वाक्यांश

hi शहर – दर्शन   »   be Экскурсія па горадзе

४२ [बयालीस]

शहर – दर्शन

शहर – दर्शन

42 [сорак два]

42 [sorak dva]

Экскурсія па горадзе

[Ekskursіya pa goradze]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
क्या बाज़ार इतवार को खुला रहता है? Ц-------т--рын---па ня-зел-х? Ц- а------ р---- п- н-------- Ц- а-к-ы-ы р-н-к п- н-д-е-я-? ----------------------------- Ці адкрыты рынак па нядзелях? 0
T-і-a-k-yt-----ak pa--y--z---ak-? T-- a------ r---- p- n----------- T-і a-k-y-y r-n-k p- n-a-z-l-a-h- --------------------------------- Tsі adkryty rynak pa nyadzelyakh?
क्या मेला सोमवार को खुला रहता है? Ц-----рыты --рм-- п- па-я---л---? Ц- а------ к----- п- п----------- Ц- а-к-ы-ы к-р-а- п- п-н-д-е-к-х- --------------------------------- Ці адкрыты кірмаш па панядзелках? 0
Ts--a-k---- -і-m--h pa pan-adz--kakh? T-- a------ k------ p- p------------- T-і a-k-y-y k-r-a-h p- p-n-a-z-l-a-h- ------------------------------------- Tsі adkryty kіrmash pa panyadzelkakh?
क्या प्रदर्शन मंगलवार को खुली रहती है? Ц- ад---тая-----ава -- а----ках? Ц- а------- в------ п- а-------- Ц- а-к-ы-а- в-с-а-а п- а-т-р-а-? -------------------------------- Ці адкрытая выстава па аўторках? 0
T-----kryt-ya v--t--a--a ----rk-kh? T-- a-------- v------ p- a--------- T-і a-k-y-a-a v-s-a-a p- a-t-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkrytaya vystava pa autorkakh?
क्या चिड़ियाघर बुधवार को खुला रहता है? Ці адк--т- з-а-а-к-па ---адах? Ц- а------ з------ п- с------- Ц- а-к-ы-ы з-а-а-к п- с-р-д-х- ------------------------------ Ці адкрыты заапарк па серадах? 0
Ts- a-kry-y-za--a---pa-s-ra-akh? T-- a------ z------ p- s-------- T-і a-k-y-y z-a-a-k p- s-r-d-k-? -------------------------------- Tsі adkryty zaapark pa seradakh?
क्या संग्रहालय बृहस्पतिवार को खुला है? Ці---к-ыт- муз-- ---ч-ц-----х? Ц- а------ м---- п- ч--------- Ц- а-к-ы-ы м-з-й п- ч-ц-я-г-х- ------------------------------ Ці адкрыты музей па чацвяргах? 0
T-- a-k--ty m--ey p- --a-----rg-kh? T-- a------ m---- p- c------------- T-і a-k-y-y m-z-y p- c-a-s-y-r-a-h- ----------------------------------- Tsі adkryty muzey pa chatsvyargakh?
क्या चित्रशाला शुक्रवार को खुली रहती है? Ці -д--ыт-я-----р-я п- п------х? Ц- а------- г------ п- п-------- Ц- а-к-ы-а- г-л-р-я п- п-т-і-а-? -------------------------------- Ці адкрытая галерэя па пятніцах? 0
Tsі-----yt-ya gal--ey---a --at-і----h? T-- a-------- g------- p- p----------- T-і a-k-y-a-a g-l-r-y- p- p-a-n-t-a-h- -------------------------------------- Tsі adkrytaya galereya pa pyatnіtsakh?
क्या तस्वीरें ली जा सकती हैं? Ці-даз--л-н- фатагр-ф--а--? Ц- д-------- ф------------- Ц- д-з-о-е-а ф-т-г-а-а-а-ь- --------------------------- Ці дазволена фатаграфаваць? 0
Tsі daz-o-e-a f-tag--fava-s’? T-- d-------- f-------------- T-і d-z-o-e-a f-t-g-a-a-a-s-? ----------------------------- Tsі dazvolena fatagrafavats’?
क्या प्रवेश शुल्क देना ही पड़ता है? Ці-т--ба-ап---ваць---ахо-? Ц- т---- а-------- у------ Ц- т-э-а а-л-ч-а-ь у-а-о-? -------------------------- Ці трэба аплачваць уваход? 0
T----re-a -p--ch--t-’--v-k--d? T-- t---- a---------- u------- T-і t-e-a a-l-c-v-t-’ u-a-h-d- ------------------------------ Tsі treba aplachvats’ uvakhod?
प्रवेश शुल्क कितना होता है? Кол--- -аш--е -в--о-? К----- к----- ў------ К-л-к- к-ш-у- ў-а-о-? --------------------- Колькі каштуе ўваход? 0
Ko---і-----tu---v-k-od? K----- k------ u------- K-l-k- k-s-t-e u-a-h-d- ----------------------- Kol’kі kashtue uvakhod?
क्या समूहों के लिए कोई छूट होती है? Ці-ёс-- --ідк- дл- ---п? Ц- ё--- с----- д-- г---- Ц- ё-ц- с-і-к- д-я г-у-? ------------------------ Ці ёсць скідка для груп? 0
T-і y---s’ --------lya--r-p? T-- y----- s----- d--- g---- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- g-u-? ---------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya grup?
क्या बच्चों के लिए कोई छूट होती है? Ці-ё--ь с-ідка---- д-я-ей? Ц- ё--- с----- д-- д------ Ц- ё-ц- с-і-к- д-я д-я-е-? -------------------------- Ці ёсць скідка для дзяцей? 0
T---y-sts’ s-і----dlya-dz---se-? T-- y----- s----- d--- d-------- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- d-y-t-e-? -------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya dzyatsey?
क्या विद्यार्थियों के लिए कोई छूट होती है? Ц- ё-ц---к-д----ля -т-д-н-аў? Ц- ё--- с----- д-- с--------- Ц- ё-ц- с-і-к- д-я с-у-э-т-ў- ----------------------------- Ці ёсць скідка для студэнтаў? 0
T-- -os-s----і-k--d-ya --udent-u? T-- y----- s----- d--- s--------- T-і y-s-s- s-і-k- d-y- s-u-e-t-u- --------------------------------- Tsі yosts’ skіdka dlya studentau?
वह इमारत क्या है? Шт-----а--- --дынак? Ш-- г--- з- б------- Ш-о г-т- з- б-д-н-к- -------------------- Што гэта за будынак? 0
Sh-- g--a z---u--na-? S--- g--- z- b------- S-t- g-t- z- b-d-n-k- --------------------- Shto geta za budynak?
वह इमारत कितने साल पुरानी है? Кол-кі-г-доў буд----? К----- г---- б------- К-л-к- г-д-ў б-д-н-у- --------------------- Колькі гадоў будынку? 0
Ko---і-g---u-b---n-u? K----- g---- b------- K-l-k- g-d-u b-d-n-u- --------------------- Kol’kі gadou budynku?
वह इमारत किसने बनायी थी? Хт- --б-да-аў-буды--к? Х-- п-------- б------- Х-о п-б-д-в-ў б-д-н-к- ---------------------- Хто пабудаваў будынак? 0
Kh------u-a--u---dyn--? K--- p-------- b------- K-t- p-b-d-v-u b-d-n-k- ----------------------- Khto pabudavau budynak?
मुझे वास्तुकला में रुचि है Я ці--ў-------х-тэ-т-р--. Я ц-------- а------------ Я ц-к-ў-ю-я а-х-т-к-у-а-. ------------------------- Я цікаўлюся архітэктурай. 0
Y----іkauly-sya ar--іte--u--y. Y- t----------- a------------- Y- t-і-a-l-u-y- a-k-і-e-t-r-y- ------------------------------ Ya tsіkaulyusya arkhіtekturay.
मुझे कला में रुचि है Я--і-аў--с- ма-----в-м. Я ц-------- м---------- Я ц-к-ў-ю-я м-с-а-т-а-. ----------------------- Я цікаўлюся мастацтвам. 0
Ya--s-kaul-u---------tst---. Y- t----------- m----------- Y- t-і-a-l-u-y- m-s-a-s-v-m- ---------------------------- Ya tsіkaulyusya mastatstvam.
मुझे चित्रकला में रुचि है Я цік---ю-- жы--пі-ам. Я ц-------- ж--------- Я ц-к-ў-ю-я ж-в-п-с-м- ---------------------- Я цікаўлюся жывапісам. 0
Ya -s--a-l-us-- zhy-----am. Y- t----------- z---------- Y- t-і-a-l-u-y- z-y-a-і-a-. --------------------------- Ya tsіkaulyusya zhyvapіsam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -