वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय ३   »   be Злучнікі 3

९६ [छियानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय ३

समुच्चयबोधक अव्यय ३

96 [дзевяноста шэсць]

96 [dzevyanosta shests’]

Злучнікі 3

Zluchnіkі 3

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
जैसे ही घड़ी का अलारम बजता है, मैं उठता / उठती हूँ Я -с---- я--т-ль-і ---він-ц- -у-----н--. Я ў_____ я_ т_____ з________ б__________ Я ў-т-ю- я- т-л-к- з-з-і-і-ь б-д-і-ь-і-. ---------------------------------------- Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. 0
Y-----ayu, ya----l--- zazvіnіt-- -udz---nіk. Y_ u______ y__ t_____ z_________ b__________ Y- u-t-y-, y-k t-l-k- z-z-і-і-s- b-d-і-’-і-. -------------------------------------------- Ya ustayu, yak tol’kі zazvіnіts’ budzіl’nіk.
जैसे ही मैं पढ़ने लगता / लगती हूँ, मुझे थकान हो जाती है Я -там-яю-я,-я---оль---м------ба в-чы--а. Я с_________ я_ т_____ м__ т____ в_______ Я с-а-л-ю-я- я- т-л-к- м-е т-э-а в-ч-ц-а- ----------------------------------------- Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. 0
Y--s----y--u--a, y-k----’-і mn- --eba---chyts---. Y_ s____________ y__ t_____ m__ t____ v__________ Y- s-a-l-a-u-y-, y-k t-l-k- m-e t-e-a v-c-y-s-s-. ------------------------------------------------- Ya stamlyayusya, yak tol’kі mne treba vuchytstsa.
जैसे ही मैं ६० का हो जाऊँगा / जाऊँगी, मैं काम करना बंद कर दूंगा / दूंगी Я пе---т-н----ац---ц-- -к ---ьк- -не-на--ане-60 г--. Я п________ п_________ я_ т_____ м__ н______ 6_ г___ Я п-р-с-а-у п-а-а-а-ь- я- т-л-к- м-е н-с-а-е 6- г-д- ---------------------------------------------------- Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. 0
Ya -e--s--n- -r--s---ts’, -ak---l’-і -n- ----a-- -0-g-d. Y_ p________ p___________ y__ t_____ m__ n______ 6_ g___ Y- p-r-s-a-u p-a-s-v-t-’- y-k t-l-k- m-e n-s-a-e 6- g-d- -------------------------------------------------------- Ya perastanu pratsavats’, yak tol’kі mne nastane 60 god.
आप कब फोन करेंगे? Ка-і-------эле-а-----? К___ В_ п_____________ К-л- В- п-т-л-ф-н-е-е- ---------------------- Калі Вы патэлефануеце? 0
Kal---- -a-e--f--u----? K___ V_ p______________ K-l- V- p-t-l-f-n-e-s-? ----------------------- Kalі Vy patelefanuetse?
जैसे ही मुझे कुछ समय मिलेगा Як т---кі-буд- -ец--хв-----у---су. Я_ т_____ б___ м___ х_______ ч____ Я- т-л-к- б-д- м-ц- х-і-і-к- ч-с-. ---------------------------------- Як толькі буду мець хвілінку часу. 0
Y-k tol’-і ---u --ts’-k--і-іn-u ch-su. Y__ t_____ b___ m____ k________ c_____ Y-k t-l-k- b-d- m-t-’ k-v-l-n-u c-a-u- -------------------------------------- Yak tol’kі budu mets’ khvіlіnku chasu.
जैसे ही उसे कुछ समय मिलेगा, वह फोन करेगा Ён па-э--фа-уе- ---т-л-кі ў я-----яв-ц---кр-х- часу. Ё_ п___________ я_ т_____ ў я__ з_______ к____ ч____ Ё- п-т-л-ф-н-е- я- т-л-к- ў я-о з-я-і-ц- к-ы-у ч-с-. ---------------------------------------------------- Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. 0
En--at-lef--u-, y-k--o-’kі u ya-o --y---t-tsa-k-y--u--has-. E_ p___________ y__ t_____ u y___ z__________ k_____ c_____ E- p-t-l-f-n-e- y-k t-l-k- u y-g- z-y-v-t-t-a k-y-h- c-a-u- ----------------------------------------------------------- En patelefanue, yak tol’kі u yago z’yavіtstsa krykhu chasu.
आप कब तक काम करेंगे? Я--до--а-Вы-----еце --а--в--ь? Я_ д____ В_ б______ п_________ Я- д-ў-а В- б-д-е-е п-а-а-а-ь- ------------------------------ Як доўга Вы будзеце працаваць? 0
Y-k--o----Vy-budze-s--pra-s----s’? Y__ d____ V_ b_______ p___________ Y-k d-u-a V- b-d-e-s- p-a-s-v-t-’- ---------------------------------- Yak douga Vy budzetse pratsavats’?
जब तक मैं काम कर सकता / सकती हूँ, मैं काम करूँगा / करूँगी Я буду пра--в-ц-,----уль -у-у-здол-ны. Я б___ п_________ п_____ б___ з_______ Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-о-ь-ы- -------------------------------------- Я буду працаваць, пакуль буду здольны. 0
Y- bu-- -r-t-a-at-’, p-k-l’ ---- zd---n-. Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______ Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-o-’-y- ----------------------------------------- Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdol’ny.
जब तक मेरी सेहत अच्छी है, मैं काम करूँगा / करूँगी Я -уду-пр-ц---ц-- па---- ---у--д-р-в-. Я б___ п_________ п_____ б___ з_______ Я б-д- п-а-а-а-ь- п-к-л- б-д- з-а-о-ы- -------------------------------------- Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. 0
Y- b--u-pr---------- pak--’--ud--zd--ovy. Y_ b___ p___________ p_____ b___ z_______ Y- b-d- p-a-s-v-t-’- p-k-l- b-d- z-a-o-y- ----------------------------------------- Ya budu pratsavats’, pakul’ budu zdarovy.
वह काम करने के बजाय बिस्तर पर पड़ा है Ён -я-ы-- у-л-ж--- з-ме-- --го -аб-п-ац--а--. Ё_ л_____ у л_____ з_____ т___ к__ п_________ Ё- л-ж-ц- у л-ж-у- з-м-с- т-г- к-б п-а-а-а-ь- --------------------------------------------- Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. 0
En-l--z-yts’-u loz--u- -a-e-t tago--ab--ra-sav-t-’. E_ l________ u l______ z_____ t___ k__ p___________ E- l-a-h-t-’ u l-z-k-, z-m-s- t-g- k-b p-a-s-v-t-’- --------------------------------------------------- En lyazhyts’ u lozhku, zamest tago kab pratsavats’.
वह खाना बनाने के बजाय अखबार पढ़ रही है Я-а -ы--- г---т-- -амес--т--о каб г-та--ц-. Я__ ч____ г______ з_____ т___ к__ г________ Я-а ч-т-е г-з-т-, з-м-с- т-г- к-б г-т-в-ц-. ------------------------------------------- Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. 0
Y--- chy-----az-t-- ---est--ag--kab ----va---. Y___ c_____ g______ z_____ t___ k__ g_________ Y-n- c-y-a- g-z-t-, z-m-s- t-g- k-b g-t-v-t-’- ---------------------------------------------- Yana chytae gazetu, zamest tago kab gatavats’.
वह घर वापस जाने के बजाय मद्यालय में बैठा है Ё- -ядзі-- - -і-но-----м-с- т-г--к-б ісці-да-о-у. Ё_ с______ у п______ з_____ т___ к__ і___ д______ Ё- с-д-і-ь у п-ў-о-, з-м-с- т-г- к-б і-ц- д-д-м-. ------------------------------------------------- Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. 0
E- syadz-ts- u p------ zam--- -a-o--a- -s--- da-o--. E_ s________ u p______ z_____ t___ k__ і____ d______ E- s-a-z-t-’ u p-u-o-, z-m-s- t-g- k-b і-t-і d-d-m-. ---------------------------------------------------- En syadzіts’ u pіunoy, zamest tago kab іstsі dadomu.
जहाँ तक मुझे पता है, वह यहाँ रहता है Н-к--ькі - ве-а----- --ве -ут. Н_______ я в_____ ё_ ж___ т___ Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- ж-в- т-т- ------------------------------ Наколькі я ведаю, ён жыве тут. 0
Na-o-’k- ya-v-d-y-, --n z------ut. N_______ y_ v______ y__ z____ t___ N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n z-y-e t-t- ---------------------------------- Nakol’kі ya vedayu, yon zhyve tut.
जहाँ तक मुझे पता है, उसकी पत्नि बीमार है Н-к--ьк- --ве--ю--яг--жон-- -в--а-. Н_______ я в_____ я__ ж____ х______ Н-к-л-к- я в-д-ю- я-о ж-н-а х-о-а-. ----------------------------------- Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. 0
N-k-l’k--ya -eda-u, yago -hon----h-oray-. N_______ y_ v______ y___ z_____ k________ N-k-l-k- y- v-d-y-, y-g- z-o-k- k-v-r-y-. ----------------------------------------- Nakol’kі ya vedayu, yago zhonka khvoraya.
जहाँ तक मुझे पता है, वह बेरोज़गार है Н-ко-ькі - -е---, -н-б--пр--оў-ы. Н_______ я в_____ ё_ б___________ Н-к-л-к- я в-д-ю- ё- б-с-р-ц-ў-ы- --------------------------------- Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. 0
N-k--’k--ya---da-u, --- b-spr----u--. N_______ y_ v______ y__ b____________ N-k-l-k- y- v-d-y-, y-n b-s-r-t-o-n-. ------------------------------------- Nakol’kі ya vedayu, yon bespratsouny.
मैं सोता / सोती रह गया / गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я -----а- - -----ала- іна----ы-- -- с-а-ніўс- - не -паз---а--. Я п______ / п________ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я п-а-п-ў / п-а-п-л-, і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. -------------------------------------------------------------- Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
Ya--r-sp-- - p-a------ -nak-h by--a ----p-z-і-sy- /--- -pa---l----. Y_ p______ / p________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________ Y- p-a-p-u / p-a-p-l-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a- ------------------------------------------------------------------- Ya praspau / praspala, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
मेरी बस छूट गयी, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я --а---ц-ў------п-с---а---т-бус--ін--- б-----е------іў-- /-не---азніл--я. Я п________ / п_________ а_______ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я п-а-у-ц-ў / п-а-у-ц-л- а-т-б-с- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. -------------------------------------------------------------------------- Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
Y----ap-s-sі- /-pra-u---і-a a-t-bus, іn-k-- -y--a ne --a---usya-/ ne sp-z--la--a. Y_ p_________ / p__________ a_______ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________ Y- p-a-u-t-і- / p-a-u-t-і-a a-t-b-s- і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a- --------------------------------------------------------------------------------- Ya prapustsіu / prapustsіla autobus, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.
मुझे रास्ता नहीं मिला, नहीं तो मैं समय पर आ जाता / जाती Я-не-з-----ў - н- -н----а ----у, і--к---ы я----с-аз---с--/ -- спазн---ся. Я н_ з______ / н_ з______ ш_____ і____ б_ я н_ с________ / н_ с__________ Я н- з-а-ш-ў / н- з-а-ш-а ш-я-у- і-а-ш б- я н- с-а-н-ў-я / н- с-а-н-л-с-. ------------------------------------------------------------------------- Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. 0
Ya-ne ---y---u-/ -e--n--sh---s-l-akhu, -n---- ---y- -- s---n---y- / -e-spa---l--ya. Y_ n_ z_______ / n_ z_______ s________ і_____ b_ y_ n_ s_________ / n_ s___________ Y- n- z-a-s-o- / n- z-a-s-l- s-l-a-h-, і-a-s- b- y- n- s-a-n-u-y- / n- s-a-n-l-s-a- ----------------------------------------------------------------------------------- Ya ne znayshou / ne znayshla shlyakhu, іnaksh by ya ne spaznіusya / ne spaznіlasya.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -