արտահայտությունների գիրք

hy giving reasons   »   it giustificare qualcosa 1

75 [յոթանասունհինգ]

giving reasons

giving reasons

75 [settantacinque]

giustificare qualcosa 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Italian Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: Perc-é -------ne? P----- n-- v----- P-r-h- n-n v-e-e- ----------------- Perché non viene? 0
Եղանակը վատն է: I- --m-o è-cos- ------. I- t---- è c--- b------ I- t-m-o è c-s- b-u-t-. ----------------------- Il tempo è così brutto. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Non---ngo-p-rc-- -l te--- è--os--bru-to. N-- v---- p----- i- t---- è c--- b------ N-n v-n-o p-r-h- i- t-m-o è c-s- b-u-t-. ---------------------------------------- Non vengo perché il tempo è così brutto. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: P--c-- ----vi--e? P----- n-- v----- P-r-h- n-n v-e-e- ----------------- Perché non viene? 0
Նա հրավիրված չէ: No- - --vi----. N-- è i-------- N-n è i-v-t-t-. --------------- Non è invitato. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: Non--i--e-p-rch- no--è-i--i-a-o. N-- v---- p----- n-- è i-------- N-n v-e-e p-r-h- n-n è i-v-t-t-. -------------------------------- Non viene perché non è invitato. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Perc---n-n v---i? P----- n-- v----- P-r-h- n-n v-e-i- ----------------- Perché non vieni? 0
Ես ժամանակ չունեմ: N---------po. N-- h- t----- N-n h- t-m-o- ------------- Non ho tempo. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: N-n-v--g- -e-------n--- t-m-o. N-- v---- p----- n-- h- t----- N-n v-n-o p-r-h- n-n h- t-m-o- ------------------------------ Non vengo perché non ho tempo. 0
Ինչու՞ չես մնում: P-r-h--non r---i? P----- n-- r----- P-r-h- n-n r-s-i- ----------------- Perché non resti? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: D-vo-a-cora---vo----. D--- a----- l-------- D-v- a-c-r- l-v-r-r-. --------------------- Devo ancora lavorare. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: No- ----o p----- devo -avo-ar- an-ora. N-- r---- p----- d--- l------- a------ N-n r-s-o p-r-h- d-v- l-v-r-r- a-c-r-. -------------------------------------- Non resto perché devo lavorare ancora. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Pe-c-é -ià----n--va? P----- g-- s- n- v-- P-r-h- g-à s- n- v-? -------------------- Perché già se ne va? 0
Ես հոգնած եմ: So-o --an-o. S--- s------ S-n- s-a-c-. ------------ Sono stanco. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: Me ne--ado-per-h- --no--t---o. M- n- v--- p----- s--- s------ M- n- v-d- p-r-h- s-n- s-a-c-. ------------------------------ Me ne vado perché sono stanco. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Perc-é-pa--e g--? P----- p---- g--- P-r-h- p-r-e g-à- ----------------- Perché parte già? 0
Արդեն ուշ է: È --à--ar-i. È g-- t----- È g-à t-r-i- ------------ È già tardi. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: P---o---r-------ià -ar--. P---- p----- è g-- t----- P-r-o p-r-h- è g-à t-r-i- ------------------------- Parto perché è già tardi. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -