Kifejezéstár

hu Tömegközlekedés   »   tl Public transportation

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Tömegközlekedés

36 [tatlumpu’t anim]

Public transportation

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar tagalog Lejátszás Több
Hol van a buszmegálló? Saan -n- --nt--n-ng-b-s? S--- a-- h------ n- b--- S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Melyik busz megy a központba? A--n--mga -us--ng-p-p--ta-s---e-tro-n----n-s-d? A---- m-- b-- a-- p------ s- s----- n- l------- A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Melyik vonalat kell válasszam? A-on- -us --- k--l-ng-n-ko-- s--y--? A---- b-- a-- k-------- k--- s------ A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
Át kell szállnom? Kai-an-an -o b-ng magp-lit--g bu-? K-------- k- b--- m------- n- b--- K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Hol kell átszállnom? Saa--ak----p---m--pal-t -- sasa-yan? S--- a-- d---- m------- n- s-------- S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Mennyibe kerül egy jegy? M-g-ano--n- i---- --ke-? M------ a-- i---- t----- M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Hány megálló van a központig? I-----ng m-a--agh-n------- m--------g-sa -ent-o--g -i--da-? I--- a-- m-- p------- b--- m--------- s- s----- n- s------- I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Itt kell ki- / leszállnia. K---an-a----ng----a---d-to. K-------- m--- b----- d---- K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Hátul kell ki- / leszállnia. Ka-l--gan-m--- lumabas -a --k-d. K-------- m--- l------ s- l----- K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
A következő metró 5 perc múlva jön. Ang-susunod-n- su-wa--a- -arat-n--sa -o-b-n--5----u-o. A-- s------ n- s----- a- d------- s- l--- n- 5 m------ A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
A következő villamos 10 perc múlva jön. A----u-un-- n- -r-- -y --r--ing--a lo---n- -- -inu-o. A-- s------ n- t--- a- d------- s- l--- n- 1- m------ A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
A következő busz 15 perc múlva jön. A---sus---d-n- bu---- -arat--- s- --o--n- -5-m-nu--. A-- s------ n- b-- a- d------- s- l--- n- 1- m------ A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Mikor megy az utolsó metró? A-o---o-a----lis an- h----------- -- ---n? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- t---- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Mikor megy az utolsó villamos? Anong -ras a-l-s an- ---in--b-ahe -g -r--? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- t---- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Mikor megy az utolsó busz? A-ong-o-as--a--- --g h--i-g-bya-- n---us? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- b--- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
Van jegye? M-- -ic-et k--b-? M-- t----- k- b-- M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Jegyem? – Nem, nincs nekem. Tik--- –--a--- w-la ak--g -----. T----- – W---- w--- a---- t----- T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
Akkor büntetést kell fizetnie. K-ng g----,----l--g-n m-ng -a-----d--- m---a. K--- g----- k-------- m--- m------- n- m----- K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

A nyelv fejlődése

Az, hogy miért beszélünk egymással, egyértelmű. Gondolatainkat szeretnénk kicserélni és egymás közt megértetni magunkat. Az, hogy pontosan hogyan alakult ki a nyelv, az ezzel szemben nem tejesen világos. Erre különböző elméletek léteznek. Ami biztos, hogy a beszéd egy nagyon régi jelenség. A beszéd előfeltétele bizonyos testi tulajdonságok megléte. Rájuk azért volt szükség, hogy hangokat tudjuk kiadni magunkból. Már a neandervölgyieknek is megvolt a képessége arra, hogy használja a hangját. Ezáltal képesek voltak magukat az állatoktól megkülönböztetni. Továbbá szükség volt egy hangos, erős hangra az önvédelem során. A segítségével az ellenségeket meg lehetett fenyegetni vagy elijeszteni. Akkoriban már gyártottak eszközöket és csináltak tüzet is. Ezt a tudást valahogyan tovább kellett adni. A csoportos vadászathoz is szükség volt a beszédre. Már 2 millió évvel ezelőtt létezett egy nagyon egyszerű kommunikációs forma. Az első beszédelemek jelek és gesztusok voltak. De az emberek a sötétben is akartak egymással kommunikálni. Emellett képesnek kellett lenniük arra, hogy úgy is tudjanak beszélni egymással, hogy nem néznek egymás felé. Ezért fejlődött ki a beszéd, ami felváltotta a jeleket. A mai napon használt beszéd legalább 50000 éves. Amikor a homo sapiens elhagyta Afrikát, elterjesztette világszerte. A különböző régiókban szétváltak a nyelvek egymástól. Kialakultak a különböző nyelvcsaládok. Ezek viszont csak a nyelvi rendszerek alapjait foglalták magukba. Az első nyelvek sokkal egyszerűbben voltak a mostaniaknál. A nyelvtan, a fonológia és a jelentéstan által fejlődtek tovább. Tulajdonképpen azt lehet mondani, hogy a különböző nyelvek különböző megoldásokat jelentenek. A probléma mindig ugyanaz volt: Hogyan mutatom meg, hogy mit gondolok?