वाक्यांश

hi रसोईघर में   »   be На кухні

१९ [उन्नीस]

रसोईघर में

रसोईघर में

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

[Na kukhnі]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
क्या तुम्हारा रसोईघर नया है? У-ц-б- -ова- к-хн-? У ц--- н---- к----- У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U t----e--ov--- k--hn-a? U t----- n----- k------- U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
आज तुम क्या पकाना चाहती / चाहते हो? Ш-о ты з-і-аешс------в-ць--ёння? Ш-- т- з-------- г------- с----- Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
S-t- t- z--raes-s-a -a----t----e--ya? S--- t- z---------- g-------- s------ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
तुम बिजली पर खाना पकाती / पकाते हो या गैस पर? Т- -а--еш н--эле--р---ай-ці-н----за--- пл--е? Т- г----- н- э---------- ц- н- г------ п----- Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
T--g---esh-n- ele-tr--h----t-- -----z--a---lі-se? T- g------ n- e----------- t-- n- g------ p------ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
क्या मैं प्याज काटूँ? Мне п-р-за-- цыбул-? М-- п------- ц------ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
M-e---r-za-s’-t----l--? M-- p-------- t-------- M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
क्या मैं आलू छीलूँ? Мне па----г-ц- -у-ь--? М-- п--------- б------ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
Mn- ---t----ts’ bul--u? M-- p---------- b------ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
क्या मैं सलाद धोऊँ? Мн- -ам-ц- с-л--у? М-- п----- с------ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
Mne p-m---- --la-u? M-- p------ s------ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
प्याले कहाँ हैं? Дз---кля---? Д-- ш------- Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
D-- -h-l-a-kі? D-- s--------- D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
चीनी के बर्तन कहाँ हैं? Дзе---су-? Д-- п----- Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
Dze-p----? D-- p----- D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
छुरी – कांटे कहाँ हैं? Дз- ст--о--- п----ры? Д-- с------- п------- Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D-e--tal--y-a p----r-? D-- s-------- p------- D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
क्या तुम्हारे पास डिब्बे खोलने का उपकरण है? У----е--сць ка---рв--- -ож? У ц--- ё--- к--------- н--- У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U t----- --sts- -anservav- n-zh? U t----- y----- k--------- n---- U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
क्या तुम्हारे पास बोतल खोलने का उपकरण है? У--ябе--с---адк-ы-а-ка--л--бу-э-е-? У ц--- ё--- а--------- д-- б------- У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U -s--b-----t-’-a----v--ka-d-ya -u----k? U t----- y----- a--------- d--- b------- U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
क्या तुम्हारे पास कॉर्क – पेंच है? У -яб---сц---т-па-? У ц--- ё--- ш------ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U--s-a-- y-sts---h-----? U t----- y----- s------- U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
क्या तुम इस बर्तन में सूप बनाती / बनाते हो? Т- вар-- -уп у гэ-----астр-л-? Т- в---- с-- у г---- к-------- Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- v--ysh -------eta- -as-r--і? T- v----- s-- u g---- k-------- T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
क्या तुम इस कढाई में मछली पकाती / पकाते हो? Ты--м-ж-ш-р-----а-гэ-а- пат-----? Т- с----- р--- н- г---- п-------- Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty--m--hy-h --bu n- -et-y-p-tel’n-? T- s------- r--- n- g---- p-------- T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
क्या तुम इस ग्रिल पर सब्जियाँ ग्रिल करते हो? Т- -м-жы--г-р--ні-у -а гэт-- --ш---ы? Т- с----- г-------- н- г---- р------- Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty----zh-sh--a---n--u-n- g-t-- r-s--tt--? T- s------- g-------- n- g---- r--------- T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
मैं मेज़ पर मेज़पोश बिछा रहा / रही हूँ Я --кры- на ----. Я н----- н- с---- Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Y--n-k---- na s-o-. Y- n------ n- s---- Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
यहाँ छुरियाँ, कांटे और चम्मच हैं Во-- ------в--эльцы і -ыж--. В--- н---- в------- і л----- В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-s- ---hy- vі-----s--і----hk-. V--- n----- v-------- і l------ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
यहाँ प्याले, थालियाँ और नैपकिन हैं Вос- ш-ля--і, та--р-і і--ур----і. В--- ш------- т------ і с-------- В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vos’--h---ankі- -a-e--- ----rve-k-. V--- s--------- t------ і s-------- V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -