-جھ- م-ر---ا-ی نہی- مل-رہی ہ---
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے -
-ج-ے م-ر- چ-ب- ن-ی- م- ر-ی ہ- --
---------------------------------
مجھے میری چابی نہیں مل رہی ہے - 0 m---e m----c-aab- na-i---l-r-----a---mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -m-j-e m-r- c-a-b- n-h- m-l r-h- h-i --------------------------------------mujhe meri chaabi nahi mil rahi hai -
-------ر- --ٹ----ں-مل-رہا ہ---
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے -
-ج-ے م-ر- ٹ-ٹ ن-ی- م- ر-ا ہ- --
--------------------------------
مجھے میرا ٹکٹ نہیں مل رہا ہے - 0 m--he-m-r---ic-----a-i m----------- -mujhe mera ticket nahi mil raha hai -m-j-e m-r- t-c-e- n-h- m-l r-h- h-i --------------------------------------mujhe mera ticket nahi mil raha hai -
ا-کے-پ----غ-ئب -- --- ہ-ں--
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں -
-س-ے پ-س- غ-ئ- ہ- گ-ے ہ-ں --
-----------------------------
اسکے پیسے غائب ہو گئے ہیں - 0 us--- -ai-ay --yab----gay- h-in--uskay paisay gayab ho gaye hain -u-k-y p-i-a- g-y-b h- g-y- h-i- ----------------------------------uskay paisay gayab ho gaye hain -
او---سکا -ریڈٹ ک-ر----- -ائب-ہ---یا -ے--
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے -
-و- ا-ک- ک-ی-ٹ ک-ر- ب-ی غ-ئ- ہ- گ-ا ہ- --
------------------------------------------
اور اسکا کریڈٹ کارڈ بھی غائب ہو گیا ہے - 0 au--us-- --d- c--d -hi ga--b ho -a---h-- -aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -a-r u-k- c-d- c-r- b-i g-y-b h- g-y- h-i -------------------------------------------aur uska crdt card bhi gayab ho gaya hai -
تم ل-گ-– ت--لو--ں-ک-
تم لوگ – تم لوگوں کا
-م ل-گ – ت- ل-گ-ں ک-
----------------------
تم لوگ – تم لوگوں کا 0 tum --- t-m--og----atum log tum logon kat-m l-g t-m l-g-n k---------------------tum log tum logon ka
---------وگ-- کے-والد -ہ----یں--
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- و-ل- ک-ا- ہ-ں ؟-
----------------------------------
بچو، تم لوگوں کے والد کہاں ہیں ؟ 0 b-chc--- --- logo- k-----l------a---ai-?bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?b-c-c-o- t-m l-g-n k- w-a-i- k-h-n h-i-?----------------------------------------bachcho, tum logon ke waalid kahan hain?
-چو، ---لو-وں--ی---- ---- ہ-ں ؟
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟
-چ-، ت- ل-گ-ں ک- م-ں ک-ا- ہ-ں ؟-
---------------------------------
بچو، تم لوگوں کی ماں کہاں ہیں ؟ 0 b---cho,-tu--l---n ----a-n -a--- ha-n?bachcho, tum logon ki maan kahan hain?b-c-c-o- t-m l-g-n k- m-a- k-h-n h-i-?--------------------------------------bachcho, tum logon ki maan kahan hain?
დღეს კრეატიულობა მნიშვნელოვანი თვისებაა.
ყველას უნდა იყოს კრეატიული.
რადგან კრეატიული ადამიანები ჭკვიანებად ითვლებიან.
ჩვენი ენაც კრეატიული უნდა იყოს.
ადრე ხალხი ცდილობდა რაც შეიძლება სწორად ელაპარაკა.
დღეს ადამიანმა რაც შეიძლება კრეატიულად უნდა ილაპარაკოს.
ამის მაგალითებია რეკლამა და ახალი მედია.
ისინი ახდენენ იმის დემონსტრირებას, თუ როგორ შეიძლება ენით თამაში.
ბოლო 50 წლის განმავლობაში კრეატიულობის მნიშვნელობა ძალიან გაიზარდა.
ამ მოვლენით კვლევაც არის დაინტერესებული.
ფსიქოლოგებმა, განათლების პროფესიონალებმა და ფილოსოფოსებმა შეამოწმესშემოქმედებითი პროცესი.
კრეატიულობა განისაზღვრება, როგორც რაღაც ახლის შექმნის უნარი.
ანუ, კრეატიული მოლაპარაკე ქმნის ახალ ლინგვისტურ ფორმებს.
ეს შეიძლება იყოს სიტყვები ან გრამატიკული სტრუქტურები.
კრეატიული ენის შესწავლით, ლინგვისტებს შეუძლიათ იმის განსაზღვრა, თუ როგორ იცვლება ენა.
მაგრამ ახალი ლინგვისტური ელემენტები ყველას არ ესმის.
კრეატიული ენის გასაგებად, ცოდნა გჭირდებათ.
საჭიროა იმის ცოდნა, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენა.
ასევე საჭიროა იმ სამყაროს ცოდნა, რომელშიც მოლაპარაკეები ცხოვრობენ.
მხოლოდ მაშინ იქნება შესაძლებელი იმის გაგება, თუ რის თქმა უნდათ ამ მოპალარაკეებს.
თინეიჯერების სლენგი ამის მაგალითია.
ბავშვები და ახალგაზრდები ყოველთვის იგონებენ ახალ ტერმინებს.
მოზრდილებს ეს სიტყვები ხშირად არ ესმით.
დღეს გამოდის ლექსიკონები, სადაც თინეიჯერების სლენგია ახსნილი.
მაგრამ ისინი, ჩვეულებრივ, მხოლოდ ერთი თაობის შემდეგ უკვე მოძველებულია!
მიუხედავად ამისა, კრეატიული ენის სწავლა შეიძლება.
ტრენერები ამ ენების მრავალ კურსს გვთავაზობენ.
ყველაზე მნიშვნელოვანი წესი ყოველთვის ესაა: გაააქტიურეთ თქვენი შინაგანი ხმა!