Kifejezéstár

hu A bankban   »   lv Bankā

60 [hatvan]

A bankban

A bankban

60 [sešdesmit]

Bankā

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar lett Lejátszás Több
Szeretnék egy bankszámlát nyitni. Es v---- a----- k----. Es vēlos atvērt kontu. 0
Itt van az útlevelem. Te i- m--- p---. Te ir mana pase. 0
És itt van a címem. Un t- i- m--- a-----. Un te ir mana adrese. 0
Szeretnék befizetni pénzt a bankszámlámra. Es v---- i------- n---- s--- k----. Es vēlos iemaksāt naudu savā kontā. 0
Szeretnék kivenni pénzt a bankszámlámról. Es v---- i----- n---- n- s--- k----. Es vēlos izņemt naudu no sava konta. 0
Szeretném a számlakivonatot megkapni. Es v---- s----- k---- i--------. Es vēlos saņemt konta izrakstus. 0
Szeretnék egy uticsekket beváltani. Es v---- i------ c------- č---. Es vēlos izpirkt ceļojuma čeku. 0
Mennyi a kezelési díj? Ci- l---- i- m---- p-- p----------? Cik liela ir maksa par pakalpojumu? 0
Hol kell aláírnom? Ku- m-- j----------? Kur man jāparakstās? 0
Várok egy átutalást Németországból. Es g---- p-------- n- V------. Es gaidu pārvedumu no Vācijas. 0
Itt van a számlaszámom. Te i- m--- k---- n-----. Te ir mans konta numurs. 0
Megérkezett a pénz? Va- n---- i- p--------? Vai nauda ir pienākusi? 0
Be szeretném váltani ezt a pénzt. Es v---- s------- š- n----. Es vēlos samainīt šo naudu. 0
Amerikai dollárra van szükségem. Ma- v---- A-- d------. Man vajag ASV dolārus. 0
Kérem adjon nekem kiscímletű bankjegyeket. Lū---- i------- m-- n---- s------ n----------! Lūdzu, iedodiet man naudu sīkākās naudaszīmēs! 0
Van itt egy pénzkiadó automata? Va- t- i- b--------? Vai te ir bankomāts? 0
Mennyi pénzt lehet felvenni? Ci- d---- n----- v-- i-----? Cik daudz naudas var izņemt? 0
Melyik hitelkártyát lehet használni? Kā--- k----------- d--? Kādas kredītkartes der? 0

Létezik általános nyelvtan?

Amikor egy nyelvet tanulunk, megtanuljuk a nyelvtanát is. Gyerekeknél, akik az anyanyelvüket tanulják, ez automatikusan megtörténik. Nem veszik észre, hogy agyuk sok különböző szabályt megtanul. Mégis az elejétől kezdve helyesen tanulják meg az anyanyelvüket. Mivel sok nyelv létezik, sok nyelvtan is létezik. De létezik egy általános, univerzális nyelvtan? Ez a kérdés már régóta foglalkoztatja a tudósokat. Új kutatások választ adhatnak erre a kérdésre. Agykutatók ugyanis érdekes felfedezésre jutottak. Teszt alanyoknak nyelvtani szabályokat tanítottak. Ezek az alanyok nyelvet tanuló diákok voltak. Japán vagy olasz nyelvet tanultak. A nyelvtani szabályok fele kitaláció volt. A tesztalanyok viszont ezt nem tudták. A tanulás után a diákoknak mondatokat mutattak. El kellett dönteniük, hogy a mondatok helyesek-e vagy sem. A feladat megoldása közben vizsgálták az agyukat. Vagyis mérték az agyi tevékenységüket. Így meg tudták állapítani, hogy az agyuk hogyan reagál a mondatokra. És úgy néz ki, hogy az agyunk felismeri a nyelvtant! A nyelv feldolgozása közben az agy bizonyos részei aktívak. Ide tartozik a Broca terület is. A nagyagy bal agyféltekében található. Amikor a diákok a valós szabályokat vizsgálták, akkor ez a régió nagyon aktív volt. A kitalált szabályok esetében viszont lényegesen lecsökkent az aktivitás. Lehetséges tehát, hogy minden egyes nyelvtannak ugyanaz az alapja. Így az összes nyelv nyelvtana ugyanazokat az alapokat követné. És ezek az alapok már velünk születnek…