あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ? |
-م- ل- --كل--لك-ك-؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟-
---------------------
لما لا تأكل الكعكة؟
0
l---la ta-ul -lk-ea--t?
l-- l- t---- a---------
l-a l- t-k-l a-k-e-k-t-
-----------------------
lma la takul alkaeakat?
|
あなたは なぜ ケーキを 食べないの です か ?
لما لا تأكل الكعكة؟
lma la takul alkaeakat?
|
痩せないと いけない ので 。 |
--- أ- -خفف--ز--.
--- أ- أ--- و-----
-ل- أ- أ-ف- و-ن-.-
-------------------
علي أن أخفف وزني.
0
e-i-'an 'akhfaf wa-ani.
e-- '-- '------ w------
e-i '-n '-k-f-f w-z-n-.
-----------------------
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
痩せないと いけない ので 。
علي أن أخفف وزني.
eli 'an 'akhfaf wazani.
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。 |
لا آ-ل-ا--ذ-ع----أن أ-ف-----ي
-- آ---- إ- ع--- أ- أ--- و----
-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-
-------------------------------
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
0
laa-a---------i---eal--y '-- -a-h-----aza-i
l-- a------ '---- e----- '-- '------ w-----
l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n-
-------------------------------------------
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
痩せないと いけない ので 、 食べません 。
لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني
laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ? |
لما--- تشر----ب-رة؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟-
---------------------
لما لا تشرب البيرة؟
0
lm- l----s---- -l-i-t?
l-- l- t------ a------
l-a l- t-s-r-b a-b-r-?
----------------------
lma la tushrib albirt?
|
あなたは なぜ ビールを 飲まないの です か ?
لما لا تشرب البيرة؟
lma la tushrib albirt?
|
運転 しないと いけない ので 。 |
-ل- مت-ب-ة--ل-فر-
--- م----- ا------
-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------
علي متابعة السفر.
0
el- -ut-b--at a-s--r-.
e-- m-------- a-------
e-i m-t-b-e-t a-s-f-a-
----------------------
eli mutabaeat alsifra.
|
運転 しないと いけない ので 。
علي متابعة السفر.
eli mutabaeat alsifra.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。 |
ل- أشر--ال--ر- -ذ--ل--متا--ة-السفر-
-- أ--- ا----- إ- ع-- م----- ا------
-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-
-------------------------------------
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
0
l---'-sh--b --b--at-'i-d- ---ia -u--bae-t-a-si---.
l-- '------ a------ '---- e---- m-------- a-------
l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a-
--------------------------------------------------
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
運転 しないと いけない ので 、飲みません 。
لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.
laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ? |
ل-- -- -ش-ب -لقهوة-
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟-
---------------------
لما لا تشرب القهوة؟
0
l-- l- t----i- -l---u-a?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-?
------------------------
lma la tashrib alqahuta?
|
あなたは なぜ コーヒーを 飲まないの です か ?
لما لا تشرب القهوة؟
lma la tashrib alqahuta?
|
冷めてる から 。 |
--ها-باردة.
---- ب------
-ن-ا ب-ر-ة-
-------------
إنها باردة.
0
'i-nih- -ar-a--.
'------ b-------
'-i-i-a b-r-a-a-
----------------
'iiniha bardata.
|
冷めてる から 。
إنها باردة.
'iiniha bardata.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。 |
لا ---ب ----وة ل-ن-ا-ب-ر-ة.
-- أ--- ا----- ل---- ب------
-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-
-----------------------------
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
0
l----a--r-b-al-a-w-----'--a-a-b-rda-a.
l-- '------ a------- l------- b-------
l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a-
--------------------------------------
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
コーヒーが 冷めてる ので 、 飲みません 。
لا أشرب القهوة لأنها باردة.
laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ? |
-م---ا ت-------اي؟
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-
--------------------
لما لا تشرب الشاي؟
0
l-a--a -a----b a-s--a--?
l-- l- t------ a--------
l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-?
------------------------
lma la tashrib alshaaya?
|
あなたは なぜ 紅茶を 飲まないの です か ?
لما لا تشرب الشاي؟
lma la tashrib alshaaya?
|
砂糖が ない ので 。 |
لي----ي--كر-
--- ل-- س----
-ي- ل-ي س-ر-
--------------
ليس لدي سكر.
0
l-s-la--y -a---.
l-- l---- s-----
l-s l-d-y s-k-a-
----------------
lys laday sakra.
|
砂糖が ない ので 。
ليس لدي سكر.
lys laday sakra.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。 |
-ا----ب ا----- إذ -- --ر-ل---
-- أ--- ا----- إ- ل- س-- ل----
-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-
-------------------------------
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
0
la --sh--- ---haa--- 'iid- -- sakar-lad-.
l- '------ a-------- '---- l- s---- l----
l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-.
-----------------------------------------
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
砂糖が ない ので 、 紅茶を 飲みません 。
لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.
la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ? |
--ا------كل ---ساء؟
--- ل- ت--- ا-------
-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟-
---------------------
لما لا تأكل الحساء؟
0
l-a -- t--------i----?
l-- l- t---- a--------
l-a l- t-k-l a-h-s-a-?
----------------------
lma la takul alhisaa'?
|
あなたは なぜ スープを 飲まないの です か ?
لما لا تأكل الحساء؟
lma la takul alhisaa'?
|
注文 していない から です 。 |
لم أط-ب-ا-
-- أ-------
-م أ-ل-ه-.-
------------
لم أطلبها.
0
l-------b--.
l- '--------
l- '-t-a-h-.
------------
lm 'atlabha.
|
注文 していない から です 。
لم أطلبها.
lm 'atlabha.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。 |
لا---- الح-ا- لأن- لم أط-ب-ا-
-- آ-- ا----- ل--- ل- أ-------
-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.-
-------------------------------
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
0
la---il al-i-a' ---an-y-l- --tli---.
l- a--- a------ l------ l- '--------
l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-.
------------------------------------
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
スープは 注文 していない ので 、 飲みません 。
لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.
la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ? |
ل-ا-لا--أ-ل---ل---
--- ل- ت--- ا------
-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-
--------------------
لما لا تأكل اللحم؟
0
l-- -- t-k---a--a--a?
l-- l- t---- a-------
l-a l- t-k-l a-l-h-a-
---------------------
lma la takul allahma?
|
なぜ あなたは 肉を 食べないの です か ?
لما لا تأكل اللحم؟
lma la takul allahma?
|
ベジタリアン だから です 。 |
--- -ب--ي.
--- ن------
-ن- ن-ا-ي-
------------
أنا نباتي.
0
an-- n---t-.
a--- n------
a-a- n-b-t-.
------------
anaa nabati.
|
ベジタリアン だから です 。
أنا نباتي.
anaa nabati.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。 |
لا ----الل---ل-ن- ن-ات--
-- آ-- ا---- ل--- ن------
-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-
--------------------------
لا آكل اللحم لأني نباتي.
0
la-----l all-h---i--n-y na--t-.
l-- a--- a----- l------ n------
l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-.
-------------------------------
laa akil allahm li'aniy nabati.
|
ベジタリアン なので 、 肉は 食べません 。
لا آكل اللحم لأني نباتي.
laa akil allahm li'aniy nabati.
|