彼女は 犬を 飼って います 。
(--τή] έ--ι έ-αν -κύ-ο.
(_____ έ___ έ___ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α- σ-ύ-ο-
-----------------------
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
0
(A-t-)--c-------- s---o.
(_____ é____ é___ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a- s-ý-o-
------------------------
(Autḗ) échei énan skýlo.
彼女は 犬を 飼って います 。
(Αυτή] έχει έναν σκύλο.
(Autḗ) échei énan skýlo.
その 犬は 大きい です 。
Ο -κύλο--είν----εγά---.
Ο σ_____ ε____ μ_______
Ο σ-ύ-ο- ε-ν-ι μ-γ-λ-ς-
-----------------------
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
0
O ský-----í-----e-ál--.
O s_____ e____ m_______
O s-ý-o- e-n-i m-g-l-s-
-----------------------
O skýlos eínai megálos.
その 犬は 大きい です 。
Ο σκύλος είναι μεγάλος.
O skýlos eínai megálos.
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
(-υ--- -χ-ι--ν- με--λ- σ-ύλο.
(_____ έ___ έ__ μ_____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-γ-λ- σ-ύ-ο-
-----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
0
(-ut-- éc-ei én- me--lo ský-o.
(_____ é____ é__ m_____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-g-l- s-ý-o-
------------------------------
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
彼女は 大きい 犬を 飼って います 。
(Αυτή] έχει ένα μεγάλο σκύλο.
(Autḗ) échei éna megálo skýlo.
彼女は 家を 持って います 。
(Αυ-ή--έχει--να --ί--.
(_____ έ___ έ__ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α σ-ί-ι-
----------------------
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
0
(Au-ḗ) -c--i--n--sp--i.
(_____ é____ é__ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a s-í-i-
-----------------------
(Autḗ) échei éna spíti.
彼女は 家を 持って います 。
(Αυτή] έχει ένα σπίτι.
(Autḗ) échei éna spíti.
その 家は 小さい です 。
Τ--σπ-τ- εί-αι-μ----.
Τ_ σ____ ε____ μ_____
Τ- σ-ί-ι ε-ν-ι μ-κ-ό-
---------------------
Το σπίτι είναι μικρό.
0
To-spíti-eín-----k-ó.
T_ s____ e____ m_____
T- s-í-i e-n-i m-k-ó-
---------------------
To spíti eínai mikró.
その 家は 小さい です 。
Το σπίτι είναι μικρό.
To spíti eínai mikró.
彼女は 小さい 家を 持って います 。
(Αυ-ή- -χε- έ-α--ικρ-----τ-.
(_____ έ___ έ__ μ____ σ_____
(-υ-ή- έ-ε- έ-α μ-κ-ό σ-ί-ι-
----------------------------
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
0
(-u-ḗ) éch-i éna -ikr-----t-.
(_____ é____ é__ m____ s_____
(-u-ḗ- é-h-i é-a m-k-ó s-í-i-
-----------------------------
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
彼女は 小さい 家を 持って います 。
(Αυτή] έχει ένα μικρό σπίτι.
(Autḗ) échei éna mikró spíti.
彼は ホテル住まい です 。
(Αυτός--μ-ν-- -ε--να ξ--οδ--ε-ο.
(______ μ____ σ_ έ__ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
0
(A-tós- -éne- se -na-xen---cheí-.
(______ m____ s_ é__ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a x-n-d-c-e-o-
---------------------------------
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
彼は ホテル住まい です 。
(Αυτός] μένει σε ένα ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna xenodocheío.
ホテルは 安い です 。
Τ----νοδ-χεί---ί-αι -τ---.
Τ_ ξ_________ ε____ φ_____
Τ- ξ-ν-δ-χ-ί- ε-ν-ι φ-η-ό-
--------------------------
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
0
To--e-o--ch--o-e---- phtēnó.
T_ x__________ e____ p______
T- x-n-d-c-e-o e-n-i p-t-n-.
----------------------------
To xenodocheío eínai phtēnó.
ホテルは 安い です 。
Το ξενοδοχείο είναι φτηνό.
To xenodocheío eínai phtēnó.
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
(Αυ-ό-- μένει -ε-έν- φτ-----ενο---είο.
(______ μ____ σ_ έ__ φ____ ξ__________
(-υ-ό-] μ-ν-ι σ- έ-α φ-η-ό ξ-ν-δ-χ-ί-.
--------------------------------------
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
0
(A--ó-)---n------én- -ht--- xen-d----ío.
(______ m____ s_ é__ p_____ x___________
(-u-ó-) m-n-i s- é-a p-t-n- x-n-d-c-e-o-
----------------------------------------
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
彼は 安い ホテルに 住んで います 。
(Αυτός] μένει σε ένα φτηνό ξενοδοχείο.
(Autós) ménei se éna phtēnó xenodocheío.
彼は 車を 持って います 。
(Α-τ--- έχει-ένα--υτ--ί--το.
(______ έ___ έ__ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
0
(-u-----é--e- -na--u-----ēt-.
(______ é____ é__ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-t-k-n-t-.
-----------------------------
(Autós) échei éna autokínēto.
彼は 車を 持って います 。
(Αυτός] έχει ένα αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna autokínēto.
その 車は 高い です 。
Το------ί--τ- --ν-ι --ριβ-.
Τ_ α_________ ε____ α______
Τ- α-τ-κ-ν-τ- ε-ν-ι α-ρ-β-.
---------------------------
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
0
T--aut-kí-----e-n-- ---i-ó.
T_ a_________ e____ a______
T- a-t-k-n-t- e-n-i a-r-b-.
---------------------------
To autokínēto eínai akribó.
その 車は 高い です 。
Το αυτοκίνητο είναι ακριβό.
To autokínēto eínai akribó.
彼は 高い 車を 持って います 。
(--τ-ς- έχ-ι -ν- ακρι-ό α---κ--η-ο.
(______ έ___ έ__ α_____ α__________
(-υ-ό-] έ-ε- έ-α α-ρ-β- α-τ-κ-ν-τ-.
-----------------------------------
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
0
(Autós---ch-i-é-a-akri-- autok----o.
(______ é____ é__ a_____ a__________
(-u-ó-) é-h-i é-a a-r-b- a-t-k-n-t-.
------------------------------------
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
彼は 高い 車を 持って います 。
(Αυτός] έχει ένα ακριβό αυτοκίνητο.
(Autós) échei éna akribó autokínēto.
彼は 小説を 読んで います 。
(-υ-ό----ι------ ένα-----στό--μ-.
(______ δ_______ έ__ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α μ-θ-σ-ό-η-α-
---------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
0
(A--ó-)---a--z-- én- m----s-ó----.
(______ d_______ é__ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a m-t-i-t-r-m-.
----------------------------------
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
彼は 小説を 読んで います 。
(Αυτός] διαβάζει ένα μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna mythistórēma.
その 小説は 退屈 です 。
Τ---υθ--τόρ--α --------ρ-τό.
Τ_ μ__________ ε____ β______
Τ- μ-θ-σ-ό-η-α ε-ν-ι β-ρ-τ-.
----------------------------
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
0
To -y-his---ēma -í-a- b-r---.
T_ m___________ e____ b______
T- m-t-i-t-r-m- e-n-i b-r-t-.
-----------------------------
To mythistórēma eínai baretó.
その 小説は 退屈 です 。
Το μυθιστόρημα είναι βαρετό.
To mythistórēma eínai baretó.
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
(Αυ---- δ-αβάζ-ι --α -α---- μυ---τ-----.
(______ δ_______ έ__ β_____ μ___________
(-υ-ό-] δ-α-ά-ε- έ-α β-ρ-τ- μ-θ-σ-ό-η-α-
----------------------------------------
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
0
(Au-ós) d--báz-i---a-ba-etó-m-thi--ó-ē-a.
(______ d_______ é__ b_____ m____________
(-u-ó-) d-a-á-e- é-a b-r-t- m-t-i-t-r-m-.
-----------------------------------------
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
彼は 退屈な 小説を 読んで います 。
(Αυτός] διαβάζει ένα βαρετό μυθιστόρημα.
(Autós) diabázei éna baretó mythistórēma.
彼女は 映画を 見て います 。
(-υ--- βλέ----μ-α-ται-ί-.
(_____ β_____ μ__ τ______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί-.
-------------------------
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
0
(-utḗ---l--ei-m-a--ai--a.
(_____ b_____ m__ t______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í-.
-------------------------
(Autḗ) blépei mia tainía.
彼女は 映画を 見て います 。
(Αυτή] βλέπει μια ταινία.
(Autḗ) blépei mia tainía.
その 映画は ハラハラ します 。
Η τα-νί- έχει -----α.
Η τ_____ έ___ α______
Η τ-ι-ί- έ-ε- α-ω-ί-.
---------------------
Η ταινία έχει αγωνία.
0
Ē -a-nía éch-i-------.
Ē t_____ é____ a______
Ē t-i-í- é-h-i a-ō-í-.
----------------------
Ē tainía échei agōnía.
その 映画は ハラハラ します 。
Η ταινία έχει αγωνία.
Ē tainía échei agōnía.
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
(Α---- β-έπει--ία--α---α που έχε- --ω---.
(_____ β_____ μ__ τ_____ π__ έ___ α______
(-υ-ή- β-έ-ε- μ-α τ-ι-ί- π-υ έ-ε- α-ω-ί-.
-----------------------------------------
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
0
(A---) -----i mía--ain-- -ou-éc-e--a--ní-.
(_____ b_____ m__ t_____ p__ é____ a______
(-u-ḗ- b-é-e- m-a t-i-í- p-u é-h-i a-ō-í-.
------------------------------------------
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.
彼女は ハラハラする 映画を 見て います 。
(Αυτή] βλέπει μία ταινία που έχει αγωνία.
(Autḗ) blépei mía tainía pou échei agōnía.