क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
У-ц-б- -ова- к-хн-?
У ц--- н---- к-----
У ц-б- н-в-я к-х-я-
-------------------
У цябе новая кухня?
0
U t----e--ov--- k--hn-a?
U t----- n----- k-------
U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a-
------------------------
U tsyabe novaya kukhnya?
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है?
У цябе новая кухня?
U tsyabe novaya kukhnya?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Ш-о ты з-і-аешс------в-ць--ёння?
Ш-- т- з-------- г------- с-----
Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я-
--------------------------------
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
0
S-t- t- z--raes-s-a -a----t----e--ya?
S--- t- z---------- g-------- s------
S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-?
-------------------------------------
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो?
Што ты збіраешся гатаваць сёння?
Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
Т- -а--еш н--эле--р---ай-ці-н----за--- пл--е?
Т- г----- н- э---------- ц- н- г------ п-----
Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е-
---------------------------------------------
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
0
T--g---esh-n- ele-tr--h----t-- -----z--a---lі-se?
T- g------ n- e----------- t-- n- g------ p------
T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-?
-------------------------------------------------
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर?
Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце?
Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
क्या मैं प्याज काटूँ?
Мне п-р-за-- цыбул-?
М-- п------- ц------
М-е п-р-з-ц- ц-б-л-?
--------------------
Мне парэзаць цыбулю?
0
M-e---r-za-s’-t----l--?
M-- p-------- t--------
M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-?
-----------------------
Mne parezats’ tsybulyu?
क्या मैं प्याज काटूँ?
Мне парэзаць цыбулю?
Mne parezats’ tsybulyu?
क्या मैं आलू छीलूँ?
Мне па----г-ц- -у-ь--?
М-- п--------- б------
М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-?
----------------------
Мне пастругаць бульбу?
0
Mn- ---t----ts’ bul--u?
M-- p---------- b------
M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-?
-----------------------
Mne pastrugats’ bul’bu?
क्या मैं आलू छीलूँ?
Мне пастругаць бульбу?
Mne pastrugats’ bul’bu?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Мн- -ам-ц- с-л--у?
М-- п----- с------
М-е п-м-ц- с-л-т-?
------------------
Мне памыць салату?
0
Mne p-m---- --la-u?
M-- p------ s------
M-e p-m-t-’ s-l-t-?
-------------------
Mne pamyts’ salatu?
क्या मैं सलाद धोऊँ?
Мне памыць салату?
Mne pamyts’ salatu?
प्याले कहाँ हैं?
Дз---кля---?
Д-- ш-------
Д-е ш-л-н-і-
------------
Дзе шклянкі?
0
D-- -h-l-a-kі?
D-- s---------
D-e s-k-y-n-і-
--------------
Dze shklyankі?
प्याले कहाँ हैं?
Дзе шклянкі?
Dze shklyankі?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
Дзе---су-?
Д-- п-----
Д-е п-с-д-
----------
Дзе посуд?
0
Dze-p----?
D-- p-----
D-e p-s-d-
----------
Dze posud?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं?
Дзе посуд?
Dze posud?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
Дз- ст--о--- п----ры?
Д-- с------- п-------
Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы-
---------------------
Дзе сталовыя прыборы?
0
D-e--tal--y-a p----r-?
D-- s-------- p-------
D-e s-a-o-y-a p-y-o-y-
----------------------
Dze stalovyya prybory?
छुरी – कांटे कहाँ हैं?
Дзе сталовыя прыборы?
Dze stalovyya prybory?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
У----е--сць ка---рв--- -ож?
У ц--- ё--- к--------- н---
У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж-
---------------------------
У цябе ёсць кансервавы нож?
0
U t----- --sts- -anservav- n-zh?
U t----- y----- k--------- n----
U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-?
--------------------------------
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है?
У цябе ёсць кансервавы нож?
U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
У--ябе--с---адк-ы-а-ка--л--бу-э-е-?
У ц--- ё--- а--------- д-- б-------
У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к-
-----------------------------------
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
0
U -s--b-----t-’-a----v--ka-d-ya -u----k?
U t----- y----- a--------- d--- b-------
U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k-
----------------------------------------
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है?
У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек?
U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
У -яб---сц---т-па-?
У ц--- ё--- ш------
У ц-б- ё-ц- ш-о-а-?
-------------------
У цябе ёсць штопар?
0
U--s-a-- y-sts---h-----?
U t----- y----- s-------
U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r-
------------------------
U tsyabe yosts’ shtopar?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है?
У цябе ёсць штопар?
U tsyabe yosts’ shtopar?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
Т- вар-- -уп у гэ-----астр-л-?
Т- в---- с-- у г---- к--------
Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-?
------------------------------
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
0
T- v--ysh -------eta- -as-r--і?
T- v----- s-- u g---- k--------
T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-?
-------------------------------
Ty varysh sup u getay kastrulі?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो?
Ты варыш суп у гэтай каструлі?
Ty varysh sup u getay kastrulі?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
Ты--м-ж-ш-р-----а-гэ-а- пат-----?
Т- с----- р--- н- г---- п--------
Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-?
---------------------------------
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
0
Ty--m--hy-h --bu n- -et-y-p-tel’n-?
T- s------- r--- n- g---- p--------
T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-?
-----------------------------------
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो?
Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні?
Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
Т- -м-жы--г-р--ні-у -а гэт-- --ш---ы?
Т- с----- г-------- н- г---- р-------
Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы-
-------------------------------------
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
0
Ty----zh-sh--a---n--u-n- g-t-- r-s--tt--?
T- s------- g-------- n- g---- r---------
T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y-
-----------------------------------------
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो?
Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы?
Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
Я --кры- на ----.
Я н----- н- с----
Я н-к-ы- н- с-о-.
-----------------
Я накрыю на стол.
0
Y--n-k---- na s-o-.
Y- n------ n- s----
Y- n-k-y-u n- s-o-.
-------------------
Ya nakryyu na stol.
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ
Я накрыю на стол.
Ya nakryyu na stol.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Во-- ------в--эльцы і -ыж--.
В--- н---- в------- і л-----
В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і-
----------------------------
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
0
V-s- ---hy- vі-----s--і----hk-.
V--- n----- v-------- і l------
V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-.
-------------------------------
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं
Вось нажы, відэльцы і лыжкі.
Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
Вос- ш-ля--і, та--р-і і--ур----і.
В--- ш------- т------ і с--------
В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-.
---------------------------------
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
0
Vos’--h---ankі- -a-e--- ----rve-k-.
V--- s--------- t------ і s--------
V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-.
-----------------------------------
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं
Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі.
Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.