フレーズ集

ja 形容詞 3   »   de Adjektive 3

80 [八十]

形容詞 3

形容詞 3

80 [achtzig]

Adjektive 3

翻訳を表示する方法を選択してください:   
日本語 ドイツ語 Play もっと
彼女は 犬を 飼って います 。 Sie--a--ei--n---nd. S-- h-- e---- H---- S-e h-t e-n-n H-n-. ------------------- Sie hat einen Hund. 0
その 犬は 大きい です 。 D---H-----s- -roß. D-- H--- i-- g---- D-r H-n- i-t g-o-. ------------------ Der Hund ist groß. 0
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。 Si--h-t-e-n-----o-en -und. S-- h-- e---- g----- H---- S-e h-t e-n-n g-o-e- H-n-. -------------------------- Sie hat einen großen Hund. 0
彼女は 家を 持って います 。 S----at ein-H--s. S-- h-- e-- H---- S-e h-t e-n H-u-. ----------------- Sie hat ein Haus. 0
その 家は 小さい です 。 D-s Ha-- -st-kl-i-. D-- H--- i-- k----- D-s H-u- i-t k-e-n- ------------------- Das Haus ist klein. 0
彼女は 小さい 家を 持って います 。 Sie h-t---- ---i-----a--. S-- h-- e-- k------ H---- S-e h-t e-n k-e-n-s H-u-. ------------------------- Sie hat ein kleines Haus. 0
彼は ホテル住まい です 。 Er----nt i--e-n-- -o-e-. E- w---- i- e---- H----- E- w-h-t i- e-n-m H-t-l- ------------------------ Er wohnt in einem Hotel. 0
ホテルは 安い です 。 D----o--l---- bill--. D-- H---- i-- b------ D-s H-t-l i-t b-l-i-. --------------------- Das Hotel ist billig. 0
彼は 安い ホテルに 住んで います 。 E- w-h----- -i----billige--Hotel. E- w---- i- e---- b------- H----- E- w-h-t i- e-n-m b-l-i-e- H-t-l- --------------------------------- Er wohnt in einem billigen Hotel. 0
彼は 車を 持って います 。 E- --t--in -u-o. E- h-- e-- A---- E- h-t e-n A-t-. ---------------- Er hat ein Auto. 0
その 車は 高い です 。 Das -uto-is- te-e-. D-- A--- i-- t----- D-s A-t- i-t t-u-r- ------------------- Das Auto ist teuer. 0
彼は 高い 車を 持って います 。 Er -----in-te--e- A---. E- h-- e-- t----- A---- E- h-t e-n t-u-e- A-t-. ----------------------- Er hat ein teures Auto. 0
彼は 小説を 読んで います 。 Er-li--- einen-R-m--. E- l---- e---- R----- E- l-e-t e-n-n R-m-n- --------------------- Er liest einen Roman. 0
その 小説は 退屈 です 。 D-r-Roman i-t-l-----il-g. D-- R---- i-- l---------- D-r R-m-n i-t l-n-w-i-i-. ------------------------- Der Roman ist langweilig. 0
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。 Er-lie-t---ne----n-w--li-e- ----n. E- l---- e---- l----------- R----- E- l-e-t e-n-n l-n-w-i-i-e- R-m-n- ---------------------------------- Er liest einen langweiligen Roman. 0
彼女は 映画を 見て います 。 Si- -ie-t-ein-n-Fil-. S-- s---- e---- F---- S-e s-e-t e-n-n F-l-. --------------------- Sie sieht einen Film. 0
その 映画は ハラハラ します 。 De---il--i-- -p--n-nd. D-- F--- i-- s-------- D-r F-l- i-t s-a-n-n-. ---------------------- Der Film ist spannend. 0
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。 Si--si--t -in----p-n-e-d-n-F-l-. S-- s---- e---- s--------- F---- S-e s-e-t e-n-n s-a-n-n-e- F-l-. -------------------------------- Sie sieht einen spannenden Film. 0

学問の言語

学問の言語は、自身のための言語である。 それは専門的な議論に使われる。 学術的発表でも使用される。 昔は、統一された学術言語が存在した。 ヨーロッパでは長い間ラテン語が学問を占有していた。 それに対して、今日では英語が学術言語となっている。 学術言語は専門言語だ。 それらは非常にたくさんの特殊な概念を含む。 最重要な指標は、規格化と形式化である。 学者たちが意識的にわかりづらく話しているという人たちもいる。 何かが複雑であれば、それは聡明であるように作用する。 しかし、真実に合わせるのが学問だ。 そのため、学問はニュートラルな言語を使うべきである。 修辞上の要素またはあいまいな言い回しは存在しない。 しかし、大げさなまでに複雑な言語の例は多く存在する。 そして複雑な言語は人を惹きつけるようである! 研究論文は、我々が難しい言語をより信頼するとしている。 被験者はいくつかの質問に答えた。 その際、彼らは複数の答えから選択した。 いくつかの答えはシンプルで、その他は複雑に表現されていた。 ほとんどの被験者は、複雑な答えを選んだ。 しかしこれらはまったくもって意味がない! 被験者たちは言語にまどわされた。 内容がくだらないにもかかわらず、彼らは形式に強い印象を受けたのである。 複雑に書くことはしかし、常に芸術ではない。 簡単な内容を複雑な言語にまとめることは、学習できる。 それに対して、難しい事柄を簡単に表現することはそう簡単ではない。 ときにはシンプルなことは本当に複雑だ・・・。