क्या तुम कसरत करते हो?
Ты--а----------ортам?
Т- з-------- с-------
Т- з-й-а-ш-я с-о-т-м-
---------------------
Ты займаешся спортам?
0
Ty---y-a-s-sy---p--t-m?
T- z---------- s-------
T- z-y-a-s-s-a s-o-t-m-
-----------------------
Ty zaymaeshsya sportam?
क्या तुम कसरत करते हो?
Ты займаешся спортам?
Ty zaymaeshsya sportam?
हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए
Та-------віне--/ -а-і--------ц-а.
Т--- я п------ / п------ р-------
Т-к- я п-в-н-н / п-в-н-а р-х-ц-а-
---------------------------------
Так, я павінен / павінна рухацца.
0
Tak, -- pav---n /--a----a-rukh-t-ts-.
T--- y- p------ / p------ r----------
T-k- y- p-v-n-n / p-v-n-a r-k-a-s-s-.
-------------------------------------
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए
Так, я павінен / павінна рухацца.
Tak, ya pavіnen / pavіnna rukhatstsa.
मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ
Я -а-ж- ў с--р-ыў-а- -ава--с-в-.
Я х---- ў с--------- т----------
Я х-д-у ў с-а-т-ў-а- т-в-р-с-в-.
--------------------------------
Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
0
Ya kha---u-u --a--yu-a----va--st--.
Y- k------ u s--------- t----------
Y- k-a-z-u u s-a-t-u-a- t-v-r-s-v-.
-----------------------------------
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ
Я хаджу ў спартыўнае таварыства.
Ya khadzhu u spartyunae tavarystva.
हम फुटबॉल खेलते हैं
Мы-г---ем - ф--бо-.
М- г----- у ф------
М- г-л-е- у ф-т-о-.
-------------------
Мы гуляем у футбол.
0
My---ly-------fu----.
M- g------- u f------
M- g-l-a-e- u f-t-o-.
---------------------
My gulyayem u futbol.
हम फुटबॉल खेलते हैं
Мы гуляем у футбол.
My gulyayem u futbol.
कभी कभी हम तैरने जाते हैं
Ча-ам ---плав--м.
Ч---- м- п-------
Ч-с-м м- п-а-а-м-
-----------------
Часам мы плаваем.
0
C-as-- m--pl---e-.
C----- m- p-------
C-a-a- m- p-a-a-m-
------------------
Chasam my plavaem.
कभी कभी हम तैरने जाते हैं
Часам мы плаваем.
Chasam my plavaem.
या हम साइकिल चलाते हैं
А-- мы-ез-зі---а -----iп-дах.
А-- м- е----- н- в-----------
А-о м- е-д-і- н- в-л-с-п-д-х-
-----------------------------
Або мы ездзім на веласiпедах.
0
A-o my--e-d-і- n---el-si-e-a-h.
A-- m- y------ n- v------------
A-o m- y-z-z-m n- v-l-s-p-d-k-.
-------------------------------
Abo my yezdzіm na velasipedakh.
या हम साइकिल चलाते हैं
Або мы ездзім на веласiпедах.
Abo my yezdzіm na velasipedakh.
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है
У ---ым-г----з- ёс---ф-т-------с-а--ё-.
У н---- г------ ё--- ф-------- с-------
У н-ш-м г-р-д-е ё-ц- ф-т-о-ь-ы с-а-ы-н-
---------------------------------------
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
0
U--ashym--ora-z--y-s-s- f----l’-- -t---en.
U n----- g------ y----- f-------- s-------
U n-s-y- g-r-d-e y-s-s- f-t-o-’-y s-a-y-n-
------------------------------------------
U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है
У нашым горадзе ёсць футбольны стадыён.
U nashym goradze yosts’ futbol’ny stadyen.
तरणताल और सौना भी हैं
Та---м--ё-ць--а--йн-з----най.
Т------ ё--- б----- з с------
Т-к-а-а ё-ц- б-с-й- з с-у-а-.
-----------------------------
Таксама ёсць басейн з саунай.
0
T---a-a --st-’ b---yn - ---nay.
T------ y----- b----- z s------
T-k-a-a y-s-s- b-s-y- z s-u-a-.
-------------------------------
Taksama yosts’ baseyn z saunay.
तरणताल और सौना भी हैं
Таксама ёсць басейн з саунай.
Taksama yosts’ baseyn z saunay.
और एक गोल्फ का मैदान है
А-такс--а-ё--- -ляцоўка --я гу----------ьф.
А т------ ё--- п------- д-- г----- ў г-----
А т-к-а-а ё-ц- п-я-о-к- д-я г-л-н- ў г-л-ф-
-------------------------------------------
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
0
A -a-s-ma yo--s--ply-t--u-----ya g--’n------l-f.
A t------ y----- p--------- d--- g----- u g-----
A t-k-a-a y-s-s- p-y-t-o-k- d-y- g-l-n- u g-l-f-
------------------------------------------------
A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
और एक गोल्फ का मैदान है
А таксама ёсць пляцоўка для гульні ў гольф.
A taksama yosts’ plyatsouka dlya gul’nі u gol’f.
टेलीविज़न पर क्या चल रहा है?
Ш-о ід-- па--эл-в-----?
Ш-- і--- п- т----------
Ш-о і-з- п- т-л-в-з-р-?
-----------------------
Што ідзе па тэлевізары?
0
Sh-o і----pa --lev--a--?
S--- і--- p- t----------
S-t- і-z- p- t-l-v-z-r-?
------------------------
Shto іdze pa televіzary?
टेलीविज़न पर क्या चल रहा है?
Што ідзе па тэлевізары?
Shto іdze pa televіzary?
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है
Ця-е--і-з- ф-тб---н--м-тч.
Ц---- і--- ф-------- м----
Ц-п-р і-з- ф-т-о-ь-ы м-т-.
--------------------------
Цяпер ідзе футбольны матч.
0
Ts-a--- і--e --t------ -a-ch.
T------ і--- f-------- m-----
T-y-p-r і-z- f-t-o-’-y m-t-h-
-----------------------------
Tsyaper іdze futbol’ny match.
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है
Цяпер ідзе футбольны матч.
Tsyaper іdze futbol’ny match.
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
Ням--ка--ка--н---г-л-е с---а-ь--н-л-й-к--.
Н------- к------ г---- с------ а----------
Н-м-ц-а- к-м-н-а г-л-е с-п-а-ь а-г-і-с-а-.
------------------------------------------
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
0
Nya--ts-a-a-ka-a-da --l--y--sup-a--’ -n-------y.
N---------- k------ g------ s------- a----------
N-a-e-s-a-a k-m-n-a g-l-a-e s-p-a-s- a-g-і-s-a-.
------------------------------------------------
Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
Нямецкая каманда гуляе супраць англійскай.
Nyametskaya kamanda gulyaye suprats’ anglіyskay.
कौन जीत रहा है?
Х-о-вый-ра-?
Х-- в-------
Х-о в-й-р-е-
------------
Хто выйграе?
0
Khto--y--r-e?
K--- v-------
K-t- v-y-r-e-
-------------
Khto vyygrae?
कौन जीत रहा है?
Хто выйграе?
Khto vyygrae?
पता नहीं
Я--е в-д--.
Я н- в-----
Я н- в-д-ю-
-----------
Я не ведаю.
0
Ya--- v-da--.
Y- n- v------
Y- n- v-d-y-.
-------------
Ya ne vedayu.
पता नहीं
Я не ведаю.
Ya ne vedayu.
इस समय यह अनिश्चित है
Н---ад---- м--а---н-чы-.
Н- д------ м----- н-----
Н- д-д-е-ы м-м-н- н-ч-я-
------------------------
На дадзены момант нічыя.
0
N- --dz-ny-momant n-c-yy-.
N- d------ m----- n-------
N- d-d-e-y m-m-n- n-c-y-a-
--------------------------
Na dadzeny momant nіchyya.
इस समय यह अनिश्चित है
На дадзены момант нічыя.
Na dadzeny momant nіchyya.
अम्पायर बेल्जियम से है
А----р з Б--ь--і.
А----- з Б-------
А-б-т- з Б-л-г-і-
-----------------
Арбітр з Бельгіі.
0
Arb-tr z-Bel’gі-.
A----- z B-------
A-b-t- z B-l-g-і-
-----------------
Arbіtr z Bel’gіі.
अम्पायर बेल्जियम से है
Арбітр з Бельгіі.
Arbіtr z Bel’gіі.
अब पेनल्टी किक होगी
З-ра- -удз--ад-іна--ац------в--ўда-.
З---- б---- а----------------- ў----
З-р-з б-д-е а-з-н-ц-а-і-е-р-в- ў-а-.
------------------------------------
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
0
Z-r-- ------a-zі--tst-ats-me--------ar.
Z---- b---- a-------------------- u----
Z-r-z b-d-e a-z-n-t-t-a-s-m-t-o-y u-a-.
---------------------------------------
Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
अब पेनल्टी किक होगी
Зараз будзе адзінаццаціметровы ўдар.
Zaraz budze adzіnatstsatsіmetrovy udar.
गोल! एक – शून्य
Го-!-----н-ну--!
Г--- А----------
Г-л- А-з-н-н-л-!
----------------
Гол! Адзін-нуль!
0
G--!--------u-’!
G--- A----------
G-l- A-z-n-n-l-!
----------------
Gol! Adzіn-nul’!
गोल! एक – शून्य
Гол! Адзін-нуль!
Gol! Adzіn-nul’!