आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Д-- Вы -ы-у-а-і іспа----ю мов-?
Д-- В- в------- і-------- м----
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
Dz- -y-v--ucha---і-p--sku-----v-?
D-- V- v-------- і--------- m----
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
आपने स्पेनी कहाँ से सीखी?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
В--так-а---ва-од---е-п-р-угал-ск--?
В- т------ в-------- п-------------
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
V--ta--am----lo--et---par-u---’--ay?
V- t------ v--------- p-------------
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
क्या आप पुर्तगाली भी जानते / जानती हैं?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Та-,-яшчэ------ш-і-вал-д-- --а-ь-н---й.
Т--- я--- я т----- в------ і-----------
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
T-k--y-s--h--ya tr-shkі-va-o-ayu іt-----n---y.
T--- y------ y- t------ v------- і------------
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
जी हाँ, और मैं थोडी सी इटालियन भी जानता / जानती हूँ
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Я---ч-,--- -е--мі доб-а -азма-л-е--.
Я л---- В- в----- д---- р-----------
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Y---і---- Vy ve---і do--a -a-ma--y--et-e.
Y- l----- V- v----- d---- r--------------
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
मुझे लगता है आप बहुत अच्छा बोलते / बोलती हैं
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
М----да-ол--п-д-бныя.
М--- д----- п--------
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Mo-y-da---і -a--bnyya.
M--- d----- p---------
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
ये भाषाएँ बहुत एक जैसी हैं
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Я-Вас д--ра-р-зуме-.
Я В-- д---- р-------
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Ya -as d---a-r---m-yu.
Y- V-- d---- r--------
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Але размаў---- ---іс-ць --ц-ж--.
А-- р--------- і п----- – ц-----
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
A-- --z-a-l----’-і--і-a----–---yazh--.
A-- r----------- і p------ – t--------
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
लेकिन बोलना और लिखना कठिन है
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Я---б-ю -ш-э-ш-ат -а--лак.
Я р---- я--- ш--- п-------
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Ya ---lyu-ya---------at --myla-.
Y- r----- y------ s---- p-------
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
मैं अब भी कई गलतियाँ करता / करती हूँ
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Кал- ----а- -а-ра-ля--е --н- з---д-!
К--- л----- п---------- м--- з------
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
Ka-і-la---, ---rau--a-t-----a-- -au-hdy!
K--- l----- p------------ m---- z-------
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
कृपया मेरी गलतियाँ हमेशा ठीक कीजिए
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
आपका उच्चारण अच्छा है
У Ва--цалк-м----рае --ма------.
У В-- ц----- д----- в----------
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U--a---s-lkam d-b--e-v-mau-en-e.
U V-- t------ d----- v----------
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
आपका उच्चारण अच्छा है
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
У В---ч-ваць--е-я-ік- ----н-.
У В-- ч----- н------- а------
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U -as---u--t-’ nev-------akt-e--.
U V-- c------- n-------- a-------
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
आप थोड़े से स्वराघात से बोलते हैं
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
М---а па---ц-,-а-ку----ы ----х-л-.
М---- п------- а----- В- п--------
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
Mozh-- --z-a---, --kul’--- --ye-ha-і.
M----- p-------- a----- V- p---------
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
आप कहाँ के हैं यह पता लगता है
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
आपकी मातृभाषा क्या है?
Якая В--а--о--а-----а?
Я--- В--- р----- м----
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Yaka-- --sh- --d---a m-va?
Y----- V---- r------ m----
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
आपकी मातृभाषा क्या है?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
В--п------і-е м------курсы?
В- п--------- м----- к-----
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
V---ra--odzіts- --uny-a --rs-?
V- p----------- m------ k-----
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
क्या आप भाषा का कोई पाठ्यक्रम कर रहे / रही हैं?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
З--кім па---чн---м--ы п--цуеце?
З я--- п---------- В- п--------
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z----іm-p-d-u-hnіka---y pr----e-s-?
Z y---- p----------- V- p----------
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
आप कौन सी पुस्तक इस्तेमाल कर रहे / रही हैं?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Ц-п---я не-ма-у -зг-д-ц-- я- ---наз--аецц-.
Ц---- я н- м--- ў-------- я- ё- н----------
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
Tsyaper-y- ------u --ga---s’,---k -on -az--a-----a.
T------ y- n- m--- u--------- y-- y-- n------------
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
उसका नाम मुझे इस समय याद नहीं है
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Я -е------ў--а-ац---азву -адручн--а.
Я н- м--- ў------- н---- п----------
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y--ne -agu-uzgad--s--nazvu -a---c-n-k-.
Y- n- m--- u-------- n---- p-----------
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
मुझे इस समय उसका नाम याद नहीं आ रहा है
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
मैं भूल गया / गयी
Я-яе -аб--.
Я я- з-----
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Y----ye--a--u.
Y- y--- z-----
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
मैं भूल गया / गयी
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.