galodnym
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? Вы -а----ы-? В- г-------- В- г-л-д-ы-? ------------ Вы галодныя? 0
V- -a-o-nyya? V- g--------- V- g-l-d-y-a- ------------- Vy galodnyya?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? В- -е--а-одн-я? В- н- г-------- В- н- г-л-д-ы-? --------------- Вы не галодныя? 0
V- n- -alo-n-y-? V- n- g--------- V- n- g-l-d-y-a- ---------------- Vy ne galodnyya?
प्यास लगना ха-ець-п--ь х----- п--- х-ц-ц- п-ц- ----------- хацець піць 0
k-------’-pі-s’ k-------- p---- k-a-s-t-’ p-t-’ --------------- khatsets’ pіts’
उनको प्यास लगी है Я-ы-хочу-ь-п-ць. Я-- х----- п---- Я-ы х-ч-ц- п-ц-. ---------------- Яны хочуць піць. 0
Y--y kh------- p-ts-. Y--- k-------- p----- Y-n- k-o-h-t-’ p-t-’- --------------------- Yany khochuts’ pіts’.
उनको प्यास नहीं लगी है Я-ы-н- х-ч-ць-пі-ь. Я-- н- х----- п---- Я-ы н- х-ч-ц- п-ц-. ------------------- Яны не хочуць піць. 0
Y-ny n---ho-h-t-’ pі-s-. Y--- n- k-------- p----- Y-n- n- k-o-h-t-’ p-t-’- ------------------------ Yany ne khochuts’ pіts’.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -