वाक्यांश

hi भावनाएँ   »   el Συναισθήματα

५६ [छप्पन]

भावनाएँ

भावनाएँ

56 [πενήντα έξι]

56 [penḗnta éxi]

Συναισθήματα

[Synaisthḗmata]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ग्रीक प्ले अधिक
इच्छा होना Έ-ω-ό----. Έχω όρεξη. Έ-ω ό-ε-η- ---------- Έχω όρεξη. 0
Éc-ō ó-e-ē. Échō órexē. É-h- ó-e-ē- ----------- Échō órexē.
हमारी इच्छा है Έχο-μ- -ρεξ-. Έχουμε όρεξη. Έ-ο-μ- ό-ε-η- ------------- Έχουμε όρεξη. 0
Éch-um- ó-e--. Échoume órexē. É-h-u-e ó-e-ē- -------------- Échoume órexē.
हमारी कोई इच्छा नहीं है Δ-- έ-ουμ- --εξη. Δεν έχουμε όρεξη. Δ-ν έ-ο-μ- ό-ε-η- ----------------- Δεν έχουμε όρεξη. 0
D----c-ou-e ó----. Den échoume órexē. D-n é-h-u-e ó-e-ē- ------------------ Den échoume órexē.
डर लगना Φο-άμαι Φοβάμαι Φ-β-μ-ι ------- Φοβάμαι 0
P--bámai Phobámai P-o-á-a- -------- Phobámai
मुझे डर लगता है Φ-β-μαι. Φοβάμαι. Φ-β-μ-ι- -------- Φοβάμαι. 0
Ph---ma-. Phobámai. P-o-á-a-. --------- Phobámai.
मुझे डर नहीं लगता Δεν --βά--ι. Δεν φοβάμαι. Δ-ν φ-β-μ-ι- ------------ Δεν φοβάμαι. 0
De----ob-m--. Den phobámai. D-n p-o-á-a-. ------------- Den phobámai.
समय होना Έ-ω ----ο Έχω χρόνο Έ-ω χ-ό-ο --------- Έχω χρόνο 0
Éch--c--óno Échō chróno É-h- c-r-n- ----------- Échō chróno
उसके पास समय है (Α-τ-ς- Έχ-ι----νο. (Αυτός) Έχει χρόνο. (-υ-ό-) Έ-ε- χ-ό-ο- ------------------- (Αυτός) Έχει χρόνο. 0
(----s- Éc-e- --r-n-. (Autós) Échei chróno. (-u-ó-) É-h-i c-r-n-. --------------------- (Autós) Échei chróno.
उसके पास समय नहीं है (-υτ-ς)-Δε- -χ---χ-ό--. (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. (-υ-ό-) Δ-ν έ-ε- χ-ό-ο- ----------------------- (Αυτός) Δεν έχει χρόνο. 0
(Au-ó---Den-échei-chró--. (Autós) Den échei chróno. (-u-ó-) D-n é-h-i c-r-n-. ------------------------- (Autós) Den échei chróno.
ऊब जाना Βαρ---αι Βαριέμαι Β-ρ-έ-α- -------- Βαριέμαι 0
B------i Bariémai B-r-é-a- -------- Bariémai
वह ऊब गई है (Α--ή- Βαριέ---. (Αυτή) Βαριέται. (-υ-ή- Β-ρ-έ-α-. ---------------- (Αυτή) Βαριέται. 0
(Aut-)----i-tai. (Autḗ) Bariétai. (-u-ḗ- B-r-é-a-. ---------------- (Autḗ) Bariétai.
वह ऊबी नहीं है (Α--ή)-Δ- -αρι-τ--. (Αυτή) Δε βαριέται. (-υ-ή- Δ- β-ρ-έ-α-. ------------------- (Αυτή) Δε βαριέται. 0
(A-tḗ--------i-t-i. (Autḗ) De bariétai. (-u-ḗ- D- b-r-é-a-. ------------------- (Autḗ) De bariétai.
भूख लगना Π-ι--ω Πεινάω Π-ι-ά- ------ Πεινάω 0
P-ináō Peináō P-i-á- ------ Peináō
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? Π--ν---; Πεινάτε; Π-ι-ά-ε- -------- Πεινάτε; 0
P--n---? Peináte? P-i-á-e- -------- Peináte?
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? Δ-ν--ε-ν---; Δεν πεινάτε; Δ-ν π-ι-ά-ε- ------------ Δεν πεινάτε; 0
De--peiná--? Den peináte? D-n p-i-á-e- ------------ Den peináte?
प्यास लगना Διψάω Διψάω Δ-ψ-ω ----- Διψάω 0
Dip-áō Dipsáō D-p-á- ------ Dipsáō
उनको प्यास लगी है Δ----ε. Διψάνε. Δ-ψ-ν-. ------- Διψάνε. 0
Dip-á--. Dipsáne. D-p-á-e- -------- Dipsáne.
उनको प्यास नहीं लगी है Δε---ιψά--. Δεν διψάνε. Δ-ν δ-ψ-ν-. ----------- Δεν διψάνε. 0
D-n d-psán-. Den dipsáne. D-n d-p-á-e- ------------ Den dipsáne.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -