Kifejezéstár

hu Az iskolában   »   eo En la lernejo

4 [négy]

Az iskolában

Az iskolában

4 [kvar]

En la lernejo

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar eszperantó Lejátszás Több
Hol vagyunk? Ki-----esta-? K-- n- e----- K-e n- e-t-s- ------------- Kie ni estas? 0
Mi az iskolában vagyunk. N--es-----n la--er-e-o. N- e---- e- l- l------- N- e-t-s e- l- l-r-e-o- ----------------------- Ni estas en la lernejo. 0
Nekünk oktatásunk van. Ni --v-- i--t-uado-. N- h---- i---------- N- h-v-s i-s-r-a-o-. -------------------- Ni havas instruadon. 0
Ezek a tanulók. T-u- e--as--a-l-r----no-. T--- e---- l- l---------- T-u- e-t-s l- l-r-e-a-o-. ------------------------- Tiuj estas la lernejanoj. 0
Ez a tanárnő. T---es--- la i--tru-s-in-. T-- e---- l- i------------ T-u e-t-s l- i-s-r-i-t-n-. -------------------------- Tiu estas la instruistino. 0
Ez az osztály. Ti- --t-s la-k--s-. T-- e---- l- k----- T-o e-t-s l- k-a-o- ------------------- Tio estas la klaso. 0
Mit csinálunk? K--- -i--aras? K--- n- f----- K-o- n- f-r-s- -------------- Kion ni faras? 0
Tanulunk. N- ---na-. N- l------ N- l-r-a-. ---------- Ni lernas. 0
Tanulunk egy nyelvet. N----r--s li--v--. N- l----- l------- N- l-r-a- l-n-v-n- ------------------ Ni lernas lingvon. 0
Én angolul tanulok. Mi--ern-s--- -ngl--. M- l----- l- a------ M- l-r-a- l- a-g-a-. -------------------- Mi lernas la anglan. 0
Te spanyolul tanulsz. Vi le-na--la-hispa-an. V- l----- l- h-------- V- l-r-a- l- h-s-a-a-. ---------------------- Vi lernas la hispanan. 0
Ő németül tanul. L---erna--la g--ma-a-. L- l----- l- g-------- L- l-r-a- l- g-r-a-a-. ---------------------- Li lernas la germanan. 0
Mi franciául tanulunk. N- -e--as la fr--ca-. N- l----- l- f------- N- l-r-a- l- f-a-c-n- --------------------- Ni lernas la francan. 0
Ti olaszul tanultok. V- -er-as-la i-----. V- l----- l- i------ V- l-r-a- l- i-a-a-. -------------------- Vi lernas la italan. 0
Ők oroszul tanulnak. I-----rna- l- --san. I-- l----- l- r----- I-i l-r-a- l- r-s-n- -------------------- Ili lernas la rusan. 0
Nyelveket tanulni érdekes. L-r-i-l-ngv--- ---a- -----es-. L---- l------- e---- i-------- L-r-i l-n-v-j- e-t-s i-t-r-s-. ------------------------------ Lerni lingvojn estas interese. 0
Meg akarjuk érteni az embereket. N- --la---om-re-i la--omojn. N- v---- k------- l- h------ N- v-l-s k-m-r-n- l- h-m-j-. ---------------------------- Ni volas kompreni la homojn. 0
Mi beszélni akarunk az emberekkel. N--vo--- p-r-l- k-n-l--ho--j. N- v---- p----- k-- l- h----- N- v-l-s p-r-l- k-n l- h-m-j- ----------------------------- Ni volas paroli kun la homoj. 0

Az anyanyelv napja

Szereti Ön az anyanyelvét? Akkor ezentúl meg kell ünnepelnie azt! És pedig mindig február 21-én! Akkor van az anyanyelv nemzetközi napja. 2000 óta minden évben megünneplik. Ezt az UNESCO vezette be. Az UNESCO az Egyesült Nemzetek egyik szervezete. Olyan területekkel foglalkozik mint a tudomány, a képzés és a kultúra. Az UNESCO meg kívánja őrizni az emberiség kulturális örökségét. A nyelvek is kulturális örökségnek számítanak. Ezért védeni, gondozni és támogatni kell őket. Február 21-én a nyelvi sokszínűségre emlékezünk. Világszerte körülbelül 6000-7000 nyelv létezik. A felét azonban a kihalás fenyegeti. Kéthetente örökre eltűnik egy nyelv. Viszont minden nyelv egy óriási tudáskincs is. A nyelvben gyűlik össze egy nemzet tudása. Egy nemzet történelme tükröződik a nyelvében. Tapasztalatok és hagyományok is a nyelv által adódnak tovább. Ezáltal az anyanyelv része a nemzeti identitásnak. Amennyiben egy nyelv kihal, többet veszítünk egyszerű szavaknál. Mindezekre Február 21-én emlékezünk meg. Az embereknek meg kell érteniük, milyen jelentőséggel bírnak a nyelvek. És el kell gondolkodniuk mit tehetnek annak érdekében, hogy megőrizzék a nyelveket. Mutassa tehát meg, hogy mennyire fontos Önnek a nyelve! Talán süthetne egy tortát? Egy szép cukormázas felirattal. Természetesen az anyanyelvén!