あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
ტ-რ-- რ-ტო- -რ მიირ-----?
ტ---- რ---- ა- მ---------
ტ-რ-ს რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ-
-------------------------
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
0
t'ort---rat-o- a--mi--t---t?
t------ r----- a- m---------
t-o-t-s r-t-o- a- m-i-t-e-t-
----------------------------
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
ტორტს რატომ არ მიირთმევთ?
t'ort's rat'om ar miirtmevt?
痩せないと いけない ので 。
წო--შ- ---ა-დ-ვიკ--.
წ----- უ--- დ-------
წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
--------------------
წონაში უნდა დავიკლო.
0
ts------i-------av-----.
t-------- u--- d--------
t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
------------------------
ts'onashi unda davik'lo.
痩せないと いけない ので 。
წონაში უნდა დავიკლო.
ts'onashi unda davik'lo.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
ამ-- არ--ჭამ, -ადგ-ნ წ-ნ-შ----და დავიკლო.
ა--- ა- ვ---- რ----- წ----- უ--- დ-------
ა-ა- ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- წ-ნ-შ- უ-დ- დ-ვ-კ-ო-
-----------------------------------------
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
0
a-a- a--vch'-m,---d--- ts-ona--i -nda -a--k'-o.
a--- a- v------ r----- t-------- u--- d--------
a-a- a- v-h-a-, r-d-a- t-'-n-s-i u-d- d-v-k-l-.
-----------------------------------------------
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
ამას არ ვჭამ, რადგან წონაში უნდა დავიკლო.
amas ar vch'am, radgan ts'onashi unda davik'lo.
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
რატომ-არ ს---- ლუ--?
რ---- ა- ს---- ლ----
რ-ტ-მ ა- ს-ა-თ ლ-დ-?
--------------------
რატომ არ სვამთ ლუდს?
0
r-t-o- ar------ ----?
r----- a- s---- l----
r-t-o- a- s-a-t l-d-?
---------------------
rat'om ar svamt luds?
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამთ ლუდს?
rat'om ar svamt luds?
運転 しないと いけない ので 。
უნდ--ვ--გ-ა-რო.
უ--- ვ---------
უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
---------------
უნდა ვიმგზავრო.
0
u-da -img---ro.
u--- v---------
u-d- v-m-z-v-o-
---------------
unda vimgzavro.
運転 しないと いけない ので 。
უნდა ვიმგზავრო.
unda vimgzavro.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
არ ვსვ--, რადგა--უნდა -იმ-ზ-ვრო.
ა- ვ----- რ----- უ--- ვ---------
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- უ-დ- ვ-მ-ზ-ვ-ო-
--------------------------------
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
0
ar-vsvam,-r-d--n -nda --m-----o.
a- v----- r----- u--- v---------
a- v-v-m- r-d-a- u-d- v-m-z-v-o-
--------------------------------
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
არ ვსვამ, რადგან უნდა ვიმგზავრო.
ar vsvam, radgan unda vimgzavro.
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
რა-ომ-----ვა- ყ--ა-?
რ---- ა- ს--- ყ-----
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ყ-ვ-ს-
--------------------
რატომ არ სვამ ყავას?
0
r-t'o---r-svam qa-a-?
r----- a- s--- q-----
r-t-o- a- s-a- q-v-s-
---------------------
rat'om ar svam qavas?
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამ ყავას?
rat'om ar svam qavas?
冷めてる から 。
ის------.
ი- ც-----
ი- ც-ვ-ა-
---------
ის ცივია.
0
i--ts-vi-.
i- t------
i- t-i-i-.
----------
is tsivia.
冷めてる から 。
ის ცივია.
is tsivia.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
არ ვ-ვა-, -დ-ა- ცივი-.
ა- ვ----- რ---- ც-----
ა- ვ-ვ-მ- რ-გ-ნ ც-ვ-ა-
----------------------
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
0
ar -sv-----dgan t-ivia.
a- v----- r---- t------
a- v-v-m- r-g-n t-i-i-.
-----------------------
ar vsvam, rdgan tsivia.
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
არ ვსვამ, რდგან ცივია.
ar vsvam, rdgan tsivia.
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
რ---მ -რ ---მ--ა-ს?
რ---- ა- ს--- ჩ----
რ-ტ-მ ა- ს-ა- ჩ-ი-?
-------------------
რატომ არ სვამ ჩაის?
0
r-t-om ar -v-- -h-i-?
r----- a- s--- c-----
r-t-o- a- s-a- c-a-s-
---------------------
rat'om ar svam chais?
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
რატომ არ სვამ ჩაის?
rat'om ar svam chais?
砂糖が ない ので 。
მ--ა- მაქვ- --ქ-რი.
მ- ა- მ---- შ------
მ- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
-------------------
მე არ მაქვს შაქარი.
0
m- -r mak-s s----r-.
m- a- m---- s-------
m- a- m-k-s s-a-a-i-
--------------------
me ar makvs shakari.
砂糖が ない ので 。
მე არ მაქვს შაქარი.
me ar makvs shakari.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
არ------- რ--გ---ა- --ქ-- შაქ---.
ა- ვ----- რ----- ა- მ---- შ------
ა- ვ-ვ-მ- რ-დ-ა- ა- მ-ქ-ს შ-ქ-რ-.
---------------------------------
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
0
ar---vam--r-dg-- -r-m---------ar-.
a- v----- r----- a- m---- s-------
a- v-v-m- r-d-a- a- m-k-s s-a-a-i-
----------------------------------
ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
არ ვსვამ, რადგან არ მაქვს შაქარი.
ar vsvam, radgan ar makvs shakari.
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
რ---- არ-მ-ირ----- სუ-ს?
რ---- ა- მ-------- ს----
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ს-პ-?
------------------------
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
0
r--'-m-a--m----me---su---?
r----- a- m-------- s-----
r-t-o- a- m-i-t-e-t s-p-s-
--------------------------
rat'om ar miirtmevt sup's?
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
რატომ არ მიირთმევთ სუპს?
rat'om ar miirtmevt sup's?
注文 していない から です 。
მე--ს ---შ-მი-ვეთ-ვ-.
მ- ე- ა- შ-----------
მ- ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
---------------------
მე ეს არ შემიკვეთავს.
0
me -s--- shemi-'-e--vs.
m- e- a- s-------------
m- e- a- s-e-i-'-e-a-s-
-----------------------
me es ar shemik'vetavs.
注文 していない から です 。
მე ეს არ შემიკვეთავს.
me es ar shemik'vetavs.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
არ --------დგა- -რ -ე-იკ-ეთ--ს.
ა- ვ---- რ----- ა- შ-----------
ა- ვ-ა-, რ-დ-ა- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს-
-------------------------------
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
0
ar vc-'--, ra-ga--a- shemi-'-e--v-.
a- v------ r----- a- s-------------
a- v-h-a-, r-d-a- a- s-e-i-'-e-a-s-
-----------------------------------
ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
არ ვჭამ, რადგან არ შემიკვეთავს.
ar vch'am, radgan ar shemik'vetavs.
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
რ---მ--- --ი-თმევ- ხორცს?
რ---- ა- მ-------- ხ-----
რ-ტ-მ ა- მ-ი-თ-ე-თ ხ-რ-ს-
-------------------------
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
0
rat-om -r-miir---vt-khor--s?
r----- a- m-------- k-------
r-t-o- a- m-i-t-e-t k-o-t-s-
----------------------------
rat'om ar miirtmevt khortss?
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
რატომ არ მიირთმევთ ხორცს?
rat'om ar miirtmevt khortss?
ベジタリアン だから です 。
ვეგ--არი-ნე-ი----.
ვ------------ ვ---
ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
------------------
ვეგეტარიანელი ვარ.
0
v--et'a--------va-.
v------------- v---
v-g-t-a-i-n-l- v-r-
-------------------
veget'arianeli var.
ベジタリアン だから です 。
ვეგეტარიანელი ვარ.
veget'arianeli var.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
მ- მა- -რ -----ებ--, -ად----ვ----არი--ელი ვარ.
მ- მ-- ა- გ--------- რ----- ვ------------ ვ---
მ- მ-ს ა- გ-ა-ლ-ბ-თ- რ-დ-ა- ვ-გ-ტ-რ-ა-ე-ი ვ-რ-
----------------------------------------------
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
0
me-mas ar -ea---e---- radg-n ve--t'-ri-nel--var.
m- m-- a- g---------- r----- v------------- v---
m- m-s a- g-a-h-e-i-, r-d-a- v-g-t-a-i-n-l- v-r-
------------------------------------------------
me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
მე მას არ გეახლებით, რადგან ვეგეტარიანელი ვარ.
me mas ar geakhlebit, radgan veget'arianeli var.