वाक्यांश

hi कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २   »   be Даданыя сказы са што 2

९२ [बानवे]

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

कि से सबओर्डिनेट क्लॉजेस २

92 [дзевяноста два]

92 [dzevyanosta dva]

Даданыя сказы са што 2

Dadanyya skazy sa shto 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी बेलारूसीयन प्ले अधिक
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो Мн- прыкр---ш-- ты-х----ш. М__ п______ ш__ т_ х______ М-е п-ы-р-, ш-о т- х-а-е-. -------------------------- Мне прыкра, што ты храпеш. 0
Mne--ryk----sht------hrape-h. M__ p______ s___ t_ k________ M-e p-y-r-, s-t- t- k-r-p-s-. ----------------------------- Mne prykra, shto ty khrapesh.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो Мне пры-ра, -т---ы --еш -м---п--а. М__ п______ ш__ т_ п___ ш___ п____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-е- ш-а- п-в-. ---------------------------------- Мне прыкра, што ты п’еш шмат піва. 0
Mn- ----r-, -ht- ty-p---h--hm------a. M__ p______ s___ t_ p____ s____ p____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-e-h s-m-t p-v-. ------------------------------------- Mne prykra, shto ty p’esh shmat pіva.
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो М-----ы-ра, ш-о-ты--р-ходзі- -ак по--а. М__ п______ ш__ т_ п________ т__ п_____ М-е п-ы-р-, ш-о т- п-ы-о-з-ш т-к п-з-а- --------------------------------------- Мне прыкра, што ты прыходзіш так позна. 0
M-e p-ykr---s-to--- p-y---dzі---t----o---. M__ p______ s___ t_ p__________ t__ p_____ M-e p-y-r-, s-t- t- p-y-h-d-і-h t-k p-z-a- ------------------------------------------ Mne prykra, shto ty prykhodzіsh tak pozna.
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है Я-ду-аю---то--м- па-рэб-ы док-ар. Я д_____ ш__ я__ п_______ д______ Я д-м-ю- ш-о я-у п-т-э-н- д-к-а-. --------------------------------- Я думаю, што яму патрэбны доктар. 0
Ya-dum-y-,-s-to ya-u-p----b-y d-k-a-. Y_ d______ s___ y___ p_______ d______ Y- d-m-y-, s-t- y-m- p-t-e-n- d-k-a-. ------------------------------------- Ya dumayu, shto yamu patrebny doktar.
मुझे लगता है कि वह बीमार है Я думаю, --------вор-. Я д_____ ш__ ё_ х_____ Я д-м-ю- ш-о ё- х-о-ы- ---------------------- Я думаю, што ён хворы. 0
Ya--u-a-u, --t----- -hv-r-. Y_ d______ s___ y__ k______ Y- d-m-y-, s-t- y-n k-v-r-. --------------------------- Ya dumayu, shto yon khvory.
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है Я-думаю, --о--н-ця-ер --іц-. Я д_____ ш__ ё_ ц____ с_____ Я д-м-ю- ш-о ё- ц-п-р с-і-ь- ---------------------------- Я думаю, што ён цяпер спіць. 0
Ya -u-a----sh-- -o---sya--- spі-s’. Y_ d______ s___ y__ t______ s______ Y- d-m-y-, s-t- y-n t-y-p-r s-і-s-. ----------------------------------- Ya dumayu, shto yon tsyaper spіts’.
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा Мы с---зя--ся, шт- ё--а-эн--ц- - -а-а- д----й. М_ с__________ ш__ ё_ а_______ з н____ д______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- а-э-і-ц- з н-ш-й д-ч-о-. ---------------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён ажэніцца з нашай дачкой. 0
M- s-ad-y-yom---- sht---on -zh---ts--a-- -as-a--dac---y. M_ s_____________ s___ y__ a__________ z n_____ d_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n a-h-n-t-t-a z n-s-a- d-c-k-y- -------------------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon azhenіtstsa z nashay dachkoy.
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है Мы -п--зя----- што-- яг- шм-т г---ай. М_ с__________ ш__ ў я__ ш___ г______ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ў я-о ш-а- г-о-а-. ------------------------------------- Мы спадзяёмся, што ў яго шмат грошай. 0
M--s-a--y----s-a,-s----u ---o --ma- g--s-ay. M_ s_____________ s___ u y___ s____ g_______ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- u y-g- s-m-t g-o-h-y- -------------------------------------------- My spadzyayomsya, shto u yago shmat groshay.
हमें आशा है कि वह लखपति है М--с----я------што ён м-лья--р. М_ с__________ ш__ ё_ м________ М- с-а-з-ё-с-, ш-о ё- м-л-я-е-. ------------------------------- Мы спадзяёмся, што ён мільянер. 0
My-----zyay-msy-, --to--on-m-l-y-ner. M_ s_____________ s___ y__ m_________ M- s-a-z-a-o-s-a- s-t- y-n m-l-y-n-r- ------------------------------------- My spadzyayomsya, shto yon mіl’yaner.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई Я --ў-/-чу--,--т--тв-я ж---- -ра---а ---в--ы-. Я ч__ / ч____ ш__ т___ ж____ т______ ў а______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-а- ж-н-а т-а-і-а ў а-а-ы-. ---------------------------------------------- Я чуў / чула, што твая жонка трапіла ў аварыю. 0
Y- ch---- c--l---sht- -v-ya zho--- tr-pіla u -v----u. Y_ c___ / c_____ s___ t____ z_____ t______ u a_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-a-a z-o-k- t-a-і-a u a-a-y-u- ----------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto tvaya zhonka trapіla u avaryyu.
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है Я-----/-------ш---я-а-----ц- ---аль--цы. Я ч__ / ч____ ш__ я__ л_____ у б________ Я ч-ў / ч-л-, ш-о я-а л-ж-ц- у б-л-н-ц-. ---------------------------------------- Я чуў / чула, што яна ляжыць у бальніцы. 0
Ya --u--- -h--a,-s-to--a-a ly---yts’-u---l’--tsy. Y_ c___ / c_____ s___ y___ l________ u b_________ Y- c-u- / c-u-a- s-t- y-n- l-a-h-t-’ u b-l-n-t-y- ------------------------------------------------- Ya chuu / chula, shto yana lyazhyts’ u bal’nіtsy.
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है Я чуў ----л-,-ш-- -вой а-та-а---- цал--м ра-бі--. Я ч__ / ч____ ш__ т___ а_________ ц_____ р_______ Я ч-ў / ч-л-, ш-о т-о- а-т-м-б-л- ц-л-а- р-з-і-ы- ------------------------------------------------- Я чуў / чула, што твой аўтамабіль цалкам разбіты. 0
Ya c--- ----ul-,--h-- tv-y-----ma---- tsa--a- r--b-ty. Y_ c___ / c_____ s___ t___ a_________ t______ r_______ Y- c-u- / c-u-a- s-t- t-o- a-t-m-b-l- t-a-k-m r-z-і-y- ------------------------------------------------------ Ya chuu / chula, shto tvoy autamabіl’ tsalkam razbіty.
मुझे खुशी है कि आप आये Я р------рада,-што -----ый---. Я р___ / р____ ш__ В_ п_______ Я р-д- / р-д-, ш-о В- п-ы-ш-і- ------------------------------ Я рады / рада, што Вы прыйшлі. 0
Y- ---- - r---,----- Vy-pr-y----. Y_ r___ / r____ s___ V_ p________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- p-y-s-l-. --------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy pryyshlі.
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है Я---ды-- р--а- --о--ы--а-і-а-л---я. Я р___ / р____ ш__ В_ з____________ Я р-д- / р-д-, ш-о В- з-ц-к-ў-е-ы-. ----------------------------------- Я рады / рада, што Вы зацікаўленыя. 0
Y-------- -a-a- -----V- za-sі--ulen-y-. Y_ r___ / r____ s___ V_ z______________ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- z-t-і-a-l-n-y-. --------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy zatsіkaulenyya.
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं Я ра-ы / ра--, --о -- -очац----п--ь-д--. Я р___ / р____ ш__ В_ х_____ к_____ д___ Я р-д- / р-д-, ш-о В- х-ч-ц- к-п-ц- д-м- ---------------------------------------- Я рады / рада, што Вы хочаце купіць дом. 0
Y- ---- ---a--,-sht- Vy---o-hats--kupі-s’-d--. Y_ r___ / r____ s___ V_ k________ k______ d___ Y- r-d- / r-d-, s-t- V- k-o-h-t-e k-p-t-’ d-m- ---------------------------------------------- Ya rady / rada, shto Vy khochatse kupіts’ dom.
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है Б-юс----то --о-н- -ўтоб----жо з-----. Б_____ ш__ а_____ а______ у__ з______ Б-ю-я- ш-о а-о-н- а-т-б-с у-о з-е-а-. ------------------------------------- Баюся, што апошні аўтобус ужо з’ехаў. 0
Ba-u---- s-to-a--s-n- au---u- u-------k--u. B_______ s___ a______ a______ u___ z_______ B-y-s-a- s-t- a-o-h-і a-t-b-s u-h- z-e-h-u- ------------------------------------------- Bayusya, shto aposhnі autobus uzho z’ekhau.
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी Б-юся- шт- ----с----э----а --яц--такс-. Б_____ ш__ н__ с__________ ў____ т_____ Б-ю-я- ш-о н-м с-а-р-б-ц-а ў-я-ь т-к-і- --------------------------------------- Баюся, што нам спатрэбіцца ўзяць таксі. 0
Bay-sy-, --to-na- spa------sts---z-ats- ta-sі. B_______ s___ n__ s____________ u______ t_____ B-y-s-a- s-t- n-m s-a-r-b-t-t-a u-y-t-’ t-k-і- ---------------------------------------------- Bayusya, shto nam spatrebіtstsa uzyats’ taksі.
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं Б----,--т-----я-е - -а-о- н-м- г-ошай. Б_____ ш__ ў м___ з с____ н___ г______ Б-ю-я- ш-о ў м-н- з с-б-й н-м- г-о-а-. -------------------------------------- Баюся, што ў мяне з сабой няма грошай. 0
B-yu-ya- sh-o-- myan- -----oy ny--- gro--ay. B_______ s___ u m____ z s____ n____ g_______ B-y-s-a- s-t- u m-a-e z s-b-y n-a-a g-o-h-y- -------------------------------------------- Bayusya, shto u myane z saboy nyama groshay.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -