Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   pl Lokalny transport publiczny

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [trzydzieści sześć]

Lokalny transport publiczny

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lengyel Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? Gd-i--jest-p----t--e- a-t-bu--wy? G---- j--- p--------- a---------- G-z-e j-s- p-z-s-a-e- a-t-b-s-w-? --------------------------------- Gdzie jest przystanek autobusowy? 0
Melyik busz megy a központba? K--ry---t---s jed---------n----? K---- a------ j----- d- c------- K-ó-y a-t-b-s j-d-i- d- c-n-r-m- -------------------------------- Który autobus jedzie do centrum? 0
Melyik vonalat kell válasszam? K-ó-ą--in-ą-mu-z- jec-ać? K---- l---- m---- j------ K-ó-ą l-n-ą m-s-ę j-c-a-? ------------------------- Którą linią muszę jechać? 0
Át kell szállnom? C-y-m--zę -i---r-es-a-ać? C-- m---- s-- p---------- C-y m-s-ę s-ę p-z-s-a-a-? ------------------------- Czy muszę się przesiadać? 0
Hol kell átszállnom? G-z-- --sz--s-ę przes--ś-? G---- m---- s-- p--------- G-z-e m-s-ę s-ę p-z-s-ą-ć- -------------------------- Gdzie muszę się przesiąść? 0
Mennyibe kerül egy jegy? I----os-------i--t? I-- k------- b----- I-e k-s-t-j- b-l-t- ------------------- Ile kosztuje bilet? 0
Hány megálló van a központig? I---prz----------es--d- c-ntrum? I-- p---------- j--- d- c------- I-e p-z-s-a-k-w j-s- d- c-n-r-m- -------------------------------- Ile przystanków jest do centrum? 0
Itt kell ki- / leszállnia. Mu-i -u pa- - p-n--w--i-ś-. M--- t- p-- / p--- w------- M-s- t- p-n / p-n- w-s-ą-ć- --------------------------- Musi tu pan / pani wysiąść. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. Mus----n---p-ni-w-sią---z--ył-. M--- p-- / p--- w------ z t---- M-s- p-n / p-n- w-s-ą-ć z t-ł-. ------------------------------- Musi pan / pani wysiąść z tyłu. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. Na-tę-n- ko----a --tra---zy-edzi--za pi-ć--in-t. N------- k------ m---- p--------- z- p--- m----- N-s-ę-n- k-l-j-a m-t-a p-z-j-d-i- z- p-ę- m-n-t- ------------------------------------------------ Następna kolejka metra przyjedzie za pięć minut. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. Na-t-pny----mwaj -r---e-zie-z- d--e-ięć -inu-. N------- t------ p--------- z- d------- m----- N-s-ę-n- t-a-w-j p-z-j-d-i- z- d-i-s-ę- m-n-t- ---------------------------------------------- Następny tramwaj przyjedzie za dziesięć minut. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. N-s-ęp-y-----b-s ---yjed-i--za-pię-n--cie ----t. N------- a------ p--------- z- p--------- m----- N-s-ę-n- a-t-b-s p-z-j-d-i- z- p-ę-n-ś-i- m-n-t- ------------------------------------------------ Następny autobus przyjedzie za piętnaście minut. 0
Mikor megy az utolsó metró? O-k-órej --dz-n-e o--e--ża -s-atnie m---o? O k----- g------- o------- o------- m----- O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i- m-t-o- ------------------------------------------ O której godzinie odjeżdża ostatnie metro? 0
Mikor megy az utolsó villamos? O k---e---od--nie-o--e-dża---t-t-i t--mwaj? O k----- g------- o------- o------ t------- O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i t-a-w-j- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni tramwaj? 0
Mikor megy az utolsó busz? O-k-ór---go-zin-e odjeżdż--os-a--i -ut-bus? O k----- g------- o------- o------ a------- O k-ó-e- g-d-i-i- o-j-ż-ż- o-t-t-i a-t-b-s- ------------------------------------------- O której godzinie odjeżdża ostatni autobus? 0
Van jegye? M- p-n-- pan- bi-e-? M- p-- / p--- b----- M- p-n / p-n- b-l-t- -------------------- Ma pan / pani bilet? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. B-le-----Nie----- ---. B----- – N--- n-- m--- B-l-t- – N-e- n-e m-m- ---------------------- Bilet? – Nie, nie mam. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. N- -o m-s- p-n ---ani-zap--c-ć--ar-. N- t- m--- p-- / p--- z------- k---- N- t- m-s- p-n / p-n- z-p-a-i- k-r-. ------------------------------------ No to musi pan / pani zapłacić karę. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?