Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   eo Publikaj transportoj

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [tridek ses]

Publikaj transportoj

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar eszperantó Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? Ki- -s-----a bu--al--j-? K-- e---- l- b---------- K-e e-t-s l- b-s-a-t-j-? ------------------------ Kie estas la bushaltejo? 0
Melyik busz megy a központba? Kiu b--- ---ura- ----a-u--oc---r-? K-- b--- v------ a- l- u---------- K-u b-s- v-t-r-s a- l- u-b-c-n-r-? ---------------------------------- Kiu buso veturas al la urbocentro? 0
Melyik vonalat kell válasszam? K-un l---on--- --e-u? K--- l----- m- p----- K-u- l-n-o- m- p-e-u- --------------------- Kiun linion mi prenu? 0
Át kell szállnom? Ĉu--i d--a--ŝa-ĝi? Ĉ- m- d---- ŝ----- Ĉ- m- d-v-s ŝ-n-i- ------------------ Ĉu mi devas ŝanĝi? 0
Hol kell átszállnom? K-- m- -e-a----nĝi? K-- m- d---- ŝ----- K-e m- d-v-s ŝ-n-i- ------------------- Kie mi devas ŝanĝi? 0
Mennyibe kerül egy jegy? Ki-m--o-ta- --l--o? K--- k----- b------ K-o- k-s-a- b-l-t-? ------------------- Kiom kostas bileto? 0
Hány megálló van a központig? K--m da-ha--e--j es--s--is ----r-o----r- ? K--- d- h------- e---- ĝ-- l- u--------- ? K-o- d- h-l-e-o- e-t-s ĝ-s l- u-b-c-n-r- ? ------------------------------------------ Kiom da haltejoj estas ĝis la urbocentro ? 0
Itt kell ki- / leszállnia. V-----as ----s--i ĉ--t-e. V- d---- e------- ĉ------ V- d-v-s e-b-s-ĝ- ĉ---i-. ------------------------- Vi devas elbusiĝi ĉi-tie. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. Vi--e--s elb----i ma--n-aŭ-. V- d---- e------- m--------- V- d-v-s e-b-s-ĝ- m-l-n-a-e- ---------------------------- Vi devas elbusiĝi malantaŭe. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. La---k-an-- -e-r-o-alvenos po-t-kvi--m-----j. L- s------- m----- a------ p--- k--- m------- L- s-k-a-t- m-t-o- a-v-n-s p-s- k-i- m-n-t-j- --------------------------------------------- La sekvanta metroo alvenos post kvin minutoj. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. L- se-v--t- ---m--al-enos--os- -e--m--u-oj. L- s------- t---- a------ p--- d-- m------- L- s-k-a-t- t-a-o a-v-n-s p-s- d-k m-n-t-j- ------------------------------------------- La sekvanta tramo alvenos post dek minutoj. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. L---------a -u-- -l--n-s po-t-d---k--n--in-t-j. L- s------- b--- a------ p--- d-- k--- m------- L- s-k-a-t- b-s- a-v-n-s p-s- d-k k-i- m-n-t-j- ----------------------------------------------- La sekvanta buso alvenos post dek kvin minutoj. 0
Mikor megy az utolsó metró? Ki-m -- --s---met--o---rv--ur-s? K--- l- l---- m----- f---------- K-a- l- l-s-a m-t-o- f-r-e-u-a-? -------------------------------- Kiam la lasta metroo forveturas? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Ki-m -- las----ra-o-for-------? K--- l- l---- t---- f---------- K-a- l- l-s-a t-a-o f-r-e-u-a-? ------------------------------- Kiam la lasta tramo forveturas? 0
Mikor megy az utolsó busz? Ki-m la-l---a buso---rve-uras? K--- l- l---- b--- f---------- K-a- l- l-s-a b-s- f-r-e-u-a-? ------------------------------ Kiam la lasta buso forveturas? 0
Van jegye? Ĉ---i havas -i---o-? Ĉ- v- h---- b------- Ĉ- v- h-v-s b-l-t-n- -------------------- Ĉu vi havas bileton? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. Bi-et--?----e,-mi hava---en---. B------- – N-- m- h---- n------ B-l-t-n- – N-, m- h-v-s n-n-u-. ------------------------------- Bileton? – Ne, mi havas neniun. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. Do-v- d--a- p--- -on--no-. D- v- d---- p--- m-------- D- v- d-v-s p-g- m-n-u-o-. -------------------------- Do vi devas pagi monpunon. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?