इच्छा होना |
--ا----ه ا-جام-کا-- د----
----- ب- ا---- ک--- د-----
-م-ی- ب- ا-ج-م ک-ر- د-ش-ن-
---------------------------
تمایل به انجام کاری داشتن
0
t-m-y-l be--nj----k--i---s---n
t------ b- a----- k--- d------
t-m-y-l b- a-j-m- k-r- d-s-t-n
------------------------------
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
|
इच्छा होना
تمایل به انجام کاری داشتن
tamâyol be anjâme kâri dâshtan
|
हमारी इच्छा है |
م---ما-ل به-------ک--ی-د-ر-م.
-- ت---- ب- ا---- ک--- د------
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- د-ر-م-
-------------------------------
ما تمایل به انجام کاری داریم.
0
mâ-t--â--l -e a--â---k--- râ-d-rim.
m- t------ b- a----- k--- r- d-----
m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- d-r-m-
-----------------------------------
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
|
हमारी इच्छा है
ما تمایل به انجام کاری داریم.
mâ tamâyol be anjâme kâri râ dârim.
|
हमारी कोई इच्छा नहीं है |
ما-ت--یل ب- ا---- -ار- -دار--.
-- ت---- ب- ا---- ک--- ن-------
-ا ت-ا-ل ب- ا-ج-م ک-ر- ن-ا-ی-.-
--------------------------------
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
0
m- t-mây-- be-an-â-e -â-- râ n---r--.
m- t------ b- a----- k--- r- n-------
m- t-m-y-l b- a-j-m- k-r- r- n-d-r-m-
-------------------------------------
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
|
हमारी कोई इच्छा नहीं है
ما تمایل به انجام کاری نداریم.
mâ tamâyol be anjâme kâri râ nadârim.
|
डर लगना |
--- دا--ن
--- د-----
-ر- د-ش-ن-
-----------
ترس داشتن
0
t--s---s---n
t--- d------
t-r- d-s-t-n
------------
tars dâshtan
|
डर लगना
ترس داشتن
tars dâshtan
|
मुझे डर लगता है |
من-می-رس--
-- م--------
-ن م--ر-م-
-------------
من میترسم.
0
m-n ------am.
m-- m--------
m-n m-t-r-a-.
-------------
man mitarsam.
|
मुझे डर लगता है
من میترسم.
man mitarsam.
|
मुझे डर नहीं लगता |
م- ن--ت---.
-- ن---------
-ن ن-ی-ت-س-.-
--------------
من نمیترسم.
0
man -e--tarsam.
m-- n----------
m-n n-m-t-r-a-.
---------------
man nemitarsam.
|
मुझे डर नहीं लगता
من نمیترسم.
man nemitarsam.
|
समय होना |
--ت---ش-ن
--- د-----
-ق- د-ش-ن-
-----------
وقت داشتن
0
vag-t---s----.
v---- d-------
v-g-t d-s-t-n-
--------------
vaght dâshtan.
|
समय होना
وقت داشتن
vaght dâshtan.
|
उसके पास समय है |
-و-(-رد- و-ت د---.
-- (---- و-- د-----
-و (-ر-) و-ت د-ر-.-
--------------------
او (مرد) وقت دارد.
0
oo---g-- d---d.
o- v---- d-----
o- v-g-t d-r-d-
---------------
oo vaght dârad.
|
उसके पास समय है
او (مرد) وقت دارد.
oo vaght dârad.
|
उसके पास समय नहीं है |
او-(---- وقت--دار--
-- (---- و-- ن------
-و (-ر-) و-ت ن-ا-د-
---------------------
او (مرد) وقت ندارد.
0
o- vag-t nadâra-.
o- v---- n-------
o- v-g-t n-d-r-d-
-----------------
oo vaght nadârad.
|
उसके पास समय नहीं है
او (مرد) وقت ندارد.
oo vaght nadârad.
|
ऊब जाना |
-- --ص-ه -و-ن
-- ح---- ب----
-ی ح-ص-ه ب-د-
---------------
بی حوصله بودن
0
b---os--e bu-an.
b-------- b-----
b---o-e-e b-d-n-
----------------
bi-hosele budan.
|
ऊब जाना
بی حوصله بودن
bi-hosele budan.
|
वह ऊब गई है |
ا- (-ن)----ح-ص-----ت-
-- (--- ب- ح---- ا----
-و (-ن- ب- ح-ص-ه ا-ت-
-----------------------
او (زن) بی حوصله است.
0
o--bi--------a-t.
o- b-------- a---
o- b---o-e-e a-t-
-----------------
oo bi-hosele ast.
|
वह ऊब गई है
او (زن) بی حوصله است.
oo bi-hosele ast.
|
वह ऊबी नहीं है |
او--ز-- ح-صل- د--د.
-- (--- ح---- د-----
-و (-ن- ح-ص-ه د-ر-.-
---------------------
او (زن) حوصله دارد.
0
o--hosele -âra-.
o- h----- d-----
o- h-s-l- d-r-d-
----------------
oo hosele dârad.
|
वह ऊबी नहीं है
او (زن) حوصله دارد.
oo hosele dârad.
|
भूख लगना |
گ-سن----دن
----- ب----
-ر-ن- ب-د-
------------
گرسنه بودن
0
go-os--------.
g------ b-----
g-r-s-e b-d-n-
--------------
gorosne budan.
|
भूख लगना
گرسنه بودن
gorosne budan.
|
क्या तुम लोगों को भूख लगी है? |
--- گ-س-- هست-د-
--- گ---- ه------
-م- گ-س-ه ه-ت-د-
------------------
شما گرسنه هستید؟
0
s-o----o----e ha--i-?
s---- g------ h------
s-o-â g-r-s-e h-s-i-?
---------------------
shomâ gorosne hastid?
|
क्या तुम लोगों को भूख लगी है?
شما گرسنه هستید؟
shomâ gorosne hastid?
|
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है? |
شما--رسن- نی-تید-
--- گ---- ن-------
-م- گ-س-ه ن-س-ی-؟-
-------------------
شما گرسنه نیستید؟
0
s-omâ-----sne-n--tid?
s---- g------ n------
s-o-â g-r-s-e n-s-i-?
---------------------
shomâ gorosne nistid?
|
क्या तुम लोगों को भूख नहीं लगी है?
شما گرسنه نیستید؟
shomâ gorosne nistid?
|
प्यास लगना |
تشنه-بو-ن
---- ب----
-ش-ه ب-د-
-----------
تشنه بودن
0
t-s-n- ----n
t----- b----
t-s-n- b-d-n
------------
teshne budan
|
प्यास लगना
تشنه بودن
teshne budan
|
उनको प्यास लगी है |
-نها -شنه-هست--.
---- ت--- ه------
-ن-ا ت-ن- ه-ت-د-
------------------
آنها تشنه هستند.
0
ân-â--e--n------a--.
â--- t----- h-------
â-h- t-s-n- h-s-a-d-
--------------------
ânhâ teshne hastand.
|
उनको प्यास लगी है
آنها تشنه هستند.
ânhâ teshne hastand.
|
उनको प्यास नहीं लगी है |
آنه--تشنه ن-----.
---- ت--- ن-------
-ن-ا ت-ن- ن-س-ن-.-
-------------------
آنها تشنه نیستند.
0
ân-----shne n-st-nd.
â--- t----- n-------
â-h- t-s-n- n-s-a-d-
--------------------
ânhâ teshne nistand.
|
उनको प्यास नहीं लगी है
آنها تشنه نیستند.
ânhâ teshne nistand.
|