जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
Я -т-мл-юс-- -к--------------эба-вуч-ц--.
Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______
Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а-
-----------------------------------------
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. 0 Ya sta-l-ay-sya,--ak-t--’kі-m-e---eba --chyt---a.Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-.-------------------------------------------------Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है
Ё--патэ--ф-ну-,--к--ольк- ў--го--’-ві-ц---р--у--асу.
Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____
Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-.
----------------------------------------------------
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. 0 En p-tel-fanue, --- -ol----u--a----’-av-t---- k-y----ch--u.E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u------------------------------------------------------------En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу.
En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
Я-буд- п-----аць--п-к-л------ -д-л-н-.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. 0 Y---ud---ratsa--ts’,-----l’ budu-zd-l--y.Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y------------------------------------------Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी
Я-б-д---ра-а-аць,-па---- -у-у-зд-ро--.
Я б___ п_________ п_____ б___ з_______
Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы-
--------------------------------------
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. 0 Y--bu-u --a-s--a--’- paku----u-u----r-vy.Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y------------------------------------------Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
Ё- л-ж-ць------к-- зам--т т-го-ка---рац---ць.
Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________
Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь-
---------------------------------------------
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. 0 En --a--yts----l-z--------es--ta-----b--ra------s-.E_ l________ u l______ z_____ t___ k__ p___________E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’----------------------------------------------------En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць.
En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Я прас--ў /-----пал-, ін--ш бы-- -------н-ўс- --н--с------ася.
Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________
Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-.
--------------------------------------------------------------
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0 Ya pr--pa--/-pr-s-a----іnaks---y--a ne ----nіu-ya-/ ne ----nі--sy-.Y_ p______ / p________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a--------------------------------------------------------------------Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
अधिक भाषाएँ
झंडे पर क्लिक करें!
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася.
Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.