Oprostite! |
მა-ა-ი-თ!
მ--------
მ-პ-ტ-ე-!
---------
მაპატიეთ!
0
m-p--t-iet!
m----------
m-p-a-'-e-!
-----------
map'at'iet!
|
Oprostite!
მაპატიეთ!
map'at'iet!
|
Ali mi lahko pomagate? |
შეგ----------ეხ---ო-?
შ-------- დ----------
შ-გ-ძ-ი-თ დ-მ-ხ-ა-ო-?
---------------------
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
0
s-e--dz-i-t da-e-hmaro-?
s---------- d-----------
s-e-i-z-i-t d-m-k-m-r-t-
------------------------
shegidzliat damekhmarot?
|
Ali mi lahko pomagate?
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
shegidzliat damekhmarot?
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija? |
სა----ი- -- ----ი რ-სტორ-ნი?
ს-- ა--- ა- კ---- რ---------
ს-დ ა-ი- ა- კ-რ-ი რ-ს-ო-ა-ი-
----------------------------
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
0
s-d -ris a--k'a--i r----o-ani?
s-- a--- a- k----- r----------
s-d a-i- a- k-a-g- r-s-'-r-n-?
------------------------------
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
Kje je tukaj kakšna dobra restavracija?
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
sad aris ak k'argi rest'orani?
|
Tam na vogalu pojdite na levo. |
მ--რ---დ-თ----ც-ნ--,-შე-ახ-ევში.
მ--------- მ-------- შ----------
მ-ბ-ძ-ნ-ი- მ-რ-ხ-ი-, შ-ს-ხ-ე-შ-.
--------------------------------
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
0
mi-r-zand-- m---s--ni---s-e-a--v-----.
m---------- m---------- s-------------
m-b-d-a-d-t m-r-s-h-i-, s-e-a-h-e-s-i-
--------------------------------------
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
Tam na vogalu pojdite na levo.
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
mibrdzandit martskhniv, shesakhvevshi.
|
Potem pojdite malo naravnost. |
შ--დეგ-ც-ტა--ან--პ-რ--პირ--არ-თ.
შ----- ც--- ხ--- პ------- ი-----
შ-მ-ე- ც-ტ- ხ-ნ- პ-რ-ა-ი- ი-რ-თ-
--------------------------------
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
0
sh-m--g --o-'a-kh-ns --ir-ap--r---ret.
s------ t----- k---- p--------- i-----
s-e-d-g t-o-'- k-a-s p-i-d-p-i- i-r-t-
--------------------------------------
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
Potem pojdite malo naravnost.
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
shemdeg tsot'a khans p'irdap'ir iaret.
|
Potem pojdite sto metrov na desno. |
შ-მ--გ-ას -ეტ----მ-რჯვ-ი-.
შ----- ა- მ----- მ--------
შ-მ-ე- ა- მ-ტ-შ- მ-რ-ვ-ი-.
--------------------------
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
0
sh--de- as-met'--hi -a-jv--v.
s------ a- m------- m--------
s-e-d-g a- m-t-r-h- m-r-v-i-.
-----------------------------
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
Potem pojdite sto metrov na desno.
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
shemdeg as met'rshi marjvniv.
|
Lahko greste tudi z avtobusom. |
შ-გ-ძ-იათ-------სი--ც--ა-ვიდ-თ.
შ-------- ა---------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ა-ტ-ბ-ს-თ-ც წ-ხ-ი-ე-.
-------------------------------
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
0
s-e--dz--a--av-'ob---t-t--t-'a--v-d--.
s---------- a------------ t-----------
s-e-i-z-i-t a-t-o-u-i-a-s t-'-k-v-d-t-
--------------------------------------
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
Lahko greste tudi z avtobusom.
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
shegidzliat avt'obusitats ts'akhvidet.
|
Lahko greste tudi s tramvajem. |
შ--იძ---- --ა-ვაით-----ხ--დე-.
შ-------- ტ--------- წ--------
შ-გ-ძ-ი-თ ტ-ა-ვ-ი-ა- წ-ხ-ი-ე-.
------------------------------
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
0
s-e--d-lia- t'ra-v-it--s -s'------et.
s---------- t----------- t-----------
s-e-i-z-i-t t-r-m-a-t-t- t-'-k-v-d-t-
-------------------------------------
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
Lahko greste tudi s tramvajem.
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
shegidzliat t'ramvaitats ts'akhvidet.
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano. |
შეგიძ--------გამომყვე-.
შ-------- მ- გ---------
შ-გ-ძ-ი-თ მ- გ-მ-მ-ვ-თ-
-----------------------
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
0
sh-g--z------- -a-o-q-e-.
s---------- m- g---------
s-e-i-z-i-t m- g-m-m-v-t-
-------------------------
shegidzliat me gamomqvet.
|
Lahko se tudi enostavno peljete za mano.
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
shegidzliat me gamomqvet.
|
Kako pridem do nogometnega stadiona? |
რ-გ-რ ------ -ტად--ნ-მ--?
რ---- მ----- ს-----------
რ-გ-რ მ-ვ-დ- ს-ა-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
0
r-go- mi---e-------o-a-d-?
r---- m----- s------------
r-g-r m-v-d- s-'-d-o-a-d-?
--------------------------
rogor mivide st'adionamde?
|
Kako pridem do nogometnega stadiona?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
rogor mivide st'adionamde?
|
Prečkajte most! |
ხი-ი უ-----ადა-ვეთ--!
ხ--- უ--- გ----------
ხ-დ- უ-დ- გ-დ-კ-ე-ო-!
---------------------
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
0
k--di unda--ada-'--t--!
k---- u--- g-----------
k-i-i u-d- g-d-k-v-t-t-
-----------------------
khidi unda gadak'vetot!
|
Prečkajte most!
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
khidi unda gadak'vetot!
|
Peljite skozi tunel! |
გვ--ა-ში-უნ-----იარო-!
გ------- უ--- გ-------
გ-ი-ა-შ- უ-დ- გ-ი-რ-თ-
----------------------
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
0
gv-r----- un-a---iar--!
g-------- u--- g-------
g-i-a-s-i u-d- g-i-r-t-
-----------------------
gvirabshi unda gaiarot!
|
Peljite skozi tunel!
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
gvirabshi unda gaiarot!
|
Peljite se do tretjega semaforja. |
მ--ით--ე--მ---უქ----ამ--.
მ---- მ----- შ-----------
მ-დ-თ მ-ს-მ- შ-ქ-ი-ნ-მ-ე-
-------------------------
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
0
midi--m---me-s-uk------m--.
m---- m----- s-------------
m-d-t m-s-m- s-u-n-s-n-m-e-
---------------------------
midit mesame shuknishnamde.
|
Peljite se do tretjega semaforja.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
midit mesame shuknishnamde.
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni. |
შ---ე---ეუ--იეთ ----ელ-ვ- -უ-ა--------ნივ.
შ----- შ------- პ-------- ქ----- მ--------
შ-მ-ე- შ-უ-ვ-ე- პ-რ-ე-ი-ე ქ-ჩ-ზ- მ-რ-ვ-ი-.
------------------------------------------
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
0
sh-md-g -------i-- p-irv---ve ---h--- ma------.
s------ s--------- p--------- k------ m--------
s-e-d-g s-e-k-v-e- p-i-v-l-v- k-c-a-e m-r-v-i-.
-----------------------------------------------
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
Potem zavijte v prvo ulico na desni.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
shemdeg sheukhviet p'irvelive kuchaze marjvniv.
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče. |
შემდეგ--ა--თ პ----პ-რ, -ე-დეგი-გ-ა-----დინის -ავ-ი-.
შ----- წ---- პ-------- შ------ გ------------ გ------
შ-მ-ე- წ-დ-თ პ-რ-ა-ი-, შ-მ-ე-ი გ-ა-ვ-რ-დ-ნ-ს გ-ვ-ი-.
----------------------------------------------------
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
0
s-----g-ts-a-i--p'-rdap-ir- s--mde-i -za-v-r---ni- ga---t.
s------ t------ p---------- s------- g------------ g------
s-e-d-g t-'-d-t p-i-d-p-i-, s-e-d-g- g-a-v-r-d-n-s g-v-i-.
----------------------------------------------------------
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
Zatem peljite naravnost čez naslednje križišče.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
shemdeg ts'adit p'irdap'ir, shemdegi gzajvaredinis gavlit.
|
Oprostite, kako pridem na letališče? |
უკ---ა-ად,-როგო- --ვ-დე აერ---რტ--დ-?
უ--------- რ---- მ----- ა------------
უ-ა-რ-ვ-დ- რ-გ-რ მ-ვ-დ- ა-რ-პ-რ-ა-დ-?
-------------------------------------
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
0
u-'a-s-av-d- -ogo- ----de-a--o--or-'a--e?
u----------- r---- m----- a--------------
u-'-t-r-v-d- r-g-r m-v-d- a-r-p-o-t-a-d-?
-----------------------------------------
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
Oprostite, kako pridem na letališče?
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
uk'atsravad, rogor mivide aerop'ort'amde?
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem). |
უ--ო--ს-ა -ეტ-ო-ი.
უ-------- მ-------
უ-ჯ-ბ-ს-ა მ-ტ-ო-ი-
------------------
უმჯობესია მეტროთი.
0
u---b-s-a---------.
u-------- m--------
u-j-b-s-a m-t-r-t-.
-------------------
umjobesia met'roti.
|
Najbolje je, da greste s podzemsko železnico (z metrojem).
უმჯობესია მეტროთი.
umjobesia met'roti.
|
Peljite se enostavno do končne postaje. |
იმგზ----თ-ბოლო გაჩ---ბა-დ-.
ი-------- ბ--- გ-----------
ი-გ-ა-რ-თ ბ-ლ- გ-ჩ-რ-ბ-მ-ე-
---------------------------
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
0
i--za-r-t-------a-he-e-amde.
i-------- b--- g------------
i-g-a-r-t b-l- g-c-e-e-a-d-.
----------------------------
imgzavret bolo gacherebamde.
|
Peljite se enostavno do končne postaje.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
imgzavret bolo gacherebamde.
|