Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   ko 여행 준비

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [마흔일곱]

47 [maheun-ilgob]

여행 준비

yeohaeng junbi

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar koreai Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! 당-이 우- --가-을 -- 해-! 당__ 우_ 여____ 싸_ 해__ 당-이 우- 여-가-을 싸- 해-! ------------------- 당신이 우리 여행가방을 싸야 해요! 0
d-ngs---- -l- -e--a--g------g--ul---a-a--ae-o! d________ u__ y__________________ s____ h_____ d-n-s-n-i u-i y-o-a-n---a-a-g-e-l s-a-a h-e-o- ---------------------------------------------- dangsin-i uli yeohaeng-gabang-eul ssaya haeyo!
Nem szabad semmit elfelejtened! 아--것- ---리- ---요! 아_ 것_ 잊____ 안 돼__ 아- 것- 잊-버-면 안 돼-! ----------------- 아무 것도 잊어버리면 안 돼요! 0
am---e-s---ij--o--o-im--o- a- d-a--o! a__ g_____ i______________ a_ d______ a-u g-o-d- i---o-e-l-m-e-n a- d-a-y-! ------------------------------------- amu geosdo ij-eobeolimyeon an dwaeyo!
Szükséged van egy nagy bőröndre! 당-은-------이---해-! 당__ 큰 여____ 필____ 당-은 큰 여-가-이 필-해-! ----------------- 당신은 큰 여행가방이 필요해요! 0
dang-i--eun---un-y---a-ng--------i-pi----ha--o! d__________ k___ y________________ p___________ d-n-s-n-e-n k-u- y-o-a-n---a-a-g-i p-l-y-h-e-o- ----------------------------------------------- dangsin-eun keun yeohaeng-gabang-i pil-yohaeyo!
Ne felejtsd el az útlevelet! 여-을-잊지 -세요! 여__ 잊_ 마___ 여-을 잊- 마-요- ----------- 여권을 잊지 마세요! 0
yeogw---eu- -------asey-! y__________ i____ m______ y-o-w-n-e-l i---i m-s-y-! ------------------------- yeogwon-eul ij-ji maseyo!
Ne felejtsd el a repülőjegyet! 비-- 표- ---마--! 비__ 표_ 잊_ 마___ 비-기 표- 잊- 마-요- -------------- 비행기 표를 잊지 마세요! 0
bih-e---gi pyole-- -j--i--a-e-o! b_________ p______ i____ m______ b-h-e-g-g- p-o-e-l i---i m-s-y-! -------------------------------- bihaeng-gi pyoleul ij-ji maseyo!
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! 여-자 --를--지--세요! 여__ 수__ 잊_ 마___ 여-자 수-를 잊- 마-요- --------------- 여행자 수표를 잊지 마세요! 0
yeo-----ja -up-----l -j--i ma--y-! y_________ s________ i____ m______ y-o-a-n-j- s-p-o-e-l i---i m-s-y-! ---------------------------------- yeohaengja supyoleul ij-ji maseyo!
Vigyél napkrémet magaddal. 선탠---- -져 ---. 선_ 로__ 가_ 가___ 선- 로-을 가- 가-요- -------------- 선탠 로션을 가져 가세요. 0
s-ont-e--los-e-n-e-------eo ga--y-. s_______ l__________ g_____ g______ s-o-t-e- l-s-e-n-e-l g-j-e- g-s-y-. ----------------------------------- seontaen losyeon-eul gajyeo gaseyo.
Vigyél napszemüveget magaddal. 선글----가--가세요. 선____ 가_ 가___ 선-라-를 가- 가-요- ------------- 선글라스를 가져 가세요. 0
se-n--u--a--u------a---o -aseyo. s________________ g_____ g______ s-o-g-u-l-s-u-e-l g-j-e- g-s-y-. -------------------------------- seongeullaseuleul gajyeo gaseyo.
Vigyél szalmakalapot magaddal. 햇---단- 모-를-가---세요. 햇_ 차__ 모__ 가_ 가___ 햇- 차-용 모-를 가- 가-요- ------------------ 햇빛 차단용 모자를 가져 가세요. 0
h-es-i-h --a-an-y--g -oj---u- -ajyeo -as---. h_______ c__________ m_______ g_____ g______ h-e-b-c- c-a-a---o-g m-j-l-u- g-j-e- g-s-y-. -------------------------------------------- haesbich chadan-yong mojaleul gajyeo gaseyo.
Akarsz egy térképet magaddal vinni? 지-- 가- 가-----? 지__ 가_ 가_ 싶___ 지-를 가- 가- 싶-요- -------------- 지도를 가져 가고 싶어요? 0
jidol-u- gaj--o -a-----p--o--? j_______ g_____ g___ s________ j-d-l-u- g-j-e- g-g- s-p-e-y-? ------------------------------ jidoleul gajyeo gago sip-eoyo?
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? 여행-책자를 가- 가---어요? 여_ 책__ 가_ 가_ 싶___ 여- 책-를 가- 가- 싶-요- ----------------- 여행 책자를 가져 가고 싶어요? 0
y-----n---h-e--aleul ga-yeo ga-- s---eo-o? y_______ c__________ g_____ g___ s________ y-o-a-n- c-a-g-a-e-l g-j-e- g-g- s-p-e-y-? ------------------------------------------ yeohaeng chaegjaleul gajyeo gago sip-eoyo?
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? 우-을--- -- ---? 우__ 가_ 가_ 싶___ 우-을 가- 가- 싶-요- -------------- 우산을 가져 가고 싶어요? 0
u-an--u--g--ye- -ago si---oyo? u_______ g_____ g___ s________ u-a---u- g-j-e- g-g- s-p-e-y-? ------------------------------ usan-eul gajyeo gago sip-eoyo?
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. 바--- 셔-와, 양-----가져-가세요. 바___ 셔___ 양__ 꼭 가_ 가___ 바-와- 셔-와- 양-을 꼭 가- 가-요- ----------------------- 바지와, 셔츠와, 양말을 꼭 가져 가세요. 0
ba-iw-,-s-eoc----a,----gmal--ul -k-g g-jy-o ---eyo. b______ s__________ y__________ k___ g_____ g______ b-j-w-, s-e-c-e-w-, y-n-m-l-e-l k-o- g-j-e- g-s-y-. --------------------------------------------------- bajiwa, syeocheuwa, yangmal-eul kkog gajyeo gaseyo.
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. 넥타-와,-벨트----켓을-꼭-가- 가세요. 넥____ 벨___ 자__ 꼭 가_ 가___ 넥-이-, 벨-와- 자-을 꼭 가- 가-요- ------------------------ 넥타이와, 벨트와, 자켓을 꼭 가져 가세요. 0
ne-t-i-a- belt-u--,-j-------l -ko--ga--e---a-e--. n________ b________ j________ k___ g_____ g______ n-g-a-w-, b-l-e-w-, j-k-s-e-l k-o- g-j-e- g-s-y-. ------------------------------------------------- negtaiwa, belteuwa, jakes-eul kkog gajyeo gaseyo.
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. 잠--, 나이트 --과- --츠- 꼭 가져 ---. 잠___ 나__ 가___ 티___ 꼭 가_ 가___ 잠-과- 나-트 가-과- 티-츠- 꼭 가- 가-요- ---------------------------- 잠옷과, 나이트 가운과, 티셔츠를 꼭 가져 가세요. 0
jam----wa, ----e-----ngw----is---c-eul-ul -k-g -a-ye- -ase--. j_________ n_____ g_______ t_____________ k___ g_____ g______ j-m-o-g-a- n-i-e- g-u-g-a- t-s-e-c-e-l-u- k-o- g-j-e- g-s-y-. ------------------------------------------------------------- jam-osgwa, naiteu gaungwa, tisyeocheuleul kkog gajyeo gaseyo.
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. 당신- 신발과--샌-과 --가 필---. 당__ 신___ 샌__ 부__ 필____ 당-은 신-과- 샌-과 부-가 필-해-. ---------------------- 당신은 신발과, 샌들과 부츠가 필요해요. 0
da--s-n-eun si--al--a,---e--eul-wa --c--uga --l-yohaeyo. d__________ s_________ s__________ b_______ p___________ d-n-s-n-e-n s-n-a-g-a- s-e-d-u-g-a b-c-e-g- p-l-y-h-e-o- -------------------------------------------------------- dangsin-eun sinbalgwa, saendeulgwa bucheuga pil-yohaeyo.
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. 당-- 손수--, 비누와- 손--이가 -요해-. 당__ 손____ 비___ 손____ 필____ 당-은 손-건-, 비-와- 손-깍-가 필-해-. -------------------------- 당신은 손수건과, 비누와, 손톱깍이가 필요해요. 0
d----in--un---n--g-ongw-- b-n--a,-s--to-kkag---a -i-----a-y-. d__________ s____________ b______ s_____________ p___________ d-n-s-n-e-n s-n-u-e-n-w-, b-n-w-, s-n-o-k-a---g- p-l-y-h-e-o- ------------------------------------------------------------- dangsin-eun sonsugeongwa, binuwa, sontobkkag-iga pil-yohaeyo.
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. 당-- -과,-칫솔-, -약이--요-요. 당__ 빗__ 칫___ 치__ 필____ 당-은 빗-, 칫-과- 치-이 필-해-. ---------------------- 당신은 빗과, 칫솔과, 치약이 필요해요. 0
d--g-in-e-n -isgw-, ---------wa---h-----i--i--yoh-eyo. d__________ b______ c___________ c_______ p___________ d-n-s-n-e-n b-s-w-, c-i---o-g-a- c-i-a--- p-l-y-h-e-o- ------------------------------------------------------ dangsin-eun bisgwa, chis-solgwa, chiyag-i pil-yohaeyo.

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…