արտահայտությունների գիրք

hy ինչ որ բան հիմնավորել 1   »   eo pravigi ion 1

75 [յոթանասունհինգ]

ինչ որ բան հիմնավորել 1

ինչ որ բան հիմնավորել 1

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Esperanto Խաղալ Ավելին
Ինչու՞ չեք գալիս: K-a- v--n--v--a-? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Եղանակը վատն է: La v-te-o -r---a---nas. L_ v_____ t__ m________ L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև եղանակը վատն է: Mi-n- v-na----r -a ve---o---- -a-b-n-s. M_ n_ v____ ĉ__ l_ v_____ t__ m________ M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
Ինչու՞ չէ նա գալիս: K-a--li--e ----s? K___ l_ n_ v_____ K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
Նա հրավիրված չէ: L--n- -sta----vi-ita. L_ n_ e____ i________ L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
Նա չի գալիս, որովհետև նա հրավիրված չէ: L- -e---na- -ar l- ne---tas-i--i---a. L_ n_ v____ ĉ__ l_ n_ e____ i________ L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
Ինչու՞ չես գալիս: Kia--v- ne--e--s? K___ v_ n_ v_____ K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Ես ժամանակ չունեմ: Mi -- havas-t-mp-n. M_ n_ h____ t______ M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
Ես չեմ գալիս, որովհետև ժամանակ չունեմ: Mi -e-venas--ar--i -- ha--s-temp-n. M_ n_ v____ ĉ__ m_ n_ h____ t______ M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
Ինչու՞ չես մնում: Kial -- -------a-? K___ v_ n_ r______ K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
Ես պետք է դեռ աշխատեմ: M- de--s a-ko-a- lab--i. M_ d____ a______ l______ M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
Ես չեմ մնում, որովհետև ես պետք է դեռ աշխատեմ: M- ne--es-as--ar m---e-a- --kor-- -ab-r-. M_ n_ r_____ ĉ__ m_ d____ a______ l______ M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: K--- v- --- -or----? K___ v_ j__ f_______ K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
Ես հոգնած եմ: Mi---t---la-a. M_ e____ l____ M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
Ես գնում եմ, որովհետև հոգնած եմ: M- -o--------r -i--s-a--la-a. M_ f______ ĉ__ m_ e____ l____ M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
Ինչու՞ եք արդեն գնում: Ki-- -i jam-f-r-etu-a-? K___ v_ j__ f__________ K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
Արդեն ուշ է: Ja--m----uas. J__ m________ J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
Ես գնում եմ, որովհետև արդեն ուշ է: M----rv-tu----ĉ-r --- --l-r---. M_ f_________ ĉ__ j__ m________ M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -