Kifejezéstár

hu Testrészek   »   em Parts of the body

58 [ötvennyolc]

Testrészek

Testrészek

58 [fifty-eight]

Parts of the body

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar angol (US) Lejátszás Több
Rajzolok egy férfit. I a--d-a-ing-- m--. I a- d------ a m--- I a- d-a-i-g a m-n- ------------------- I am drawing a man. 0
Először a fejét. Fi--t -he ---d. F---- t-- h---- F-r-t t-e h-a-. --------------- First the head. 0
A férfi kalapot hord. The m-n ---w-a---g --hat. T-- m-- i- w------ a h--- T-e m-n i- w-a-i-g a h-t- ------------------------- The man is wearing a hat. 0
A hajat nem lehet látni. On- cannot se--the -a-r. O-- c----- s-- t-- h---- O-e c-n-o- s-e t-e h-i-. ------------------------ One cannot see the hair. 0
A füleket sem lehet látni. O-- c-nn-- se- -h---ars-e-t-e-. O-- c----- s-- t-- e--- e------ O-e c-n-o- s-e t-e e-r- e-t-e-. ------------------------------- One cannot see the ears either. 0
A hátat sem lehet látni. O-- --n--t-see--is-b-c--e--her. O-- c----- s-- h-- b--- e------ O-e c-n-o- s-e h-s b-c- e-t-e-. ------------------------------- One cannot see his back either. 0
Lerajzolom a szemeket és a szájat. I-a- dra-i-- --- e--s---- t-e m---h. I a- d------ t-- e--- a-- t-- m----- I a- d-a-i-g t-e e-e- a-d t-e m-u-h- ------------------------------------ I am drawing the eyes and the mouth. 0
A férfi táncol és nevet. T----an ----an-ing-a-- --ug--n-. T-- m-- i- d------ a-- l-------- T-e m-n i- d-n-i-g a-d l-u-h-n-. -------------------------------- The man is dancing and laughing. 0
A férfinek hosszú orra van. T-e -a- h-- a l--g-no--. T-- m-- h-- a l--- n---- T-e m-n h-s a l-n- n-s-. ------------------------ The man has a long nose. 0
Visz egy botot a kezében. He----car----- - --ne i--hi--h-nd-. H- i- c------- a c--- i- h-- h----- H- i- c-r-y-n- a c-n- i- h-s h-n-s- ----------------------------------- He is carrying a cane in his hands. 0
Egy sálat is hord a nyaka körül. H--is also wea-in------ar--a-o----hi- -eck. H- i- a--- w------ a s---- a----- h-- n---- H- i- a-s- w-a-i-g a s-a-f a-o-n- h-s n-c-. ------------------------------------------- He is also wearing a scarf around his neck. 0
Tél van és hideg. It i- win-er a-------- co-d. I- i- w----- a-- i- i- c---- I- i- w-n-e- a-d i- i- c-l-. ---------------------------- It is winter and it is cold. 0
A karok erősek. Th--a--s a-e ---leti-. T-- a--- a-- a-------- T-e a-m- a-e a-h-e-i-. ---------------------- The arms are athletic. 0
A lábak szintén erősek. T---l--s-are al-o-at---t-c. T-- l--- a-- a--- a-------- T-e l-g- a-e a-s- a-h-e-i-. --------------------------- The legs are also athletic. 0
A férfi hóból van. Th- ma- -- --d- -f--no-. T-- m-- i- m--- o- s---- T-e m-n i- m-d- o- s-o-. ------------------------ The man is made of snow. 0
Nem visel nadrágot és kabátot. H--i- n-i--er-wear--------s no- a --a-. H- i- n------ w------ p---- n-- a c---- H- i- n-i-h-r w-a-i-g p-n-s n-r a c-a-. --------------------------------------- He is neither wearing pants nor a coat. 0
De a férfi nem fagy meg. B----he man--- -ot-f-e---n-. B-- t-- m-- i- n-- f-------- B-t t-e m-n i- n-t f-e-z-n-. ---------------------------- But the man is not freezing. 0
Ő egy hóember. He -s-- --owman. H- i- a s------- H- i- a s-o-m-n- ---------------- He is a snowman. 0

Az őseink nyelve

A modern nyelveket a nyelvészek képesek elemezni. Ehhez különböző módszereket használnak. De hogyan beszéltek évezredekkel ezelőtt az emberek? Erre a kérdésre megtalálni a választ már sokkal nehezebb. Ennek ellenére ez régóta foglalkoztatja a tudósokat. Szeretnék kideríteni, hogyan beszéltek régebben az emberek. Ezért megpróbálják a régi nyelvi formákat rekonstruálni. Amerikai tudósok izgalmas felfedezésre jutottak. Több mint 2000 nyelvet vizsgáltak meg. Ezalatt leginkább a különböző nyelvek mondat felépítését vizsgálták. A kutatásuk eredménye nagyon érdekes volt. Körülbelül a nyelvek felének a felépítése A-T-I. Ez annyit jelent hogy alany, tárgy, ige. Több mint 700 nyelv követte ezt a szerkezetet. Körülbelül 160 nyelv a T-I-A szerkezet szerint működik. Az I-T-A mintát mindössze 40 nyelv használja. 120 nyelv ezek keverékét használja. T-I-A és a T-A-I viszont lényegesen ritkább rendszerek. A megvizsgált nyelvek többsége tehát az A-T-I szerkezet szerint működik. Ide tartoznak például a perzsa, a japán és a török nyelvek. A legtöbb élő nyelv viszont az A-I-T mintát követi. Az indogermán nyelvcsaládban manapság ez a mondatfelépítés dominál. A kutatók úgy gondolják, hogy régen az A-T-I minta szerint beszéltek. Ez a rendszer minden nyelv alapja. Később azonban a nyelvek szétváltak egymástól. Hogy ez miért történt, azt nem tudjuk. A mondatfelépítés variálásának viszont meg kellett hogy legyen az oka. Ugyanis az evolúció során csak az marad fenn aminek megvannak az előnyei…