ფრაზა წიგნი

ka გზის გაკვლევა   »   sl Vprašati za pot

40 [ორმოცი]

გზის გაკვლევა

გზის გაკვლევა

40 [štirideset]

Vprašati za pot

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვენური თამაში მეტი
მაპატიეთ! Op-------! Oprostite! 0
შეგიძლიათ დამეხმაროთ? Al- m- l---- p-------? Ali mi lahko pomagate? 0
სად არის აქ კარგი რესტორანი? Kj- j- t---- k----- d---- r-----------? Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? 0
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში. Ta- n- v----- p------ n- l---. Tam na vogalu pojdite na levo. 0
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ. Po--- p------ m--- n--------. Potem pojdite malo naravnost. 0
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ. Po--- p------ s-- m----- n- d----. Potem pojdite sto metrov na desno. 0
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ. La--- g----- t--- z a--------. Lahko greste tudi z avtobusom. 0
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ. La--- g----- t--- s t--------. Lahko greste tudi s tramvajem. 0
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ. La--- s- t--- e-------- p------ z- m---. Lahko se tudi enostavno peljete za mano. 0
როგორ მივიდე სტადიონამდე? Ka-- p----- d- n---------- s-------? Kako pridem do nogometnega stadiona? 0
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ! Pr------- m---! Prečkajte most! 0
გვირაბში უნდა გაიაროთ! Pe----- s---- t----! Peljite skozi tunel! 0
მიდით მესამე შუქნიშნამდე. Pe----- s- d- t------- s--------. Peljite se do tretjega semaforja. 0
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ. Po--- z------ v p--- u---- n- d----. Potem zavijte v prvo ulico na desni. 0
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით. Za--- p------ n-------- č-- n-------- k-------. Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. 0
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე? Op-------- k--- p----- n- l--------? Oprostite, kako pridem na letališče? 0
უმჯობესია მეტროთი. Na------ j-- d- g----- s p-------- ž-------- (z m-------). Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). 0
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე. Pe----- s- e-------- d- k----- p------. Peljite se enostavno do končne postaje. 0

ცხოველების ენა

როდესაც გვინდა საკუთარი თავი გამოვხატოთ, ჩვენს მეტყველებას ვიყენებთ. ცხოველებს ასევე აქვთ საკუთარი ენა. ისინი ამ ენას ზუსტად ისე იყენებენ, როგორც ადამიანები. ანუ ისინი ერთმანეთს ელაპარაკებიან ინფორმაციის გაცვლის მიზნით. ძირითადად ყველა სახეობის ცხოველს განსაკუთრებული ენა აქვს. ერთმანეთთან ტერმიტებიც კი ურთიერთობენ. საფრთხის დროს ისინი სხეულით მიწაზე ეხეთქებიან. ეს მათთვის ერთმანეთის გაფრთხილების საშუალებაა. სხვა სახეობის ცხოველები მტერთან მიახლოებისას უსტვენენ. ფუტკრები ერთმანეთს ცეკვის საშუალებით ესაუბრებიან. ამ გზით ისინი უჩვენებენ სხვა ფუტკრებს, თუ სად არის საკვები. ვეშაპები გამოსცემენ ბგერებს, რომლებიც 5,000 კილომეტრის დაშორებით ისმის. ისინი ერთმანეთთან განსაკუთრებული სიმღერების საშუალებით ურთიერთობენ. სპილოები ასევე უგზავნიან ერთმანეთს სხვადასხვა სახის აკუსტიკურ სიგნალებს. მაგრამ ადამიანებს ისინი არ ესმით. ცხოველთა ენების უმრავლესობა ძალიან რთულია. ისინი სხვადასხვა ნიშნების კომბინაციისგან შედგება. გამოიყენება აკუსტიკური, ქიმიური და ოპტიკური სიგნალები. გარდა ამისა, ცხოველები სხვადასხვა სახის ჟესტებს იყენებენ. დღესდღეობით ადამიანს შესწავლილი აქვს საყვარელი შინაური ცხოველების ენა. მათ იციან, თუ როდის არის ძაღლი კმაყოფილი. და შეუძლიათ მიხვდნენ, თუ როდის უნდა კატას მარტო დარჩენა. თუმცა, კატების და ძაღლების ენა ძალიან განსხვავებულია. ბევრი სიგნალი ერთმანეთის სრულიად საპირისპიროც კია. დიდი ხნის განმავლობაში ფიქრობდნენ, რომ ამ ორ ცხოველს უბრალოდ არ უყვარდა ერთმანეთი. მაგრამ მათ ერთმანეთის არასწორად ესმით. ეს იწვევს პრობლემებს ძაღლებსა და კატებს შორის. ასე რომ, ცხოველებიც კი ჩხუბობენ გაუგებრობების გამო...