მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
Он в------а-и--, нес-о-р---- то, -то---н----н---пр-в.
О- в---- м------ н------- н- т-- ч-- у н--- н-- п----
О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-.
-----------------------------------------------------
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0 O----d-- m-s----- -e--o--ya-na to,-cht- u-ne-o -et-p--v.O- v---- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- p----O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-.--------------------------------------------------------On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
მიუხედავად იმისა, რომ მას არ აქვს მართვის მოწმობა, ის მაინც ატარებს ... .
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав.
On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
У ---- н-т--рав.--есм-----на--т--он водит ---и--.
У н--- н-- п---- Н------- н- э-- о- в---- м------
У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-.
-------------------------------------------------
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0 U--e----et-p---- ------rya -a et- -- v--i----sh-nu.U n--- n-- p---- N-------- n- e-- o- v---- m-------U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u----------------------------------------------------U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
მას არ აქვს მართვის მოწმობა, მიუხედავად ამისა, ის მაინც ატარებს მანქანას.
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину.
U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
Она н- м--е- ---ти-раб---,-н-смотря-на-то--ч---у не--вы------браз-ва--е.
О-- н- м---- н---- р------ н------- н- т-- ч-- у н-- в----- о-----------
О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е-
------------------------------------------------------------------------
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0 O-a -e m--h-t na-t---a-otu,-ne-mot--a-na --,----o---n--- vyssheye--b-a--vani--.O-- n- m----- n---- r------ n-------- n- t-- c--- u n--- v------- o------------O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-.-------------------------------------------------------------------------------Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის ვერ პოულობს სამსახურს, მიუხედავად იმისა, რომ განათლებულია.
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование.
Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
О-- н- -д---к-в-ачу, н-смо-ря н--то, ------н-- -то--о --л--.
О-- н- и--- к в----- н------- н- т-- ч-- у н-- ч----- б-----
О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т-
------------------------------------------------------------
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0 On--n- ---t---vr-c--, n---otr-- na-to- c--o-- -e----h-o-t- -----.O-- n- i--- k v------ n-------- n- t-- c--- u n--- c------ b-----O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t------------------------------------------------------------------Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის არ მიდის ექიმთან, მიუხედავად იმისა, რომ მას ტკივილები აქვს.
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит.
Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
О-- п-к--ае- маши--, нес---ря на---- что - --- --- де-е-.
О-- п------- м------ н------- н- т-- ч-- у н-- н-- д-----
О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г-
---------------------------------------------------------
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0 O-a-po---a-et--a-hi--, n-s---ry-----to,----o u-ney- --- -e-e-.O-- p-------- m------- n-------- n- t-- c--- u n--- n-- d-----O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g---------------------------------------------------------------Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის ყიდულობს მანქანას, მიუხედავად იმისა, რომ ფული არ აქვს.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
У --ё --сш-е----азов-ни----ес--тр- н- эт-----а-не-м---т на-т---а--ту.
У н-- в----- о----------- Н------- н- э--- о-- н- м---- н---- р------
У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-.
---------------------------------------------------------------------
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0 U---yë -y-she-e-o-r--ov----e- N-----rya -a e-o- -n--n- m-zhe--n---- -a-o--.U n--- v------- o------------ N-------- n- e--- o-- n- m----- n---- r------U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-.---------------------------------------------------------------------------U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
ის განათლებულია, მიუხედავად ამისა, ვერ პოულობს სამსახურს.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
У -её-ч---т---о--т---ес-от-- на-э--,-она не-идё- к-врач-.
У н-- ч----- б----- Н------- н- э--- о-- н- и--- к в-----
У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у-
---------------------------------------------------------
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0 U ---ë --to-to bo--t. Nesmo------a e--, -na--e--dët k---ac--.U n--- c------ b----- N-------- n- e--- o-- n- i--- k v------U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-.-------------------------------------------------------------U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
მეტი ენები
დააწკაპუნეთ დროშაზე!
მას ტკივილები აქვს, მიუხედავად ამისა, არ მიდის ექიმთან.
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу.
U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
ბავშვები ენას შედარებით სწრაფად სწავლობენ.
მოზრდილებს, ჩვეულებრივ, მეტი დრო სჭირდებათ.
მაგრამ ბავშვები არ სწავლობენ მოზრდილებზე უკეთ.
ისინი უბრალოდ სხვანაირად სწავლობენ.
ენების სწავლის დროს ტვინს ძალიან ბევრის გაკეთება უხდება.
მას ბევრი რამის ერთდროულად სწავლა უწევს.
როდესაც ადამიანი ენას სწავლობს, მხოლოდ ამ ენაზე ფიქრი საკმარისი არ არის.
მან ასევე უნდა ისწავლოს, თუ როგორ თქვას ახალი სიტყვები.
ამისათვის სამეტყველო ორგანოებმა ახალი მოძრაობა უნდა აითვისოს.
ტვინმა ასევე უნდა ისწავლოს ახალ სიტუაციებზე რეაგირება.
უცხო ენაზე კომუნიკაცია გამოწვევაა.
თუმცა, მოზრდილები ენებს სიცოცხლის ყველა ეტაპზე განსხვავებულად სწავლობენ.
20 ან 30 წლის ასაკში ადამიანებს ჯერ კიდევ აქვთ სწავლის გარკვეული რეჟიმი.
სკოლა და სწავლა შორეულ წარსულში ჯერ არ გადასულა.
ამიტომ ტვინი კარგად არის ტრენირებული.
ამის შედეგად მას უცხო ენების სწავლა ძალიან მაღალ დონეზე შეუძლია.
ადამიანებს 40-დან 50 წლის ასაკამდე უკვე ძალიან ბევრი აქვთ ნასწავლი.
მათი ტვინისთვის ეს გამოცდილება ძალიან სასარგებლოა.
მას კარგად შეუძლია ახალი ინფორმაციის და ძველი ცოდნის კომბინირება.
ამ ასაკში ის ყველაზე უკეთ სწავლობს ისეთ რამეს, რაც მისთვის უკვე ნაცნობია.
მაგალითად, ენებს, რომლებიც ჰგავს სიცოცხლის განმავლობაში უფრო ადრე ნასწავლ ენებს.
60-70 წლის ასაკში ადამიანებს, ჩვეულებრივ, უამრავი დრო აქვთ.
მათ ხშირად შეუძლიათ პრაქტიკულად მეცადინეობა.
ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ენების შემთხვევაში.
ხანდაზმული ადამიანები განსაკუთრებით კარგად სწავლობენ, მაგალითად, უცხო ენებს.
ადამიანს ნებისმიერ ასაკში შეუძლია კარგად ისწავლოს.
მომწიფების პერიოდის შემდეგ ტვინს ჯერ კიდევ შეუძლია ახლი უჯრედების წარმოქმნა.
და ის ამას სიამოვნებით აკეთებს.