フレーズ集

ja 何かを理由付ける 3   »   fr argumenter qc. 3

77 [七十七]

何かを理由付ける 3

何かを理由付ける 3

77 [soixante-dix-sept]

argumenter qc. 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 フランス語 Play もっと
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? P--r-u-i ne -ange---o-- -as ------t- ? Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- t-r-e ? -------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la tarte ? 0
痩せないと いけない ので 。 Je d-is m---rir. Je dois maigrir. J- d-i- m-i-r-r- ---------------- Je dois maigrir. 0
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 J- ne l------- p-s-pa-c- q-- je d--s ----r-r. Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- d-i- m-i-r-r- --------------------------------------------- Je ne la mange pas parce que je dois maigrir. 0
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? Po--q-o- -e-buvez-vo-s---s--a-b-è-e-? Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? P-u-q-o- n- b-v-z-v-u- p-s l- b-è-e ? ------------------------------------- Pourquoi ne buvez-vous pas la bière ? 0
運転 しないと いけない ので 。 Je do-s e---r--con---r-. Je dois encore conduire. J- d-i- e-c-r- c-n-u-r-. ------------------------ Je dois encore conduire. 0
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 Je----la---is -a--p-r-- que je --i--e----- -on--ir-. Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-e j- d-i- e-c-r- c-n-u-r-. ---------------------------------------------------- Je ne la bois pas parce que je dois encore conduire. 0
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? Pour-uoi--- b----tu---s-l- café ? Pourquoi ne bois-tu pas le café ? P-u-q-o- n- b-i---u p-s l- c-f- ? --------------------------------- Pourquoi ne bois-tu pas le café ? 0
冷めてる から 。 I--e----r---. Il est froid. I- e-t f-o-d- ------------- Il est froid. 0
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 Je ne -- ------as par---qu-il--s---r-i-. Je ne le bois pas parce qu’il est froid. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-’-l e-t f-o-d- ---------------------------------------- Je ne le bois pas parce qu’il est froid. 0
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? Pou-quoi-n--b----t---a- -e --é-? Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? P-u-q-o- n- b-i---u p-s l- t-é ? -------------------------------- Pourquoi ne bois-tu pas le thé ? 0
砂糖が ない ので 。 Je n’----as de----r-. Je n’ai pas de sucre. J- n-a- p-s d- s-c-e- --------------------- Je n’ai pas de sucre. 0
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 Je-------bois -as--a--e-qu--j----ai--a- d---ucre. Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. J- n- l- b-i- p-s p-r-e q-e j- n-a- p-s d- s-c-e- ------------------------------------------------- Je ne le bois pas parce que je n’ai pas de sucre. 0
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? P-u-quoi ---man-e----u- -as-l--soupe ? Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- s-u-e ? -------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la soupe ? 0
注文 していない から です 。 Je n- l’ai--a- ---m-n-ée. Je ne l’ai pas commandée. J- n- l-a- p-s c-m-a-d-e- ------------------------- Je ne l’ai pas commandée. 0
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 J--n--la---ng--pa--pa-ce--ue -- -- ---i-p-s co-mandée. Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- n- l-a- p-s c-m-a-d-e- ------------------------------------------------------ Je ne la mange pas parce que je ne l’ai pas commandée. 0
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? Pou-q--- n---an----v-u- p-s la -ia-de-? Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? P-u-q-o- n- m-n-e---o-s p-s l- v-a-d- ? --------------------------------------- Pourquoi ne mangez-vous pas la viande ? 0
ベジタリアン だから です 。 Je-s-is-vé---ari-----v--é-a--e--e. Je suis végétarien / végétarienne. J- s-i- v-g-t-r-e- / v-g-t-r-e-n-. ---------------------------------- Je suis végétarien / végétarienne. 0
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 Je--- ---m-n-e p---pa-c- qu--je-s-is--égé-ar------v--é-a-----e. Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. J- n- l- m-n-e p-s p-r-e q-e j- s-i- v-g-t-r-e- / v-g-t-r-e-n-. --------------------------------------------------------------- Je ne la mange pas parce que je suis végétarien / végétarienne. 0

ジェスチャーは単語の学習を助ける

単語を勉強すると、脳は多くの働きをする。 どの新しい単語も保存されなくてはならない。 しかし、学習するときに脳をサポートすることはできる。 それはジェスチャーによって機能する。 ジェスチャーは記憶の助けになる。 ジェスチャーを処理すると、単語をよりよく覚えておくことが出来る。 ある研究論文がそれをはっきりと証明した。 研究者たちは被験者に語彙を学ばせた。 これらの単語は本当は存在しない。 それらは芸術用語に属する。 いくつかの単語は、ジェスチャーとともに被験者に伝えられた。 つまり、被験者は単語を聞くまたは読むだけではない。 ジェスチャーを通じて、単語の意味も模倣された。 彼らが学んでいる間、脳の活動が測定された。 その際に研究者たちはある興味深い発見をした。 ジェスチャーをともなう単語の勉強では、複数の脳の領域が活発になった。 言語中枢とならんで感覚運動的領域でも活動を示した。 この付加的な脳の活動は、記憶にも影響する。 ジェスチャーとの学習は、複雑なネットワークをつくりだす。 このネットワークが、新しい単語を脳内のいくつもの場所に保存するのだ。 そうして語彙はより効率的に処理される。 それらの単語を使いたいと思うと、脳はそれをより早く見つける。 またそれらの単語はよりしっかりと記憶される。 しかし大切なのは、ジェスチャーが単語との関係を持っていることだ。 脳は単語とジェスチャーが適合すれば認識する。 これらの新しい認識は、新たな授業方法に結びつくかもしれない。 言語について少ししか知らない人たちは、だいたいがゆっくりと学ぶ。 単語を身体的に真似すれば、きっともっと簡単に学ぶだろう・・・。