ფრაზა წიგნი

ka ფერები   »   ru Цвета

14 [თოთხმეტი]

ფერები

ფერები

14 [четырнадцать]

14 [chetyrnadtsatʹ]

Цвета

[Tsveta]

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
თოვლი თეთრია. С-ег --б-л--. С--- - б----- С-е- - б-л-й- ------------- Снег - белый. 0
Sn---- --l--. S--- - b----- S-e- - b-l-y- ------------- Sneg - belyy.
მზე ყვითელია. Солн-е-- -ёлто-. С----- - ж------ С-л-ц- - ж-л-о-. ---------------- Солнце - жёлтое. 0
Solnt-e --z-ë-toy-. S------ - z-------- S-l-t-e - z-ë-t-y-. ------------------- Solntse - zhëltoye.
ფორთოხალი ნარინჯისფერია. Апе-ьс-н-- о--н--вы-. А------- - о--------- А-е-ь-и- - о-а-ж-в-й- --------------------- Апельсин - оранжевый. 0
Ape-ʹ--- --o-anzh-vy-. A------- - o---------- A-e-ʹ-i- - o-a-z-e-y-. ---------------------- Apelʹsin - oranzhevyy.
ბალი წითელია. В--н- - к---на-. В---- - к------- В-ш-я - к-а-н-я- ---------------- Вишня - красная. 0
Vi-hn-- - ---s--y-. V------ - k-------- V-s-n-a - k-a-n-y-. ------------------- Vishnya - krasnaya.
ცა ცისფერია. Не-о---с-н-е. Н--- - с----- Н-б- - с-н-е- ------------- Небо - синее. 0
N-bo----i----. N--- - s------ N-b- - s-n-y-. -------------- Nebo - sineye.
ბალახი მწვანეა. Т-ав- --зе---ая. Т---- - з------- Т-а-а - з-л-н-я- ---------------- Трава - зеленая. 0
Tra-a ----le-a-a. T---- - z-------- T-a-a - z-l-n-y-. ----------------- Trava - zelenaya.
მიწა ყავისფერია. Зе-ля-- --рич-е---. З---- - к---------- З-м-я - к-р-ч-е-а-. ------------------- Земля - коричневая. 0
Ze-l-a - kor-c-ne--ya. Z----- - k------------ Z-m-y- - k-r-c-n-v-y-. ---------------------- Zemlya - korichnevaya.
ღრუბელი ნაცრისფერია. Об--к- - -ер--. О----- - с----- О-л-к- - с-р-е- --------------- Облако - серое. 0
Oblak----s-ro-e. O----- - s------ O-l-k- - s-r-y-. ---------------- Oblako - seroye.
საბურავები შავია. Ши-- - --р-ые. Ш--- - ч------ Ш-н- - ч-р-ы-. -------------- Шины - чёрные. 0
S---y ------nyye. S---- - c-------- S-i-y - c-ë-n-y-. ----------------- Shiny - chërnyye.
რა ფერია თოვლი? თეთრი. Как-го---ет- -нег?-Б----о. К----- ц---- с---- Б------ К-к-г- ц-е-а с-е-? Б-л-г-. -------------------------- Какого цвета снег? Белого. 0
Ka-o-o----eta sneg?--el--o. K----- t----- s---- B------ K-k-g- t-v-t- s-e-? B-l-g-. --------------------------- Kakogo tsveta sneg? Belogo.
რა ფერია მზე? ყვითელი. К---го ц-ет- со-нц-? Ж-л-о-о. К----- ц---- с------ Ж------- К-к-г- ц-е-а с-л-ц-? Ж-л-о-о- ----------------------------- Какого цвета солнце? Жёлтого. 0
Ka-og-------a-s---ts---Zh-l-o-o. K----- t----- s------- Z-------- K-k-g- t-v-t- s-l-t-e- Z-ë-t-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta solntse? Zhëltogo.
რა ფერია ფორთოხალი? ნარინჯისფერი. К-к--о-цве-а -пел--ин? ----ж-во--. К----- ц---- а-------- О---------- К-к-г- ц-е-а а-е-ь-и-? О-а-ж-в-г-. ---------------------------------- Какого цвета апельсин? Оранжевого. 0
Ka-o----s-eta----lʹ-i-? ---n--e-ogo. K----- t----- a-------- O----------- K-k-g- t-v-t- a-e-ʹ-i-? O-a-z-e-o-o- ------------------------------------ Kakogo tsveta apelʹsin? Oranzhevogo.
რა ფერია ბალი? წითელი. Ка--г- -в------ш-я? -р-----о. К----- ц---- в----- К-------- К-к-г- ц-е-а в-ш-я- К-а-н-г-. ----------------------------- Какого цвета вишня? Красного. 0
K-k-go--s-e-a-v--h-ya--Kr-s---o. K----- t----- v------- K-------- K-k-g- t-v-t- v-s-n-a- K-a-n-g-. -------------------------------- Kakogo tsveta vishnya? Krasnogo.
რა ფერია ცა? ცისფერი. К-кого ц-е---н-бо- ------. К----- ц---- н---- С------ К-к-г- ц-е-а н-б-? С-н-г-. -------------------------- Какого цвета небо? Синего. 0
Ka---------------o--Si--go. K----- t----- n---- S------ K-k-g- t-v-t- n-b-? S-n-g-. --------------------------- Kakogo tsveta nebo? Sinego.
რა ფერია ბალახი? მწვანე. К-ко---ц-ета ---в-- Зел-но-о. К----- ц---- т----- З-------- К-к-г- ц-е-а т-а-а- З-л-н-г-. ----------------------------- Какого цвета трава? Зелёного. 0
K----o------a--r-v---Ze-ën--o. K----- t----- t----- Z-------- K-k-g- t-v-t- t-a-a- Z-l-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta trava? Zelënogo.
რა ფერია მიწა? ყავისფერი. Како-- ---т- з-мля?-Ко-----в-г-. К----- ц---- з----- К----------- К-к-г- ц-е-а з-м-я- К-р-ч-е-о-о- -------------------------------- Какого цвета земля? Коричневого. 0
K--ogo -s---a----ly-?--or--h-e--go. K----- t----- z------ K------------ K-k-g- t-v-t- z-m-y-? K-r-c-n-v-g-. ----------------------------------- Kakogo tsveta zemlya? Korichnevogo.
რა ფერია ღრუბელი? ნაცრისფერი. Ка-о---цв--а-об--ко?--ерог-. К----- ц---- о------ С------ К-к-г- ц-е-а о-л-к-? С-р-г-. ---------------------------- Какого цвета облако? Серого. 0
Ka--g- tsv-t- -b-------e----. K----- t----- o------ S------ K-k-g- t-v-t- o-l-k-? S-r-g-. ----------------------------- Kakogo tsveta oblako? Serogo.
რა ფერია საბურავები? შავი. Ка---о -в--- ш--ы---ё----о. К----- ц---- ш---- Ч------- К-к-г- ц-е-а ш-н-? Ч-р-о-о- --------------------------- Какого цвета шины? Чёрного. 0
K-ko---t-v-ta shi-y? Chërn-go. K----- t----- s----- C-------- K-k-g- t-v-t- s-i-y- C-ë-n-g-. ------------------------------ Kakogo tsveta shiny? Chërnogo.

ქალები და მამაკაცები განსხვავებულად მეტყველებენ

ჩვენ ყველამ ვიცით, რომ ქალები და მამაკაცები განსხვავებულები არიან. მაგრამ იცოდით, რომ ისინი განსხვავებულად მეტყველებენ? ეს მრავალი კვლევით არის დადასტურებული. ქალები მამაკაცებისგან განსხვავებული სამეტყველო შაბლონებით სარგებლობენ. ისინი ხშირად იყენებენ არაპირდაპირ მეტყველებას და უფრო ფრთხილები არიან. მათგან განსხვავებით, მამაკაცების მეტყველება, ჩვეულებრივ, მკაფიო და პირდაპირია. თემები, რომლებზეც ისინი ლაპარაკობენ, ასევე განსხვავებულია. მამაკაცები უფრო მეტად ლაპარაკობენ ახალ ამბებზე, ეკონომიკაზე და სპორტზე. ქალებს ურჩევნიათ სოციალურ თემებზე, მაგ. ოჯახსა და ჯანმრთელობაზე ლაპარაკი. ე. ი. მამაკაცებს უყვართ ფაქტებზე ლაპარაკი. ქალებს კი ადამიანებზე ლაპარაკი ურჩევნიათ. აღსანიშნავია, რომ ქალები ცდილობენ მათი მეტყველება უფრო ‘სუსტი’ იყოს. ე. ი. ისინი უფრო ფრთხილად და ზრდილობიანად ლაპარაკობენ. ქალები ასევე უფრო მეტ კითხვებს სვამენ. მეტად სავარაუდოა, რომ კითხვების დასმით მათ სურთ ჰარმონიის მიღწევა და კონფლიქტის თვიდან აცილება. გარდა ამისა, ქალებს უფრო ვრცელი ლექსიკონი აქვთ გრძნობების გამოხატვისთვის. მამაკაცებისთვის საუბარი ხშირად გარკვეული სახის შეჯიბრია. მათი ენა აშკარად უფრო გამომწვევი და აგრესიულია. ამავე დროს მამაკაცები გაცილებით ნაკლები რაოდენობით სიტყვებს იყენებენ დღის განმავლობაში ქალებთან შედარებით. ზოგიერთი მკვლევარი ამას მათი ტვინის ‘მოწყობას’ უკავშირებს. რადგან ქალის და მამაკაცის ტვინი განსხვავებულია. ანუ მათი მეტყველების ცენტრები ასევე სხვადასხვანაირადაა სტრუქტურირებული. თუმცა, მეტად სავარაუდოა, რომ ჩვენს მეტყველებაზე სხვა ფაქტორებიც ახდენს გავლენას. ამ სფეროს მეცნიერული კვლევა დიდი ხნის განმავლობაში არ ჩატარებულა. და მაინც, ქალების და მამაკაცების ენა სრულიად განსხვავებული არ არის. გაუგებრობები არ უნდა მოხდეს. წარმატებული კომუნიკაციის მრავალი სტრატეგია არსებობს. ამ სტრატეგიებიდან ყველაზე მარტივი ასეთია: უკეთ უსმინეთ!