-ہ--- ا- ---ق-م---ر--سو -ورو ---
نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے-
-ہ-ں- ا- ک- ق-م- ص-ف س- ی-ر- ہ---
----------------------------------
نہیں، اس کی قیمت صرف سو یورو ہے- 0 na--,--s--- q---at--ir- -o-euro ha---nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -n-h-, i- k- q-e-a- s-r- s- e-r- h-i --------------------------------------nahi, is ki qeemat sirf so euro hai -
-ی- ---ک-فی دن-ں سے ---- رہ--ہے---؟
کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟
-ی- ت- ک-ف- د-و- س- ی-ا- ر- ر-ے ہ-؟-
-------------------------------------
کیا تم کافی دنوں سے یہاں رہ رہے ہو؟ 0 ky----m b---t-----n--- ya-a- --- r-h-- -o?kya tum bohat dinon se yahan reh rahay ho?k-a t-m b-h-t d-n-n s- y-h-n r-h r-h-y h-?------------------------------------------kya tum bohat dinon se yahan reh rahay ho?
ل--------ب-ت----ل--وں-کو-جانت- ہو--
لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں-
-ی-ن م-ں ب-ت س- ل-گ-ں ک- ج-ن-ا ہ-ں-
-------------------------------------
لیکن میں بہت سے لوگوں کو جانتا ہوں- 0 l-k-n --i----h---log---k--j-an-a --onlekin mein bohat logon ko jaanta hoonl-k-n m-i- b-h-t l-g-n k- j-a-t- h-o--------------------------------------lekin mein bohat logon ko jaanta hoon
کیا-ت- ک- -ھر--ا ر-ے -و؟
کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟
-ی- ت- ک- گ-ر ج- ر-ے ہ-؟-
--------------------------
کیا تم کل گھر جا رہے ہو؟ 0 k-a t-- -a- g-------ra-ay-h-?kya tum kal ghar ja rahay ho?k-a t-m k-l g-a- j- r-h-y h-?-----------------------------kya tum kal ghar ja rahay ho?
----،-ا--ی-تو---ف -ترہ -ا- کی ---
نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے-
-ہ-ں- ا-ھ- ت- ص-ف س-ر- س-ل ک- ہ---
-----------------------------------
نہیں، ابھی تو صرف سترہ سال کی ہے- 0 n-h-----hi -- satr-h---a--k- --i -nahi, abhi to satrah saal ki hai -n-h-, a-h- t- s-t-a- s-a- k- h-i -----------------------------------nahi, abhi to satrah saal ki hai -
لیکن--- -ا -ی- دو-ت---- ---
لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے-
-ی-ن ا- ک- ا-ک د-س- ب-ی ہ---
-----------------------------
لیکن اس کا ایک دوست بھی ہے- 0 l---- -s--------do-- bh---ai -lekin is ka aik dost bhi hai -l-k-n i- k- a-k d-s- b-i h-i -------------------------------lekin is ka aik dost bhi hai -
მთელ მსოფლიოში მრავალი მილიონი წიგნია.
რამდენი წიგნია დღემდე დაწერილი, უცნობია.
ამ წიგნებში ძალიან დიდი მოცულობის ცოდნა ინახება.
ვინმეს რომ ყველა წაეკითხა, მას უამრავი რამ ეცოდინებოდა ცხოვრებაზე.
რადგან წიგნები გვიჩვენებს, თუ როგორ იცვლება სამყარო.
თითოეულ ეპოქას თავისი წიგნები აქვს.
მათი წაკითხვით შეიძლება განისაზღვროს, თუ რა არის ადამიანებისთვის მნიშვნელოვანი.
სამწუხაროდ, ყველა წიგნის წაკითხვა არავის არ შეუძლია.
მაგრამ თანამედროვე ტექნოლოგია შეიძლება წიგნების გაანალიზებაში დაგვეხმაროს.
ციფრულ ფორმატში გადაყვანით შეიძლება წიგნის მონაცემების სახით შენახვა.
ამის შემდეგ მათი შინაარსი შეიძლება გაანალიზდეს.
ამგვარად ლინგვისტები ადგენენ, თუ როგორ შეიცვალა ჩვენი ენა.
თუმცა, სიტყვების სიხშირის დათვლა უფრო საინტერესოც კია.
ამით გარკვეული ცნებების მნიშვნელობა შეიძლება დადგინდეს.
მეცნიერებმა 5 მილიონ წიგნზე მეტი შეისწავლეს.
ეს გასული ხუთი საუკუნის წიგნები იყო.
სულ 500 მილიარდზე მეტი სიტყვა გაანალიზდა.
სიტყვების სიხშირე გვიჩვენებს, თუ როგორ ცხოვრობდნენ ადამიანები მაშინდა ახლა.
ენაში ასახულია აზრები და ტენდენციები.
მაგალითად, სიტყვამ
კაცები
დაკარგა გარკვეული მნიშვნელობა.
ის დღეს ნაკლები სიხშირით გამოიყენება, ვიდრე ადრე.
სიტყვის
ქალები
სიხშირე, მეორეს მხრივ, მნიშვნელოვნად გაიზარდა.
სიტყვების მიხედვით შეიძლება ასევე იმის განსაზღვრა, თუ რის ჭამა გვიყვარს.
სიტყვა
ნაყინი
ძალიან მნიშვნელოვანი იყო ორმოცდაათიან წლებში.
მას შემდეგ პოპულარული გახდა სიტყვები
პიცა
და
პასტა.
ბოლო რამდენიმე წელია დომინირებს სიტყვა
სუში
.
კარგი ახალი ამბავი ყველა ენის მოყვარულისთვის...
ჩვენი ენა მეტ სიტყვებს იძენს ყოველწლიურად!