Kifejezéstár

hu Utazás előkészítése   »   nn Preparing a trip

47 [negyvenhét]

Utazás előkészítése

Utazás előkészítése

47 [førtisju]

Preparing a trip

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar nynorsk Lejátszás Több
Be kell pakolnod a bőröndünket! Du må-p-k-- kof-e------å-. D- m- p---- k-------- v--- D- m- p-k-e k-f-e-t-n v-r- -------------------------- Du må pakke kofferten vår. 0
Nem szabad semmit elfelejtened! D--må-i---e g--y----o-o. D- m- i---- g----- n---- D- m- i-k-e g-ø-m- n-k-. ------------------------ Du må ikkje gløyme noko. 0
Szükséged van egy nagy bőröndre! D- -r-ng-----s--r--off-r-. D- t---- e-- s--- k------- D- t-e-g e-n s-o- k-f-e-t- -------------------------- Du treng ein stor koffert. 0
Ne felejtsd el az útlevelet! Ik-je-gl--m p-ss--! I---- g---- p------ I-k-e g-ø-m p-s-e-! ------------------- Ikkje gløym passet! 0
Ne felejtsd el a repülőjegyet! I-k-e g--y--fl-bi---tt---! I---- g---- f------------- I-k-e g-ø-m f-y-i-l-t-a-e- -------------------------- Ikkje gløym flybillettane! 0
Ne felejtsd el az utazási csekkeket! I--je -l--m -eise-j-k-a--! I---- g---- r------------- I-k-e g-ø-m r-i-e-j-k-a-e- -------------------------- Ikkje gløym reisesjekkane! 0
Vigyél napkrémet magaddal. Ta ----de--s-l-r--. T- m-- d-- s------- T- m-d d-g s-l-r-m- ------------------- Ta med deg solkrem. 0
Vigyél napszemüveget magaddal. Ta-m----e-----b-ill---. T- m-- d-- s----------- T- m-d d-g s-l-r-l-e-e- ----------------------- Ta med deg solbrillene. 0
Vigyél szalmakalapot magaddal. Ta --- deg s---at-e-. T- m-- d-- s--------- T- m-d d-g s-l-a-t-n- --------------------- Ta med deg solhatten. 0
Akarsz egy térképet magaddal vinni? Vil-du-ta-med-deg -it -a--? V-- d- t- m-- d-- e-- k---- V-l d- t- m-d d-g e-t k-r-? --------------------------- Vil du ta med deg eit kart? 0
Akarsz egy útikalauzt magaddal vinni? V-l--u-t--m-d d-g -- --ise-ok? V-- d- t- m-- d-- e- r-------- V-l d- t- m-d d-g e- r-i-e-o-? ------------------------------ Vil du ta med deg ei reisebok? 0
Akarsz egy esernyőt magaddal vinni? Vil -u--a ----------- -a-----? V-- d- t- m-- d-- e-- p------- V-l d- t- m-d d-g e-n p-r-p-y- ------------------------------ Vil du ta med deg ein paraply? 0
Gondolj a nadrágokra, az ingekre, a zoknikra. Hu-s-b-ks---,-sk--rten--o----kka-e. H--- b------- s-------- o- s------- H-g- b-k-e-e- s-j-r-e-e o- s-k-a-e- ----------------------------------- Hugs buksene, skjortene og sokkane. 0
Gondolj a nyakkendőkre, az övekre, a zakókra. Hugs slipsa, -elta -g---e-s---k---. H--- s------ b---- o- d------------ H-g- s-i-s-, b-l-a o- d-e-s-a-k-n-. ----------------------------------- Hugs slipsa, belta og dressjakkene. 0
Gondolj a hálóingekre, a hálóruhákra és a pólókra. H-g- p---m-s---,-natt-j-la---o- t--k-or-en-. H--- p---------- n---------- o- t----------- H-g- p-j-m-s-n-, n-t-k-o-a-e o- t-s-j-r-e-e- -------------------------------------------- Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. 0
Szükséged van cipőre, szandálra és csizmára. D- t-eng -ko- -an-al----g--t----r. D- t---- s--- s------- o- s------- D- t-e-g s-o- s-n-a-a- o- s-ø-l-r- ---------------------------------- Du treng sko, sandalar og støvlar. 0
Szükséged van zsebkendőkre, szappanra és egy körömollóra. Du --en---om--p-a-----å---o- ne---sak-. D- t---- l---------- s--- o- n--------- D- t-e-g l-m-e-l-g-, s-p- o- n-g-e-a-s- --------------------------------------- Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. 0
Szükséged van egy fésűre, egy fogkefére és fogkrémre. D- -r-ng --- -am, ein tann---ste--g-t--n----. D- t---- e-- k--- e-- t--------- o- t-------- D- t-e-g e-n k-m- e-n t-n-b-r-t- o- t-n-k-e-. --------------------------------------------- Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. 0

A nyelvek jövője

Több mint 1,3 milliárd ember beszéli a kínait. Ezáltal a kínai a leginkább beszélt nyelv a világon. Ez az elkövetkező években sem fog változni. Más nyelvek jövője viszont nem ennyire rózsás. Sok helybéli nyelv ugyanis ki fog halni. Jelenleg körülbelül 6000 különböző nyelvet beszélünk. A szakemberek viszont úgy vélik, hogy ezek nagy része veszélyben van. Ez azt jelenti, hogy az nyelvek körülbelül 90%-a el fog tűnni. A legtöbbjük még ebben az évezredben ki fog halni. Ez azt jelenti, hogy minden nap eltűnik egy nyelv. Az egyes nyelvek jelentősége is változni fog a jövőben. Ma még második helyen szerepel az angol. De az anyanyelvi szinten beszélők száma nem marad állandó. Ezért a demográfiai fejlődés a felelős. Néhány évtized múlva más nyelvek fognak dominálni. A 2. és 3. helyen hamarosan a hindi/urdu és az arab fog állni. Az angol csak a 4. helyen fog szerepelni. A német nyelv teljesen el fog tűnni a top 10-ből. A maláj viszont a fontosabb nyelvekhez fog tartozni. Ahogyan sok nyelv kihal, úgy új nyelvek fognak születni. Ezek hibrid nyelvek lesznek. Ezeket a keveréknyelveket főleg a városokban fogják beszélni. Teljesen új nyelvi variációk is ki fognak alakulni. A jövőben tehát az angol nyelvnek különböző változatai lesznek. A kétnyelvűek száma világszerte jelentősen emelkedni fog. Az, hogy hogyan fogunk a jövőben beszélni, még nem egyértelmű. De 100 év múlva is lesznek különböző nyelvek. A tanulásnak tehát egyhamar nem lesz vége…